Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diese leitlinie keine spezifischen " (Duits → Nederlands) :

Diese Verfassungsbestimmung enthält keine spezifischen Anforderungen in Bezug auf die Form, die eine Enteignungsermächtigung haben muss und die der Gesetzgeber in einem zu diesem Zweck organisierten Verfahren festlegt.

Die grondwetsbepaling bevat geen specifieke vereisten ten aanzien van de vorm die de toestemming om te onteigenen moet aannemen, die de wetgever in een daartoe geregelde procedure bepaalt.


(13a) Die in den Anhängen zu dieser Richtlinie festgelegten physikalischen Größen, Grenzwerte und Auslösewerte stützen sich auf die Empfehlungen der Internationalen Kommission für den Schutz vor nichtionisierender Strahlung (ICNIRP) und gelten als ICNIRP-konform, insoweit diese Richtlinie keine spezifischen Vorschriften festlegt.

(13 bis) De in de bijlagen bij deze richtlijn vastgestelde natuurkundige grootheden, grenswaarden en actieniveaus zijn gebaseerd op de aanbevelingen van de Internationale Commissie voor bescherming tegen niet-ioniserende straling (ICNIRP) en moeten worden bezien in overeenstemming met het concept ervan, voor zover deze richtlijn niet in specifieke bepalingen voorziet.


Die Effektivität in der Sozialwirtschaft ist gering, da zum einen viele Kreditvermittler keine spezifischen Programme für diese Wirtschaftsform aufgelegt haben und zum anderen Unternehmen der Sozialwirtschaft oft mehr Geld benötigen, als nach Mikrokreditdefinition möglich ist.

De effectiviteit in de sociale economie is gering, omdat enerzijds veel kredietbemiddelaars geen specifiek programma voor deze sector hebben gestart en anderzijds ondernemingen in de sociale economie vaak meer geld nodig hebben dan volgens de definitie van een microkrediet mogelijk is.


(1) Ein Mitgliedstaat kann innerhalb der ersten 12 Seemeilen von seinen Basislinien nicht diskriminierende Maßnahmen zur Erhaltung und Bewirtschaftung der Fischbestände und zur Einschränkung der Folgen des Fischfangs für Erreichung der Ziele für andere lebende aquatische Ressourcen und die Erhaltung oder Verbesserung des Erhaltungszustandes der Meeresökosysteme verabschieden, sofern die Union keine spezifischen Maßnahmen für die Erhaltung und Bewirtschaftung speziell dieses ...[+++]

1. Een lidstaat kan met betrekking tot de zone van 12 zeemijl gerekend vanaf zijn basislijnen niet-discriminerende maatregelen nemen om visbestanden in stand te houden en te beheren, en om het effect van visserij op de om doelstellingen voor andere levende aquatische hulpbronnen te behalen en om de staat van instandhouding van mariene ecosystemen tot een minimum te beperken te handhaven of te verbeteren , op voorwaarde dat de Unie geen specifiek voor die zone bestemde of specifiek voor het door de lidstaat in kwestie geïdentificeerde probleem bedoelde instandhoudings- en beheersmaatregelen heeft vastgesteld.


Machen die Mitgliedstaaten von einer dieser Möglichkeiten Gebrauch, so gewährleisten sie, dass den Gesellschaften für diese Veröffentlichung keine spezifischen Kosten entstehen.

Indien de lidstaten gebruikmaken van een van deze mogelijkheden zien zij erop toe dat er voor de vennootschappen geen specifieke kosten zijn verbonden aan deze openbaarmaking.


Den Gesellschaften entstehen für diese Veröffentlichung keine spezifischen Kosten.

Voor de vennootschappen zijn geen specifieke kosten verbonden aan deze openbaarmaking.


Den Gesellschaften entstehen für diese Veröffentlichung keine spezifischen Kosten.

Voor de vennootschappen zijn geen specifieke kosten verbonden aan deze openbaarmaking.


Machen die Mitgliedstaaten von einer dieser Möglichkeiten Gebrauch, so gewährleisten sie, dass den Gesellschaften für diese Veröffentlichung keine spezifischen Kosten entstehen.

Indien de lidstaten gebruikmaken van een van deze mogelijkheden zien zij erop toe dat er voor de vennootschappen geen specifieke kosten zijn verbonden aan deze openbaarmaking.


Niemand – und das ist ein ganz wichtiger Punkt, den der Kommissar Almunia hier vorgetragen hat – will die drei Prozent aufgeben, niemand sollte die 60 Prozent aufgeben. Aber der entscheidende Punkt ist: Wenn wir diese Leitlinie beibehalten – und sie ist unverzichtbar, das ist auch in unseren Reihen klar –, dann ist die Aussage, die der Herr Kommissar hier vorgetragen hat, dass jedes Land im Rahmen seiner spezifischen Voraussetzungen in die Lage versetzt werden muss, seine Schwierigkeiten zu bewältigen, dass es kei ...[+++]

Niemand – en dat is een heel belangrijk punt dat commissaris Almunia hier heeft geopperd – wil de drie procent loslaten en niemand zou de 60 procent moeten loslaten. Maar waar het om draait is: als wij dit richtsnoer aanhouden – dat we niet zónder kunnen is ook onze gelederen duidelijk – dan is het standpunt dat de commissaris hier heeft uiteengezet, namelijk dat ieder land binnen de grenzen van zijn specifieke mogelijkheden in staat dient te worden gesteld o ...[+++]


Diese Leitlinie fordert die Mitgliedstaaten auf, zunächst ihre jeweiligen Listen der nach Natura 2000 zu schützenden Gebiete schnellstmöglich vorzulegen und – zweitens – sich ferner zu verpflichten, bei der Durchführung von kofinanzierten Maßnahmen im Rahmen der Strukturfonds keine Verschlechterung der nach Natura 2000 zu schützenden Gebiete zuzulassen.

Deze richtlijn verlangt in de eerste plaats van de lidstaten dat ze zich verplichten zo snel mogelijk een lijst voor te leggen bieden van de gebieden die beschermd dienen te worden op grond van Natura 2000. In de tweede plaats dienen ze zich te verplichten tijdens de uitvoering van de mede door de structuurfondsen gefinancierde maatregelen geen schade toe te brengen aan de gebieden die op grond van Natura 2000 beschermd zijn.


w