Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese in ihrer absicht ermutigt » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Ausnahmen sind nach Ansicht des EWSA nach Art und Absicht ein Verstoß gegen Artikel 13.7 des Freihandelsabkommens EU-Korea, in dem es heißt: „Eine Vertragspartei mindert oder reduziert nicht den in ihrem jeweiligen Recht garantierten Umwelt- oder Arbeitsschutz, um den Handel oder die Investitionen zu fördern, indem sie in einer den Handel oder die Investitionen zwischen den Vertragsparteien beeinflussenden Weise von der Anwendung ihrer Gesetze, sonstigen ...[+++]

Het EESC is van mening dat deze vrijstellingen zowel wat hun aard als wat hun intentie betreft een inbreuk vormen op artikel 13.7 van de vrijhandelsovereenkomst EU-Korea. Hierin staat: „De partijen zwakken de in hun wetgeving verleende bescherming van het milieu of van de werknemers niet af, noch verminderen zij deze om de handel of investeringen te bevorderen, door af te zien van toepassing van of anderszins af te wijken van, of door aan te bieden af te zien van toepassing van of anderszins af te wijken van hun wet- en regelgeving of ...[+++]


- dadurch, dass im Rahmen der Anhörung der Interessenvertreter während der Vorbereitung wichtiger legislativer Initiativen die Stellungnahmen von Unternehmen und anderen Interessengruppen eingeholt werden, sowie dadurch, dass diese Gruppen ermutigt werden, die Ablaufpläne bei der Vorbereitung ihrer Beiträge zu den politischen Maßnahmen zu Rate zu ziehen.

- door bedrijven en andere belanghebbenden om advies te vragen bij de voorbereiding van belangrijke wetgevingsinitiatieven via de raadpleging van belanghebbenden en door hen aan te moedigen gebruik te maken van de routekaarten bij de voorbereiding van hun inbreng in het beleidsvormingsproces.


In der Erwägung, dass weder die Wallonische Regierung noch der Autor der Studie die Absicht geäußert haben, diese Flächen effektiv oder raumplanerisch zu ändern, insbesondere unter Berücksichtigung ihrer biologischen (Vorhandensein von seltenen und geschützten Pflanzenarten) und landschaftlichen (Milderung des potentiellen Blicks aus dem Westen, der ggf. nach der Ausgrabung Nord-Ost entstehen könnte, welche einen Teil der Kammlinie abschaffen würde) Bedeutung;

Overwegende dat de Waalse Regering noch de auteur van het onderzoek overwegen om die terreinen fysiek of planologisch te wijzigen wegens hun biologische en landschappelijke belangen (aanwezigheid van zeldzame en beschermde plantensoorten en aangenamer maken van de potentiële gezichten vanuit het westen, die zou kunnen ontstaan wegens de noordoostelijke afgraving die een deel van de heuvellijn zou afschrapen);


sie unterrichtet den Mitgliedstaat schriftlich von ihrer Absicht, hinsichtlich dieses Betrags eine Untersuchung einzuleiten.

de lidstaat niet schriftelijk in kennis stelt van haar voornemen om een onderzoek ten aanzien van dat bedrag te openen, of


der Regierung Angolas anbieten, ihr beim Wiederaufbau des Landes zu helfen, wobei sie diese in ihrer Absicht ermutigt, eine internationale Geberkonferenz mit Unterstützung der EU einzuberufen, und besonderes Augenmerk auf die Regeln der Transparenz und der Rechenschaftspflicht in einem demokratischen Umfeld richtet, während sie sie gleichzeitig auffordert, die Ressourcen bereitzustellen, die für die Umsetzung der wirtschaftlichen und sozialen Politiken zur Verbesserung der Lebensbedingungen der angolanischen Bürger als Teil der Friedensdividende erforderlich sind;

