Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diese kontrollen sollten unbeschadet " (Duits → Nederlands) :

Durch diese Richtlinie sollten unbeschadet des Besitzstands der Union in den Bereichen Energie, Verkehr, Fischerei und Umwelt – insbesondere hinsichtlich der konkreten branchenspezifischen Strategien der Mitgliedstaaten in diesen Bereichen keine weiteren Verpflichtungen auferlegt werden; vielmehr sollte mit ihr darauf abgezielt werden, über das Raumordnungsverfahren zu diesen Strategien beizutragen.

Onverminderd het bestaande acquis van de Unie op het vlak van energie, vervoer, visserij en milieu mogen met deze richtlijn geen nieuwe verplichtingen worden opgelegd, met name in verband met de concrete keuzen van de lidstaten over de manier waarop het sectorale beleid wordt gevoerd op deze terreinen, maar moet deze richtlijn er veeleer op gericht zijn via het planningsproces bij te dragen aan deze beleidsmaatregelen.


Diese Kontrollen sollten den einschlägigen Grundsätzen der Verordnung (EG) Nr. 882/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. April 2004 über amtliche Kontrollen zur Überprüfung der Einhaltung des Lebensmittel- und Futtermittelrechts sowie der Bestimmungen über Tiergesundheit und Tierschutz Rechnung tragen.

Bij die controles moet rekening worden gehouden met de relevante beginselen van Verordening (EG) nr. 882/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 inzake officiële controles op de naleving van de wetgeving inzake diervoeders en levensmiddelen en de voorschriften inzake diergezondheid en dierenwelzijn.


Diese Anforderungen sollten unbeschadet internationaler Verpflichtungen insbesondere die wirksame und uneingeschränkte Anwen­dung des Rückübernahmeabkommens gegenüber allen Mitgliedstaaten, eine wirksame Zusammenarbeit mit allen Mitgliedstaaten im Bereich Justiz und Inneres und eine bessere Steuerung gemischter Migrationsströme an allen ihren Grenzen, vor allem an ihren Gren­zen zur EU, umfassen, ebenso wie die weitere Angleichung an den EU-Besitzstand, insbe­sondere bezüglich der Visapolitik und derjenigen Drittländer, deren Staatsangehörige einen erheblichen Anteil an den gemischten Migrationss ...[+++]

Die vereisten hebben, naast het nakomen van de internationale verplichtingen, in het bijzonder betrekking op de daad­werkelijke en volledige uitvoering van de overnameovereenkomst ten aanzien van alle lidstaten en daadwerkelijke samenwerking in JBZ-aangelegenheden met alle lidstaten, een beter beheer van de gemengde migratiestromen aan al zijn grenzen, in het bijzonder die met de EU, en een verdere afstemming op het EU-acquis, vooral inzake visumbeleid en de derde landen waarvan de onderdanen een aanzienlijk aandeel hebben in de gemengde migratiestromen naar de EU, alsmede op het gebied van wederkerigheid en asielwetgeving.


Diese Informationen sollten unbeschadet der Verpflichtungen bereitgestellt werden, insbesondere was die Verpflichtungen der Kennzeichnung im Rahmen anderer Rechtsakte der Union angeht, die gefährliche Stoffe betreffen können.

Deze informatie dient te worden verstrekt onverminderd de verplichtingen, met name op het gebied van etikettering, op grond van andere instrumenten van EU-recht inzake gevaarlijke stoffen en dient terzelfder tijd en in dezelfde vorm te worden verstrekt als de prestatieverklaring, teneinde alle potentiële gebruikers van bouwproducten te bereiken.


Alle diese Aktivitäten sollten unbeschadet der Richtlinie 2005/36/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 7.September 2005 über die Anerkennung von Berufsqualifikationen durchgeführt werden.

Al deze werkzaamheden mogen geen afbreuk doen aan Richtlijn 2005/36/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 september 2005 betreffende de erkenning van beroepskwalificaties .


Alle diese Aktivitäten sollten unbeschadet der Richtlinie 2005/36/EG über die Anerkennung von Berufsqualifikationen durchgeführt werden.

Al deze werkzaamheden mogen geen afbreuk doen aan Richtlijn 2005/36/EG betreffende de erkenning van beroepskwalificaties.


Der Rat stimmte mit der Kommission darin überein, daß doppelte Kontrollen durch die Gemeinschaftsinstitutionen im Interesse der Effizienz der Kontrollen vermieden werden sollten, da die Verwaltungskosten für diese Kontrollen hoch sind.

De Raad was het met de Commissie eens dat het met het oog op de doelmatigheid van de controles noodzakelijk is overlappingen tussen de communautaire instellingen te voorkomen omdat dit soort controles administratief erg duur is.


Insbesondere sollten Informationen über Fördermittel angefordert werden, die von anderen Stellen für diese Veranstaltungen bereit gestellt wurden; außerdem sollten die Verfahren dahingehend geändert werden, dass gewährleistet ist, dass alle erforderlichen Kontrollen durchgeführt werden, damit der insgesamt bezuschusste finanzierte Betrag die Gesamtkosten der Veranstaltung nicht übersteigt.

Meer bepaald moet informatie worden verzameld over sponsorschap van andere organen voor die acties, en dienen de procedures te worden gewijzigd om te bewerkstelligen dat alle nodige controles worden uitgevoerd en de totale sponsoring/financiering de totale kosten van het project niet te boven gaat.


Ferner war vorgesehen, dass diese Maßnahmen mit einer besseren Selektivität der Fanggeräte und transparenten Vorschriften für die Fischereiüberwachung und die Kontrollen im Hinblick auf die Umsetzung der Wiederauffüllungspläne einhergehen sollten.

Deze maatregelen dienden vergezeld te gaan van een grotere selectiviteit van het vistuig en van transparante bepalingen voor het toezicht op de uitvoering van de herstelplannen.


Finanzierung 11. In Erwartung und unbeschadet der Stellungnahme des Europäischen Parlaments ist der Rat der Auffassung, daß etwaige Anpassungen der Ausgaben bezüglich 1998 parallel zur Ausarbeitung des Agrarhaushalts für dieses Jahr behandelt werden sollten.

Financiering 11. In afwachting van en onverminderd het advies van het Europees Parlement is de Raad van mening dat een eventuele aanpassing in de uitgaven voor 1998 parallel met het opstellen van de landbouwbegroting voor dat jaar dient te worden besproken.


w