Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese herausforderungen erst einmal erfasst » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn diese Herausforderungen erst einmal erfasst sind, dann konzentrieren sich die Überlegungen auf spezifische Bedürfnisse der jeweiligen Branche und des Standorts.

Voor een goed begrip van deze uitdagingen moet de discussie worden toegespitst op specifieke sectorale en lokale behoeften.


Nachdem diese Investitionen erst einmal getätigt wurden, sind die Kosten für die Anpassung der Notrufzentralen an die eCall-Anforderungen vergleichsweise gering.

Als deze investering eenmaal is gedaan, is een verdere aanpassing van de PSAP's aan eCall een relatief kleine ingreep.


Ist diese Richtlinie erst einmal umgesetzt, so wird es leichter und preiswerter sein, überall in der EU Geld aufzunehmen, sofern die Regelungsbehörde eines Mitgliedstaats die entsprechende Genehmigung erteilt hat.

Dit heeft tot gevolg dat het na de omzetting van de richtlijn makkelijker en goedkoper zal zijn om overal in de EU kapitaal aan te trekken eens men het fiat heeft gekregen van een toezichthoudende autoriteit van een lidstaat.


Wenn die EU erst einmal mit der materiellen und virtuellen Infrastruktur ausgerüstet ist, die sie zur Bewältigung der Herausforderungen des 21. Jahrhunderts benötigt, können Wachstum freigesetzt und Arbeitsplätze geschaffen werden.

Door de EU de fysieke en virtuele infrastructuur te geven om de uitdagingen van de 21e eeuw op te nemen, kunnen we groei en banen creëren.


Wenn Eltern und ihre Kinder innerhalb der EU umziehen und derartige Urkunden in einem anderen Mitgliedstaat verlangt werden, müssen diese Urkunden häufig erst einmal in einem kostspieligen und langwierigen Verfahren (Übersetzung, Echtheitsnachweis) anerkannt werden, was den Zugang zu den Gerichten erschwert.

Wanneer kinderen en hun ouders zich binnen de EU verplaatsen en dergelijke documenten in een andere lidstaat moeten gebruiken, worden zij dikwijls geconfronteerd met dure en tijdrovende vereisten voor de erkenning ervan (onder meer wat vertalingen en bewijs van authenticiteit betreft), die de toegang tot de rechter bemoeilijken.


Aber zunächst musste ja erst einmal erfasst werden, was sich in den Mitgliedstaaten abspielte.

Dit was echter te wijten aan de tijd die nodig is voor de registratie van de ontwikkelingen in de lidstaten.


Diese Lebensräume sind sehr fragil; wenn sie erst einmal beschädigt sind, erholen sie sich meist nicht mehr.

Het betreft een kwetsbaar milieu dat, eenmaal beschadigd, zich waarschijnlijk niet zal herstellen.


Die in den Bewerberländern im Rahmen von SAPARD durchgeführten Arbeiten werden, so der Bericht, von „unschätzbarem Wert" sein, wenn diese Länder erst einmal Mitgliedstaaten sind.

Het in het kader van SAPARD in de landen verrichte werk zal "van onschatbare waarde" blijken te zijn, aldus het verslag, "zodra de landen lidstaten worden".


Ist dieses Ziel erst einmal erreicht, so sind die Mitgliedstaaten der EU bereit, auf der Grundlage der vom Rat am 16. Dezember 1991 gebilligten Leitlinien eine Anerkennung der Bundesrepublik Jugoslawien als einen der Nachfolgestaaten des ehemaligen Jugoslawiens in Erwägung zu ziehen.

Zodra deze doelstelling verwezenlijkt is zijn de Lid- Staten van de EU bereid de erkenning van de Federatieve Republiek Joegoslavië als een van de opvolgende staten van het Voormalige Joegoslavië, in overweging te nemen op basis van de op 16 december 1991 door de Raad goedgekeurde richtsnoeren.


Ist diese Debatte erst einmal in Gang gekommen, so wird sich die Kommission mit weiteren konkreten Vorschlägen an der Ausarbeitung der neuen Strategie beteiligen.

Wanneer dat debat eenmaal op gang is gebracht, staat de Commissie klaar om dit beleid met verdere concrete voorstellen aan te vullen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese herausforderungen erst einmal erfasst' ->

Date index: 2022-12-14
w