Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diese kreise tragen insbesondere dazu " (Duits → Nederlands) :

Diese Kreise tragen insbesondere dazu bei, die Durchführungsmaßnahmen und die einschlägige zusätzlichen Maßnahmen zur Förderung der Umweltverträglichkeit von Produkten während ihres gesamten Lebenszyklus, wie die Förderung alternativer Geschäftsmodelle, festzulegen und zu überprüfen, die Wirksamkeit der geltenden Marktaufsichtsmechanismen zu prüfen und die freiwilligen Vereinbarungen und anderen Selbstregulierungsmaßnahmen zu bewerten.

Zij dragen met name bij tot de vaststelling en herziening van uitvoeringsmaatregelen en relevante bijkomende maatregelen om de milieuprestaties van producten te bevorderen gedurende hun volledige levenscyclus, zoals het promoten van alternatieve bedrijfsmodellen, en tot de beoordeling van de doeltreffendheid van de gevestigde markttoezichtmechanismen en de evaluatie van vrijwillige overeenkomsten en andere zelfreguleringsmaatregelen. Deze partijen komen bijeen in een overlegforum.


Diese Kreise tragen insbesondere dazu bei, die Durchführungsmaßnahmen festzulegen und zu überprüfen, die Wirksamkeit der geltenden Marktaufsichtsmechanismen zu prüfen und die freiwilligen Vereinbarungen und anderen Selbstregulierungsmaßnahmen zu bewerten.

Zij dragen met name bij tot de vaststelling en herziening van uitvoeringsmaatregelen, de beoordeling van de doeltreffendheid van de gevestigde markttoezichtmechanismen en de evaluatie van vrijwillige overeenkomsten en andere zelfreguleringsmaatregelen. Deze partijen komen bijeen in een overlegforum.


Diese Anstrengungen tragen maßgeblich dazu bei, die Erholung in Europa weiter voranzutreiben und die Konvergenz zu fördern.

De geleverde inspanningen zijn van cruciaal belang voor het versterken van het Europese herstel en het bevorderen van de convergentie.


Sie tragen insbesondere dazu bei, dass politische Fragen vorgetragen und aus europäischer Sicht rechtzeitig, d. h. vor den Wahlen zum Europäischen Parlament, diskutiert werden. Damit werden Situationen vermieden, in denen diese Wahlen von rein nationalen Themen beherrscht werden, was, wie wir alle nur zu gut wissen, sehr oft der Fall ist.

Zij dragen er met name toe bij dat politieke kwesties tijdig, voor de verkiezingen voor het Europees Parlement, vanuit een Europees perspectief worden gepresenteerd en besproken, waardoor wordt voorkomen dat deze verkiezingen worden gedomineerd door zuiver nationale vraagstukken, wat, zoals we wel weten, zeer vaak het geval is.


Diese Dienstleistungen tragen entscheidend dazu bei, das Grundrecht auf Schutz der Würde und Integrität des Menschen zu garantieren; sie sind Ausfluss der Grundsätze des sozialen Zusammenhalts und der Solidarität und sollten daher von dieser Richtlinie unberührt bleiben.

Deze diensten zijn van wezenlijk belang voor de waarborging van het grondrecht op menselijke waardigheid en integriteit en een uiting van de beginselen van sociale samenhang en solidariteit en dienen door deze richtlijn onverlet te worden gelaten.


Diese Punkte tragen vielleicht dazu bei, dass dieses EU-Programm, das sich bereits zweifelsohne als Erfolg erwiesen hat, noch stärker wahrgenommen wird.

Door deze manifestaties kan de kennis omtrent het EU-programma, dat zonder twijfel reeds geslaagd is, worden vergroot.


Diese Innovationen tragen auch dazu bei, die Ziele der EU in den Bereichen Wettbewerbsfähigkeit und Wachstum zu verwirklichen”.

Tegelijk dragen deze innovaties bij tot het bereiken van de EU-doelstellingen inzake concurrentievermogen en groei,” aldus Stavros Dimas, lid van de Commissie bevoegd voor milieuzaken.


Die Tätigkeiten im Rahmen dieses Beschlusses dienen insbesondere dazu, den Grad der Sensibilisierung für die europäische Beschäftigungsstrategie auf allen geografischen Ebenen der Europäischen Union zu erhöhen, so dass die Öffentlichkeit, die Sozialpartner, die lokalen und regionalen Gebietskörperschaften und andere maßgebliche lokale Partner sich ihres Potenzials zur Verbesserung der wirtschaftlichen und sozialen Aussichten ihrer Gebiete bewusst werden.

* De uit hoofde van het besluit uitgevoerde activiteiten moeten meer bepaald resulteren in een grotere bewustwording van de Europese werkgelegenheidsstrategie op alle geografische niveaus van de Europese Unie, zodat de burgers in het algemeen, de sociale partners, de lokale en regionale overheden en andere relevante plaatselijke actoren zich bewust zijn van hun mogelijkheden om verbetering te brengen in de plaatselijke economische en sociale vooruitzichten.


Diese Projekte tragen nicht nur dazu bei, die Gesundheit der Bevölkerung zu verbessern, sondern leisten auch einen entscheidenden Beitrag zur friedlichen Konsolidierung dieses Gebietes Somalias.

Deze projecten leiden niet alleen tot een verbetering van de volksgezondheid, maar leveren ook een uiterst belangrijke bijdrage aan de consolidatie van de vrede in dit deel van Somalië.


Sie tragen insgesamt dazu bei, die öffentlichen Verkehrsmittel zu verbessern und insbesondere benutzerfreundlicher zu gestalten, was wiederum zu einem Rückgang von Staus, Verkehrsunfällen und der Luftverschmutzung in Ballungsgebieten führt und dem Tourismus förderlich ist.

Het openbaar vervoer in het algemeen wordt erdoor verbeterd, omdat het gebruikersvriendelijk wordt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese kreise tragen insbesondere dazu' ->

Date index: 2022-05-07
w