Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An...
Mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.

Traduction de «diese maßnahmen könnten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens [an...] mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.


Gemäß Artikel 5 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 22 über die Position Dänemarks beteiligt sich Dänemark nicht an der Ausarbeitung und Durchführung von Beschlüssen und Maßnahmen der Union, die verteidigungspolitische Bezüge haben.[Dänemark beteiligt sich nicht an der Durchführung dieses Beschlusses und beteiligt sich daher nicht an der Finanzierung dieser Mission (Operation).]

Overeenkomstig artikel 5 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de uitwerking en de uitvoering van besluiten en acties van de Europese Unie die gevolgen hebben op defensiegebied. [Denemarken neemt niet deel aan de uitvoering van dit besluit en draagt derhalve niet bij aan de financiering van deze missie (operatie).]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Maßnahmen könnten insbesondere personelle und organisatorische Maßnahmen sein, wie der Abbruch aller Verbindungen zu an dem Fehlverhalten beteiligten Personen oder Organisationen, geeignete Personalreorganisationsmaßnahmen, die Einführung von Berichts- und Kontrollsystemen, die Schaffung einer internen Audit-Struktur zur Überwachung der Rechtsbefolgung oder die Einführung interner Haftungs- und Entschädigungsregelungen.

Deze maatregelen kunnen met name bestaan in maatregelen op het gebied van personeel en organisatie zoals het verbreken van alle banden met personen of organisaties die betrokken zijn bij het misdragen, passende maatregelen op het gebied van personeelsreorganisatie, de invoering van rapportage- en controlesystemen, de totstandbrenging van een interne auditstructuur om toe te zien op de naleving en de vaststelling van voorschriften inzake interne aansprakelijkheid en compensatie.


Diese Maßnahmen könnten wesentlich dazu beitragen, Entwicklungsländern künftig Finanzmittel für den Klimaschutz bereitzustellen.

Maatregelen met betrekking tot de luchtvaart en het zeevervoer kunnen voor ontwikkelingslanden een rol van betekenis spelen bij het vinden van klimaatgerelateerde financiering.


Diese Maßnahmen könnten den Regulierungsrahmen der EU für Arzneimittel untergraben, nach dem ein langes und kostspieliges Marktzulassungsverfahren erforderlich ist.

Hierdoor kan het EU-regelgevingskader voor geneesmiddelen, dat voorziet in een lange en kostbare procedure voor het verkrijgen van vergunningen voor het in de handel brengen, worden afgezwakt.


Diese Maßnahmen könnten mit den Maßnahmen zur Beseitigung der Steueroasen abgestimmt werden.

Naast deze maatregelen moeten we stappen ondernemen om de fiscale paradijzen te elimineren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aus der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes kann abgeleitet werden, dass die in Artikel 6 Absatz 2 der Habitatrichtlinie enthaltene allgemeine Schutzverpflichtung auch für Betriebe gilt, die nicht als ein « Projekt » im Sinne von Artikel 6 Absatz 3 der vorerwähnten Richtlinie einzustufen sind, und dass ein Recht, eine bestimmte Tätigkeit ausüben zu dürfen, ohne zeitliche Begrenzung und ohne dass ergänzende Maßnahmen in Bezug auf diese Betriebe ergriffen werden könnten, schwer mit dieser Bestimmung vereinbar sein kann, selbst nachdem das Verfahre ...[+++]

Uit de rechtspraak van het Hof van Justitie kan worden afgeleid dat de algemene beschermingsverplichting die vervat is in artikel 6, lid 2, van de Habitatrichtlijn ook geldt voor exploitaties die niet te kwalificeren zijn als een « project » in de zin van artikel 6, lid 3, van de voormelde richtlijn, en dat een recht om een bepaalde activiteit te mogen uitoefenen zonder beperking in de tijd en zonder dat bijkomende maatregelen ten aanzien van die exploitaties zouden kunnen worden genomen op gespannen voet kan staan met die bepaling, zelfs nadat toepassing is gemaakt van de procedure uit artikel 6, lid 3, van de Habitatrichtlijn.


Diese Maßnahmen könnten auch die Ausarbeitung eines einheitlichen Formats für die Berichterstattung nach Artikel 9 Absatz 1 – insbesondere unter Berücksichtung der Leitlinien für die gemäß dem Übereinkommen über nukleare Sicherheit erstellten Berichte – und einer gemeinsamen Methodik für die regel­mäßige Selbstevaluierung sowie ein System zur Koordinierung der Prüfungen durch internationale Experten nach Artikel 9 Absatz 3 umfassen,

Het kan daarbij ook gaan om het uitwerken van een gemeenschappelijk formaat voor de rapportage overeenkomstig artikel 9, lid 1, waarbij met name rekening wordt gehouden met de richtsnoeren inzake rapportering uit hoofde van het Verdrag inzake nucleaire veiligheid, alsmede van een gemeenschappelijke methodologie voor periodieke zelfevaluaties en een systeem voor de coördinatie van de internationale toetsingen door vakgenoten overeenkomstig artikel 9, lid 3,


Diese Maßnahmen könnten sich sowohl positiv auf die Geburtenrate als auch auf die Beteiligung der Frauen am Arbeitsmarkt auswirken.

Deze maatregelen zouden zowel het vruchtbaarheidscijfer als de deelname van vrouwen op de arbeidsmarkt kunnen stimuleren.


Diese Maßnahmen könnten in die Schwerpunktachse 1 (Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit des Sektors Land- und Forstwirtschaft) des dem Rat derzeit vorliegenden Vorschlags für die Entwicklung des ländlichen Raums einbezogen werden.

Deze maatregelen zouden kunnen worden ingepast in zwaartepunt 1 (concurrentievermogen van de land- en bosbouwsector) van het huidige voorstel inzake plattelandsontwikkeling dat bij de Raad is ingediend.


Diese Maßnahmen könnten auch als Möglichkeit gesehen werden, lebhaftere Debatten im Europäischen Parlament zu fördern.

Deze activiteiten zouden tevens kunnen worden gebruikt als hefboom om de levendigheid van de debatten in het Europees Parlement te vergroten.


Diese Maßnahmen könnten nämlich als Aufforderung ausgelegt werden, überall in der Russischen Föderation Maßnahmen zur Einschränkung der Medienfreiheit - nicht zuletzt auf regionaler und lokaler Ebene - zu ergreifen.

Deze acties kunnen namelijk worden uitgelegd als een aanmoediging om in de hele Russische Federatie maatregelen te nemen om de vrijheid van de media te beperken, niet in de laatste plaats op regionaal en lokaal niveau.




D'autres ont cherché : diese maßnahmen könnten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese maßnahmen könnten' ->

Date index: 2024-06-29
w