- aanbieden de regering van Angola bij te staan bij de wederopbouw en het herstel van het land, haar sterkend in haar voornemen een internationale donorconferentie te beleggen, daarbij naar behoren rekening houdend met de regels betreffende transparantie en verantwoording binnen een democratisch kader; de regering wordt van haar kant verzocht de middelen toe te wijzen die nodig zijn voor het doorvoeren van een economisch en sociaal beleid dat de burgers van Angola een beter leven zal bieden, als onderdeel van het vredesdividend;


(2) Die vorläufige Anwendung durch einen Staat oder eine Organisation regionaler Wirtschaftsintegration endet mit Inkrafttreten dieses Übereinkommens für besagten Staat oder besagte Organisation regionaler Wirtschaftsintegration oder mit einer schriftlichen Notifikation, in welcher besagter Staat oder besagte Organisation regionaler Wirtschaftsintegration den Verwahrer von seiner bzw. ihrer Absicht in Kenntnis ...[+++]

2. De voorlopige toepassing door een staat of een regionale organisatie voor economische integratie eindigt bij de inwerkingtreding van deze overeenkomst voor die staat of regionale organisatie voor economische integratie of bij schriftelijke kennisgeving aan de depositaris door die staat of die regionale organisatie voor economische integratie, van het voornemen om de voorlopige toepassing te beëindigen.


Der Europäische Rat bestärkt die EIB in ihrer Absicht, ihren Beitrag durch die Bereitstellung von Darlehen - insbesondere für Infrastrukturvorhaben - zu verstärken, um auf diese Weise die wissensbasierte Wirtschaft zu unterstützen und langfristige Investitionen mit zu fördern.

De Europese Raad steunt het voornemen van de EIB om een grotere bijdrage te leveren door kredieten te verstrekken, in het bijzonder aan infrastructuurprojecten, teneinde de op kennis gebaseerde economie te ondersteunen en langetermijninvesteringen te bevorderen.


Die Kommission hat den Rat von ihrer Absicht in Kenntnis gesetzt, im ersten Halbjahr des Jahres 2001 einen neuen Vorschlag für eine Richtlinie über Werbung zugunsten von Tabakerzeugnissen vorzulegen; diese würde an die Stelle der Richtlinie 98/43/EG treten, die im Oktober dieses Jahres vom Europäischen Gerichtshof für nichtig erklärt wurde.

De Commissie deelde de Raad mee dat zij in de eerste helft van 2001 een nieuw richtlijnvoorstel wil indienen betreffende de reclame voor tabaksproducten; de nieuwe richtlijn zou in de plaats komen van Richtlijn 98/43/EG, die in oktober van dit jaar door het Europees Hof van Justitie nietig is verklaard.


Der Rat ist darüber hinaus der Auffassung, dass auch dem Landwirtschafts- sowie dem Abfallsektor, z.B. den CH -Emissionen in Deponien, besondere Aufmerksamkeit geschenkt werden muss, und unterstützt die Kommission in ihrer Absicht, diese Sektoren in das europäische Programm zur Bekämpfung der Klimaänderungen einzubeziehen.

7. De Raad is ook van mening dat de sectoren landbouw en afval, met inbegrip van CH -emissies van stortplaatsen, speciale aandacht verdienen en steunt het voornemen van de Commissie die gebieden op te nemen in het EPK.


Der Rat wurde von der Kommission über den derzeitigen Stand bezüglich der Annahme der Berichte des WTO-Panels für Hormone unterrichtet und unterstützte nachdrücklich die Kommission in ihrer Absicht, gegen die Schlußfolgerungen dieses Panels Einspruch zu erheben.

De Raad werd door de Commissie geïnformeerd over de stand van zaken rond de aanneming van de verslagen van het WTO-panel over hormonen en steunde de Commissie krachtig in haar voornemen om tegen de conclusies van het panel beroep aan te tekenen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese in ihrer absicht ermutigt' ->

Date index: 2024-06-08
w