Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese meldungen wichtige informationen enthalten » (Allemand → Néerlandais) :

Es sollte eine Verpflichtung zur Meldung signifikanter Netto-Leerverkaufspositionen in öffentlichen Schuldtiteln in der Union an die Regulierungsbehörden eingeführt werden, da diese Meldungen wichtige Informationen enthalten, die ihnen bei der Prüfung helfen, ob die betreffenden Positionen tatsächlich systemische Risiken mit sich bringen oder für marktmissbräuchliche Zwecke genutzt werden.

Een verplichte kennisgeving aan toezichthouders van aanmerkelijke netto shortposities in overheidsschuld in de Unie moet worden ingevoerd, aangezien een dergelijke kennisgeving toezichthouders voorzien van belangrijke informatie, aan de hand waarvan zij kunnen monitoren of die posities daadwerkelijk systeemrisico’s creëren of voor misbruikdoeleinden worden aangewend.


27. fordert die Mitgliedstaaten auf, Maßnahmen zur Erhöhung der Qualität – und nicht nur der Zahl – der Meldungen über Zwischenfälle zu ergreifen, damit die Meldungen belastbare Informationen enthalten, durch die die Patientensicherheit tatsächlich verbessert würde, und ein System einzurichten, das den leichten Zugriff auf Daten ermöglichen und eine umfassende und systematische Bewertung gewährleisten würde;

27. verzoekt de lidstaten om maatregelen te nemen die niet enkel de kwantiteit, maar ook de kwaliteit van de rapportering over ongewenste voorvallen zouden verbeteren, opdat de rapportering degelijke informatie bevat die de patiëntveiligheid daadwerkelijk verbetert, en een systeem in te voeren waarin gegevens makkelijk terug te vinden zijn en dat een uitvoerige en systematische beoordeling verschaft;


27. fordert die Mitgliedstaaten auf, Maßnahmen zur Erhöhung der Qualität – und nicht nur der Zahl – der Meldungen über Zwischenfälle zu ergreifen, damit die Meldungen belastbare Informationen enthalten, durch die die Patientensicherheit tatsächlich verbessert würde, und ein System einzurichten, das den leichten Zugriff auf Daten ermöglichen und eine umfassende und systematische Bewertung gewährleisten würde;

27. verzoekt de lidstaten om maatregelen te nemen die niet enkel de kwantiteit, maar ook de kwaliteit van de rapportering over ongewenste voorvallen zouden verbeteren, opdat de rapportering degelijke informatie bevat die de patiëntveiligheid daadwerkelijk verbetert, en een systeem in te voeren waarin gegevens makkelijk terug te vinden zijn en dat een uitvoerige en systematische beoordeling verschaft;


In der Annahme, dass diese Gutachten sensible Informationen enthalten, weist die Wallonische Regierung im Übrigen nicht nach, dass die Ausnahmen und das Verfahren, die durch das wallonische Dekret vom 30. März 1995 eingeführt werden, nicht ausreichen würden, um die Vertraulichkeit solcher Informationen zu gewährleisten, wenn sie in den Gutachten der Begutachtungskommission über die Waffenausfuhrlizenzen enthalten sind.

Overigens, in de veronderstelling dat die adviezen gevoelige informatie bevatten, toont de Waalse Regering niet aan dat de uitzonderingen en de procedure ingevoerd bij het Waalse decreet van 30 maart 1995 ontoereikend zouden zijn om de vertrouwelijkheid van dergelijke informatie te waarborgen wanneer die is opgenomen in de adviezen van de Adviescommissie over de vergunningen voor wapenuitvoer.


„(2b) Das GEREK gibt Leitlinien für die Erstellung von Standardvorlagen für vertragliche Informationen heraus, in denen die in den Absätzen 1 und 1a dieses Artikels geforderten Informationen enthalten sind.

„2 ter. Het Berec publiceert richtsnoeren voor de vaststelling van modellen voor standaard contractuele informatie waarin de informatie is opgenomen die op grond van de leden 1 en 1 bis van dit artikel vereist is.


Um die Qualität der Ereignismeldungen zu gewährleisten und ihre Vollständigkeit zu erleichtern , sollten diese Meldungen bestimmte Mindestangaben enthalten, die sich je nach Ereigniskategorie unterscheiden können.

Om de kwaliteit van de voorvalmeldingen te garanderen en de volledigheid ervan in de hand te werken , moeten ze bepaalde minimuminformatie bevatten, die kan verschillen naargelang de categorie waartoe het voorval behoort.


Diese Bestimmung ist einerseits dadurch zu erklären, dass die Gutachten der Kommission geschäftliche und vertrauliche Informationen enthalten, und andererseits dadurch, dass diese Berichte sensible Informationen und sensible Erwägungen enthalten, insbesondere in geopolitischer und diplomatischer Hinsicht, so dass es notwendig ist, dass sie nie verbreitet werden dürfen » (ebenda).

Die bepaling kan, enerzijds, worden verklaard door het feit dat de adviezen van de Commissie commerciële en vertrouwelijke informatie bevatten en, anderzijds, door het feit dat die verslagen gevoelige informatie en gevoelige overwegingen bevatten, met name op geopolitiek en diplomatiek vlak, waardoor het noodzakelijk is dat zij nooit mogen worden verspreid » (ibid.).


Da diese Leitlinien vertrauliche Informationen enthalten, werden sie von den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten nur direkt an vertrauenswürdige Wirtschaftsbeteiligte übermittelt.

Omdat deze richtsnoeren gevoelige informatie bevatten, zijn zij door de bevoegde instanties alleen rechtstreeks aan betrouwbare marktdeelnemers toegezonden.


Wir haben uns enthalten, obwohl wir einerseits die Symbolik und die Prinzipien der Bekämpfung des Rassismus und der Fremdenfeindlichkeit befürworten und einige Punkte dieses Berichts wichtige Aussagen enthalten. Um nur zwei herauszugreifen, möchte ich auf Punkt 8, der sich mit den Zuständigkeiten der Europäischen Beobachtungsstelle für Rassismus und Fremdenfeindlichkeit beschäftigt, und auf Punkt 24, in dem die Mitgliedstaaten aufgefordert werden, den Kampf in ganz konkreten Bereichen aufzuneh ...[+++]

Wij hebben ons van stemming onthouden, omdat wij het enerzijds eens zijn met de symboliek en de beginselen van de strijd tegen racisme en vreemdelingenhaat en omdat een aantal paragrafen van dit verslag belangrijke verklaringen bevatten. Ik noem twee voorbeelden: paragraaf 8 over de taken van het Europees Waarnemingscentrum voor racisme en vreemdelingenhaat; en paragraaf 24, waarin de lidstaten tot bestrijding van een aantal zeer concrete onderwerpen worden opgeroepen.


"Verarbeitet die Betriebseinheit ihre landwirtschaftlichen Erzeugnisse selbst, so müssen die Bücher die in Buchstabe B Ziffer 2 dritter Gedankenstrich dieses Anhangs genannten Informationen enthalten".

"Wanneer de eenheid landbouwprodukten verwerkt die zij zelf heeft geproduceerd, moeten in de administratie de in deel B, punt 2, derde streepje, van deze bijlage bedoelde gegevens worden vermeld".


w