Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese kooperation könnte insbesondere » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Zusammenarbeit könnte insbesondere durch die grenzüberschreitenden, aus den europäischen Strukturfonds finanzierten Programme unterstützt werden.

Deze samenwerking zou met name kunnen worden gesteund door middel van grensoverschrijdende programma’s die worden gefinancierd door de Europese structuurfondsen.


Schaffung eines Rahmens für die Interaktion mit Banken: Die enge Verflechtung zwischen dem Schattenbanksystem und dem Rest des Finanzsektors, insbesondere dem Banksystem, birgt ein hohes Ansteckungsrisiko. Dieses Risiko könnte insbesondere durch eine Verschärfung der Aufsichtsbestimmungen für die Geschäfte von Banken mit nicht beaufsichtigten Finanzunternehmen begrenzt werden.

instelling van een kader voor interactie met de banken: de hoge mate van vervlochtenheid tussen het schaduwbanksysteem en de rest van de financiële sector, meer bepaald het bankwezen, vormt een belangrijke bron van besmettingsrisico.


Dieses Recht ist insbesondere wichtig in Fällen, in denen die betroffene Person ihre Einwilligung noch im Kindesalter gegeben hat und insofern die mit der Verarbeitung verbundenen Gefahren nicht in vollem Umfang absehen konnte und die personenbezogenen Daten — insbesondere die im Internet gespeicherten — später löschen möchte.

Dat recht is met name relevant wanneer de betrokkene toestemming heeft gegeven als kind, toen hij zich nog niet volledig bewust was van de verwerkingsrisico's, en hij dergelijke persoonsgegevens later wil verwijderen, met name van het internet.


(2) Diese Kooperation umfasst insbesondere den Austausch von Informationen über Geschäftspraktiken in spezifischen Wirtschaftssektoren, über die wiederholt Beschwerden von Verbrauchern eingegangen sind.

2. Deze samenwerking omvat in het bijzonder de uitwisseling van gegevens over praktijken in specifieke bedrijfssectoren waarover er herhaaldelijk klachten van consumenten zijn binnengekomen.


Diese Planung könnte insbesondere durch Beiträge interessierter Kreise, zu denen auch nationale Marktüberwachungsbehörden gehören, durch Verfahren der Meinungserhebung und einen einfacheren Informationsaustausch zwischen sämtlichen interessierten Kreisen verbessert werden.

Deze planning moet worden verbeterd, met name door de inbreng van belanghebbende partijen, inclusief de nationale markttoezichtautoriteiten, door de invoering van mechanismen om adviezen in te winnen en de uitwisseling van informatie onder alle belanghebbende partijen te faciliteren.


Die Kommission möchte herausfinden, was diese Konvergenz der Technik und der Inhalte für das Wirtschaftswachstum und die Innovation, die kulturelle Vielfalt und die Verbraucher in Europa bedeuten könnte (insbesondere auch für schutzbedürftige Verbraucher, z. B. für Kinder).

De Commissie wil onderzoeken wat deze samensmelting van technologie en inhoud op Europees niveau inhoudt voor de groei, innovatie, culturele verscheidenheid en consumenten (met name degenen die bescherming nodig hebben, zoals kinderen).


Die EU-Kommission und die Federal Trade Commission der USA kooperieren seit 1991 auf der Grundlage eines zwischen der Kommission und den USA geschlossenen Abkommens über die Zusammenarbeit in Wettbewerbsfragen und werden diese Kooperation auch künftig insbesondere in jenen Fällen fortsetzen, in denen die sie gemeinsame Wettbewerbsprobleme feststellen, die möglicherweise gemeinsame Abhilfemaßnahmen erfordern.

Op basis van de bilaterale overeenkomst van 1991 over de samenwerking op het gebied van de mededinging tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten werken de Europese Commissie en de bevoegde Amerikaanse autoriteit (Federal Trade Commission) samen met betrekking tot deze zaak. Deze samenwerking zal worden voortgezet, vooral wanneer de beide mededingingsautoriteiten tot de bevinding komen dat de transactie eventuele gemeenschappelijke problemen voor de beide jurisdicties opwerpt, waardoor een gemeenschappelijke actie noodzakelijk wordt.


Diese Form der Kooperation könnte allerdings durch eine engmaschigere Vernetzung der zuständigen Dienststellen der Mitgliedstaaten insbesondere im Analysebereich noch verstärkt werden.

Deze vorm van samenwerking zou evenwel kunnen worden uitgebreid, hetgeen de vorming van hechtere netwerken tussen de operationele diensten van de lidstaten, met name wat betreft analyse, zou vereisen.


Diese Zusammenarbeit könnte insbesondere folgende Bereiche betreffen: - Intensivierung des Informationsaustauschs; - Verbesserung der Ausbildung der für die Verhütung und Bekämpfung des Terrorismus zuständigen Dienststellen; - genaue Bestimmung der einzelnen Aspekte dieses Phänomens (Organisation, Finanzierung usw.).

Deze samenwerking zou met name betrekking kunnen hebben op - intensivering van de informatie-uitwisseling ; - verbetering van de opleiding van de diensten die het terrorisme moeten voorkomen en bestrijden ; - bepaling van de verschillende onderdelen van dit verschijnsel (organisatie, financiering enz.).


Die Gemeinschaft schließt nicht aus, daß sie weitere, diese Fälle berührende Antidumping- und Ausgleichsfragen aufgreifen könnte, insbesondere die Frage der Schädigung, sollte die ITC tatsächlich zu dem Ergebnis kommen, daß eine Schädigung vorliegt.

De Gemeenschap sluit niet uit dat zij nog andere in verband met deze zaak ingestelde anti-dumping- en retorsierechten en, in het bijzonder, eventuele schadeclaims zal aanvechten indien de ITC tot de conclusie komt dat inderdaad schade is toegebracht.


w