Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese gruppe tritt gelegentlich zusammen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Gruppe tritt regelmäßig, jedoch mindestens zweimal jährlich zusammen.

Deze groep vergadert regelmatig en ten minste twee keer per jaar.


Auf Vorschlag der Koordinatorin für die transeuropäischen Verkehrsnetze (TEN-V), Frau K. Peijs, wurde im Januar 2010 mit Einverständnis beider Parteien eine Monitoring-Gruppe eingerichtet, die die Studie begleiten soll. Diese Gruppe setzt sich zusammen aus neun prominenten Persönlichkeiten, vier von Seiten der Umweltverbände, vier von Seiten der Unternehmen, sowie einem unabhängigen Professor, Hans-Joachim Koch von der Universität Hamburg, als Vorsitzenden.

Naar aanleiding van een suggestie van Trans-Europese vervoersnetwerken (TEN-T)-coördinator mevrouw K. Peijs werd in januari 2010, met instemming van beide partijen, een werkgroep ter begeleiding van de studie ingesteld: deze bestaat uit negen prominenten, vier uit de milieuhoek en vier uit de vervoerdershoek, en wordt voorgezeten door een onafhankelijke hoogleraar, Hans-Joachim Koch van de Universiteit van Hamburg.


(5e) Die Gruppe tritt zusammen, um die vorgeschlagenen Vorhaben zu prüfen und in eine Rangfolge zu bringen, wobei sie der Bewertung der Regulierungsbehörden oder – bei Erdöl- und CO2-Transportvorhaben – der Bewertung der Kommission Rechnung trägt.

(5 sexies) De Groep komt bijeen om de voorgestelde projecten te onderzoeken en te rangschikken, rekening houdend met de beoordeling van de regelgevers of van de beoordeling van de Commissie met betrekking tot projecten voor het vervoer van olie en kooldioxide.


Bis Mai 2011 tritt diese Gruppe einmal im Monat zusammen.

Tot mei 2011 zal deze groep maandelijks bijeenkomen.


WEIST DARAUF HIN, dass ergänzend zu diesen Verbesserungen unter Umständen öffentliche Instrumente erforderlich sein werden, um eine Hebelwirkung auf Privat­finanzierungen für Klimaschutzmaßnahmen in den Entwicklungsländern zu erzielen, und dass weiter daran gearbeitet werden muss, ihre Ausgestaltung gegebenenfalls zu ver­bessern, insbesondere mittels einer weiteren Bewertung der möglichen Risiken für die nationalen Haushalte und die Steuerzahler und der Optionen zur Minimierung oder Begrenzung dieser Risiken; BEGRÜSST den informatorischen Vermerk über den Workshop, den die Gemeinsame Arbeitsgru ...[+++]

BENADRUKT dat in aanvulling op deze verbeteringen publieke instrumenten nodig zouden kunnen zijn om als hefboom te fungeren voor het aantrekken van particuliere financiering voor klimaatacties in ontwikkelingslanden, en dat verder werk nodig zal zijn om de opzet van die instrumenten, waar passend, te verbeteren, in het bijzonder via een nadere beoordeling van de mogelijke risico's voor overheidsbegrotingen en belastingbetalers, en opties om dergelijke risico' te beperken of te ondervangen; VERWELKOMT de informatieve nota over de gezamenlijke JWG-EGIF-workshop van 12 april over hefboomwerking voor het aantrekken van particuliere financie ...[+++]


Bei der Prüfung des Vorschlags für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Neufassung der Richtlinie 96/74/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Dezember 1996 zur Bezeichnung von Textilerzeugnissen hat die beratende Gruppe übereinstimmend festgestellt, dass die in Artikel 19 verwendete Formulierung („Sie tritt am 3. Februar 2008 in Kraft.“) durch die bei Kodifizierungsvorschlägen generell verwendete Standardformulierung ersetzt werden sollte, welche lautet: „Diese Richtlinie tritt am zwanzigsten T ...[+++]

Op die vergadering is de Adviesgroep, na behandeling van het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot herschikking van Richtlijn 96/74/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 1996 inzake textielbenamingen, tot de gezamenlijke conclusie gekomen dat de in artikel 19 gebruikte tekst ("Deze richtlijn treedt in werking op 3 februari 2008") moet worden vervangen door de standaardformulering die in de regel in codificatievoorstellen wordt gebruikt, te weten "Deze richtlijn treedt in werking op de twintigste dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie".


Seit 1981 gibt es eine dienststellenübergreifende Fremdenverkehrsgruppe, die nunmehr vom Generaldirektor der GD XXIII geleitet wird und deren Aufgabe es ist, die gesamten Politiken, deren gemeinsamer Nenner der Fremdenverkehr ist, miteinander in Einklang zu bringen. Diese Gruppe tritt gelegentlich zusammen.

Sinds 1981 bestaat er tussen de diensten van de Commissie een contactgroep voor toeristenzaken die momenteel onder voorzitterschap staat van de directeur-generaal van DG XXIII en zich bezighoudt met de coördinatie van alles wat onder de noemer beleid inzake het toerisme valt.


Im Vorfeld dieses Treffens tritt am 1. April in Luxemburg der Ständige Partnerschaftsrat EU-Russland auf Ebene der Minister für auswärtige Angelegenheiten zusammen.

Op 1 april komen in Luxemburg de ministers van Buitenlandse Zaken bijeen in de context van de Permanente Partnerschapsraad EU-Rusland.


Diese Gruppe trat bereits zweimal zusammen, einmal in Beijing (21. bis 23. September 1993) und dann in Brüssel (14. bis 15. Juli 1994).

Deze groep heeft reeds twee keer vergaderd, de eerste keer in Peking (21-23 september 1993) en de tweede keer in Brussel (14-15 juli 1994).


AUSSENBEZIEHUNGEN DER GEMEINSCHAFT IM SEEVERKEHR - SCHLUSSFOLGERUNGEN DES RATES "DER RAT DER EUROPÄISCHEN UNION - EINGEDENK seines Gedankenaustauschs über die Außenbeziehungen der Europäischen Gemeinschaft im Seeverkehr, EINGEDENK der Bedeutung des Seeverkehrs für die Wirtschafts- und Handelsbeziehungen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Drittländern - ERSUCHT die Kommission, dem Rat möglichst bald ihre Mitteilung über die Beziehungen zu Drittländern im Seeverkehr zusammen mit ihren Vorschlägen für die allgemeine Ausrichtung dieser Beziehungen und di ...[+++]

EXTERNE BETREKKINGEN VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAP OP HET GEBIED VAN HET ZEEVERVOER - CONCLUSIES VAN DE RAAD "DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, OVERWEGENDE de gedachtenwisseling die hij heeft gehouden over de externe betrekkingen van de Europese Gemeenschap op het gebied van het zeevervoer ; OVERWEGENDE het belang van het zeevervoer voor de economische en handelsbetrekkingen tussen de Europese Gemeenschap en derde landen, VERZOEKT de Commissie zo spoedig mogelijk aan de Raad haar mededeling voor te leggen over de zeevervoerbetrekkingen met derde landen met algemene richtsnoeren die zij in overweging geeft voor de, mede in internationale fora, ...[+++]


w