Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese menschen machen » (Allemand → Néerlandais) :

Die jüngsten Terroranschläge und die Nutzung sozialer Medien durch terroristische Gruppen zur Radikalisierung junger Menschen machen die Bewältigung dieses Problems umso dringlicher.

Door de recente terreuraanslagen en het gebruik van sociale media door terroristische groepen om jonge mensen te radicaliseren, is de aanpak van dit probleem des te urgenter geworden.


Zusammen genommen machen diese Maßnahmen eine echte europäische Jugendinitiative aus: Der Politikbereich „Mehr Menschen an das Erwerbsleben heranführen und die Sozialschutzsysteme modernisieren“ sieht Maßnahmen zur Verringerung der Jugendarbeitslosigkeit vor - darunter die Verbesserung der Berufs- und die Weiterentwicklung der Lehrlingsausbildung - und Maßnahmen, damit jungen arbeitslosen Menschen in der aktiven Arbeitsmarktpolitik besondere Aufmerksamkeit gewidmet wird.

Samen vormen deze maatregelen een werkelijk Europees jeugdinitiatief: Het beleidsterrein “De arbeidsmarkt aantrekkelijker maken en de stelsels voor sociale bescherming moderniseren” omvat maatregelen voor het terugdringen van de jeugdwerkloosheid zoals een betere beroepsopleiding en de ontwikkeling van het leerlingstelsel, alsook maatregelen om in het kader van een actief arbeidsmarktbeleid bijzondere aandacht aan jonge werklozen te besteden.


Frage 6: Welche Maßnahmen sind in Bezug auf Berufe im Raumfahrtsektor und damit verbundenen Bereichen zu treffen, um diese insbesondere für junge Menschen attraktiver zu machen?

Vraag 6 - Wat moet worden gedaan om beroepen in de ruimtevaart en aanverwante sectoren met name voor jongeren aantrekkelijker te maken?


Diese Aspekte sind die tieferen Ursachen für Armut und machen nachvollziehbar, wie einzelne Menschen und ganze Familien in die soziale Ausgrenzung rutschen.

Deze elementen zijn de belangrijkste oorzaken van armoede en verklaren hoe personen en gezinnen sociaal uitgesloten raken.


Die Europäische Union stellt für dieses Programm 39 Mio. EUR bereit. Obwohl der Beschäftigungszuwachs über dem EU-15-Durchschnitt liegt, machen dem Luxemburger Arbeitsmarkt weiterhin Probleme zu schaffen. Dazu gehören niedrige Beschäftigungsquoten bei älteren Arbeitnehmern und die Tatsache, dass viele Menschen im Erwerbsalter vorzeitig aus dem Arbeitsmarkt ausscheiden und von Erwerbsunfähigkeits- oder Vorruhestandsleistungen leben.

Ook al is de groei van de werkgelegenheid sterker dan gemiddeld in de vijftien lidstaten, er doen zich op de Luxemburgse arbeidsmarkt toch verscheidene problemen voor, waaronder met name het geringe percentage ouderen dat arbeid verricht en het feit dat een groot aantal personen die in de leeftijdscategorie vallen om arbeid te verrichten voortijdig de arbeidsmarkt verlaten en verder afhankelijk zijn van een arbeids ongeschiktheids uitkering of vervroegd pensioen.


Das ist natürlich etwas, das unsere Rolle auf globaler Ebene wirklich stärken könnte, und das darüber hinaus einen echten Unterschied für diese Menschen machen würde, die sich in einer sehr komplizierten Lage befinden.

Dit is natuurlijk iets wat onze rol op het wereldtoneel echt zou kunnen versterken, maar het maakt ook een groot verschil voor de mensen die zich in een zeer moeilijke situatie bevinden.


Denn was diese Menschen machen, ist nichts weiter als ihr demokratisches Recht auf Meinungsäußerung zu nutzen und ihren Wunsch zu manifestieren, auch in Demokratie leben zu können.

Wat deze mensen doen is tenslotte niet meer en niet minder dan gebruik maken van hun democratische recht op vrijheid van meningsuiting, ze uiten de wens om net als anderen in een democratie te mogen leven.


Diese Menschen machen 20 % der lettischen und 9 % der estischen Bevölkerung aus.

Deze mensen maken 20 procent uit van de bevolking van Letland en 9 procent van die van Estland.


Die Annahme dieses neuen Instruments wird es für diese Menschen leichter machen, Zugang zu dem notwendigen Kapital zu bekommen, um ein Unternehmen zu gründen und ihre Träume vom Unternehmertum zu realisieren.

Met dit nieuwe instrument kunnen deze mensen straks gemakkelijker aan het benodigde kapitaal komen om een bedrijfje te beginnen of te laten groeien en hun droom van een eigen zaak te verwezenlijken.


- Herr Kommissar, angesichts der über sechs Millionen europäischen Bürgerinnen und Bürger, die an Demenz leiden, und der vielen Millionen weiteren Europäer, die diese Menschen pflegen müssen oder die von dieser bedenklichen Krankheit betroffen sind, begrüße ich die Entscheidung der Kommission, dieses zu einer Priorität des europäischen Gesundheitswesen zu machen.

– (EN) Commissaris, met meer dan zes miljoen Europese burgers die aan dementie lijden en met nog veel meer miljoenen Europeanen die voor deze mensen zorgen of die door deze ernstige ziekte worden getroffen, ben ik erg blij met het besluit van de Commissie om hiervan een volksgezondheidsprioriteit te maken.


w