Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese leitlinie sollte » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Überlegung sollte innerhalb eines Monats nach der Veröffentlichung der GEREK-Leitlinie erfolgen.

Deze overweging dient binnen één maand na publicatie van de Berec-richtsnoeren plaats te vinden.


Der Beschluss EZB/2011/25 muss durch diese Leitlinie ersetzt werden, die von den NZBen in ihren vertraglichen Regelungen oder Rechtsvorschriften umgesetzt werden sollte.

Besluit ECB/2011/25 dient te worden vervangen door dit richtsnoer dat de NCB’s in hun contractuele of wettelijke regelingen dienen te implementeren.


Um dieses Problem zu lösen, verständigte sich die Gruppe zum Verhaltenskodex auf eine Leitlinie, wonach sich der die Zahlung empfangende Mitgliedstaat bei der steuerlichen Einstufung von Zahlungen im Rahmen von Hybridanleihen nach dem Quellenmitgliedstaat richten sollte (was bedeutet, dass Zahlungen im Rahmen solcher Anleihen, die im Quellenmitgliedstaat abzugsfähig sind, nicht von der Steuer befreit werden sollten)[5].

Om dit probleem op te lossen, zijn in de Groep gedragscode richtsnoeren overeengekomen waarin is bepaald dat de ontvangende lidstaat dezelfde fiscale kwalificatie moet hanteren als die welke de bronlidstaat geeft aan uitkeringen op hybride leningen (dit betekent dat er geen belastingvrijstelling kan worden verleend voor uitkeringen op hybride leningen die aftrekbaar zijn in de bronlidstaat)[5].


Um dieses Problem zu lösen, verständigte sich die Gruppe zum Verhaltenskodex auf eine Leitlinie, wonach sich der die Zahlung empfangende Mitgliedstaat bei der steuerlichen Einstufung von Zahlungen im Rahmen von Hybridanleihen nach dem Quellenmitgliedstaat richten sollte (was bedeutet, dass Zahlungen im Rahmen solcher Anleihen, die im Quellenmitgliedstaat abzugsfähig sind, nicht von der Steuer befreit werden sollten)[5].

Om dit probleem op te lossen, zijn in de Groep gedragscode richtsnoeren overeengekomen waarin is bepaald dat de ontvangende lidstaat dezelfde fiscale kwalificatie moet hanteren als die welke de bronlidstaat geeft aan uitkeringen op hybride leningen (dit betekent dat er geen belastingvrijstelling kan worden verleend voor uitkeringen op hybride leningen die aftrekbaar zijn in de bronlidstaat)[5].


Diese Leitlinie sollte i) die Bestimmungen festlegen, die für den vertraglichen Rahmen und die Bedingungen der vorzeitigen Abgabe und Weitergabe gelten; ii) die Erfordernisse der Rechnungslegung und des Berichtswesens festlegen, die in Bezug auf die vorzeitige Abgabe und Weitergabe einzuhalten sind; und iii) geeignete Regelungen zur Versicherung vorzeitig abgegebener und weitergegebener Euro-Banknoten und -Münzen enthalten.

Dit richtsnoer dient: i) regels vast te leggen die van toepassing zijn op het contractuele kader en de voorwaarden van bevoorrading vooraf en verdere bevoorrading vooraf; ii) de met betrekking tot bevoorrading vooraf en verdere bevoorrading vooraf in acht te nemen vereisten inzake financiële administratie en verslaglegging vast te leggen; iii) het verzekeren van eurobankbiljetten en –muntstukken binnen het kader van bevoorrading vooraf en verdere bevoorrading vooraf passend te regelen.


Diese Leitlinie war seinerzeit voll und ganz angemessen, sollte aber nicht zu Lasten der anderen Ziele des Aktionsprogramms in den 25 Mitgliedstaaten befolgt werden.

Deze aanpak was toen volkomen terecht, maar mag niet ten koste gaan van de andere doelstellingen van het actieprogramma in de 25 lidstaten.


Niemand – und das ist ein ganz wichtiger Punkt, den der Kommissar Almunia hier vorgetragen hat – will die drei Prozent aufgeben, niemand sollte die 60 Prozent aufgeben. Aber der entscheidende Punkt ist: Wenn wir diese Leitlinie beibehalten – und sie ist unverzichtbar, das ist auch in unseren Reihen klar –, dann ist die Aussage, die der Herr Kommissar hier vorgetragen hat, dass jedes Land im Rahmen seiner spezifischen Voraussetzungen in die Lage versetzt werden muss, seine Schwierigkeiten zu bewältigen, dass es kei ...[+++]

Niemand – en dat is een heel belangrijk punt dat commissaris Almunia hier heeft geopperd – wil de drie procent loslaten en niemand zou de 60 procent moeten loslaten. Maar waar het om draait is: als wij dit richtsnoer aanhouden – dat we niet zónder kunnen is ook onze gelederen duidelijk – dan is het standpunt dat de commissaris hier heeft uiteengezet, namelijk dat ieder land binnen de grenzen van zijn specifieke mogelijkheden in staat dient te worden gesteld om zijn problemen op te lossen, dat er geen sprake kan zijn van een uniform, o ...[+++]


17. fordert die Mitgliedstaaten auf, verstärkte Kontrollen gegen Schwarzarbeit durchzuführen; ersucht die Kommission und den Rat, die Leitlinie, die eine Bekämpfung der nichtangemeldeten Erwerbstätigkeit beinhaltet, noch weiter auszuführen; diese Leitlinie sollte konkrete Maßnahmen im Bereich der Steuer- und Sozialversicherungssysteme als Beispiele aufführen, die als Anreiz dienen könnten, diese nicht regulären Beschäftigungsverhältnisse in reguläre zu überführen; alle Maßnahmen sollten in den Mitgliedstaaten in Absprache mit den Sozialpartnern getroffen werden;

17. verzoekt de lidstaten dringend de controle op zwartwerken te verscherpen; verzoekt de Commissie en de Raad de richtsnoer met betrekking tot de bestrijding van niet-aangemelde beroepswerkzaamheden nog verder uit te werken; stelt voor dat deze wordt uitgebreid met concrete maatregelen bijvoorbeeld op fiscaal gebied en inzake het socialezekerheidssysteem die als stimulans kunnen dienen om deze illegale dienstbetrekkingen in legale om te zetten; is van mening dat alle maatregelen in de lidstaten in overleg met de sociale partners m ...[+++]


Ihrer Ansicht nach sollte diese Bestimmung als gemeinsame Basis oder Leitlinie für die Festlegung eines Katalogs der wesentlichen vorvertraglichen Informationen herangezogen werden, auf die der Verbraucher Anspruch hat.

Volgens hen zou deze bepaling moeten worden gebruikt als gemeenschappelijke basis of richtsnoer voor het definiëren van een kernverzameling van precontractuele consumenteninformatie;


Diese strategische Agenda sollte als Leitlinie für die Arbeit zur gemeinschaftlichen Dimension der Strategie für Wachstum und Beschäftigung aller EU-Organe dienen.

Deze strategische agenda moet alle Europese instellingen leiden bij hun werkzaamheden voor de communautaire dimensie van de strategie voor groei en werkgelegenheid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese leitlinie sollte' ->

Date index: 2024-03-11
w