Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese meldung muss » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Meldung muss die Angabe des letzten erfassten Standorts enthalten.

Deze kennisgeving bevat de laatst geregistreerde positie.


Diese Meldung muss alle notwendigen Informationen enthalten, sodass die Kommission eine Entscheidung fällen kann.

EU-landen moeten in een aanmelding alle noodzakelijke informatie verstrekken om de Commissie in staat te stellen een besluit te nemen.


Diese Meldung muss in elektronischer Form sechs Monate vor dem beabsichtigten Inverkehrbringen erfolgen und eine detaillierte Beschreibung des fraglichen Erzeugnisses sowie jeglicher vorgeschlagener Kennzeichnung, Nutzungshinweise, Einzelheiten der Zusammensetzung des Erzeugnisses, des Herstellungsprozesses und entsprechender Kontrollen sowie Informationen über Inhaltsstoffe und Emissionen gemäß Artikel 5 umfassen.

De kennisgeving wordt zes maanden voor de beoogde datum van het in de handel brengen in elektronische vorm ingediend en gaat vergezeld van een gedetailleerde beschrijving van het betrokken product en de eventueel voorgestelde etikettering, gebruiksaanwijzing, samenstelling van het product, het vervaardigingsprocédé en daarmee gemoeide controles alsmede van informatie over de ingrediënten en de emissies overeenkomstig artikel 5.


Diese Meldung muss in elektronischer Form sechs Monate vor dem beabsichtigten Inverkehrbringen erfolgen und eine detaillierte Beschreibung des fraglichen Erzeugnisses sowie Informationen über Inhaltsstoffe und Emissionen gemäß Artikel 5 umfassen.

De kennisgeving wordt zes maanden voor de beoogde datum van het in de handel brengen in elektronische vorm ingediend en gaat vergezeld van een gedetailleerde beschrijving van het betrokken product en van informatie over de ingrediënten en de emissies overeenkomstig artikel 5.


1. Die Mitgliedstaaten oder die Einrichtungen, denen sie diese Aufgabe übertragen, erfassen ab dem 1. Januar 2015 und danach alle zwei Jahre alle im Rahmen dieser Verordnung verlangten Daten und Informationen; dabei muss der Aufwand für Erhebung und Meldung verhältnismäßig sein.

1. Met inachtneming van het evenredigheidsbeginsel bij gegevensverzameling en rapportering verzamelen de lidstaten of de door hen met die taak belaste entiteiten met ingang van 1 januari 2015 en vervolgens om de twee jaar alle in deze verordening gespecificeerde gegevens en informatie.


a) diese Tätigkeit bei der zuständigen Behörde des Mitgliedstaats, in dem diese Tätigkeit ausgeübt wird, zu melden; die Meldung muss die in Anhang IV genannten Angaben enthalten.

a) de bevoegde instantie van de lidstaat waar hij zijn werkzaamheden uitoefent, daarvan in kennis te stellen; die kennisgeving omvat de in bijlage IV bedoelde gegevens.


· Neben der Meldung von Nebenwirkungen über das Internet muss es auch andere Möglichkeiten, wie die Meldung per Post, Fax oder Telefon geben (wie in den Vereinigten Staaten oder im Vereinigten Königreich), damit Personen, die keinen Internetzugang haben oder dieses Medium nicht nutzen können, nicht ausgeschlossen werden und insgesamt mehr Möglichkeiten zur Meldung von Nebenwirkungen durch die Patienten zur Verfügung stehen.

· Het gebruik van een webformulier voor meldingen zou moeten worden aangevuld met andere middelen, bijvoorbeeld post, fax en telefoon, zoals dit in de VS en het Verenigd Koninkrijk het geval is, teneinde mensen die geen toegang hebben tot internet of niet in staat zijn het te gebruiken, niet uit te sluiten en het melden van bijwerkingen door patiënten te verbeteren.


Diese Meldung muss die in Anhang II dieser Verordnung aufgeführten Angaben enthalten.

De kennisgeving moet informatie bevatten zoals bepaald in bijlage II bij deze verordening.


Wurde der Hilfsbedarf einem Reiseunternehmen gemeldet, muss diese Meldung unverzüglich an das betreffende Luftfahrtunternehmen und den/die betreffenden Flughafen/Flughäfen weitergeleitet werden.

Als een touroperator in kennis is gesteld van een behoefte aan bijstand, moet deze kennisgeving onverwijld naar de desbetreffende luchtvaartmaatschappij en luchthaven(s) worden doorgestuurd.


Sollte das besagte Finanzinstrument keinen einheitlichen Identifikationscode haben, muss die Meldung den Namen des Finanzinstruments enthalten oder im Falle eines Derivatekontrakts die Merkmale dieses Kontrakts.

indien het financiële instrument in kwestie geen unieke identificatiecode heeft, moet de melding de naam van het instrument of, in het geval dat het een derivatencontract betreft, de kenmerken van het contract bevatten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese meldung muss' ->

Date index: 2021-04-30
w