Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese gremien sollen » (Allemand → Néerlandais) :

80. hebt hervor, dass im Anschluss an die Berichte und Empfehlungen der Wahlbeobachtungsmissionen Folgemaßnahmen getroffen werden müssen; weist auf seine Initiative für wirksame Folgemaßnahmen zur Umsetzung der Empfehlungen von Wahlbeobachtungsmissionen hin, wonach diese Empfehlungen Teil des landesspezifischen „Fahrplans für den Übergang zur Demokratie“ werden sollen und der Leiter der betreffenden Mission den Auftrag erhält, mit der Unterstützung der ständigen Gremien des Parla ...[+++]

80. benadrukt het belang van een follow-up van de verslagen en aanbevelingen van verkiezingswaarnemingsmissies; wijst op zijn initiatief om de aanbevelingen van EU-verkiezingswaarnemingsmissies op te volgen door deze aanbevelingen te gebruiken als onderdeel van de „routekaart voor democratie” in het desbetreffende land, en om de hoofdwaarnemer de bijzondere taak toe te bedelen ervoor te zorgen dat de aanbevelingen worden opgevolgd en uitgevoerd met steun van de permanente organen van het Parlement;


Diese neuen Gremien sollen weiterhin Einsatz, Verbreitung und Transfer von Forschung und Technologie effektiver fördern.

Deze nieuwe constructies moeten het onderzoek naar en de ontwikkeling, verspreiding en overdracht van technologie blijvend verbeteren.


Schließlich wird aufgrund der Wahlmethoden Millionen von Europäern die Möglichkeit verwehrt, in den gesetzgebenden Gremien ihrer eigenen Länder vertreten zu werden, obwohl diese Gremien die Wählerschaft in all ihrer Vielfalt repräsentieren sollen.

Tot slot wordt door de verkiezingsmethoden miljoenen Europeanen de mogelijkheid ontnomen zich te laten vertegenwoordigen in de wetgevende organen van hun eigen land, die een afspiegeling moeten vormen van het electoraat in al zijn verscheidenheid.


Diese Gremien sollen der Kommission und den Mitgliedstaaten eigene Empfehlungen vorlegen und zu den Vorschlägen, die ihr jeweiliges Gebiet betreffen, Stellung nehmen.

Deze raden zullen ideeën leveren aan de Commissie en de lidstaten, en advies uitbrengen over voorstellen die rechtstreeks betrekking hebben op het betrokken gebied.


2. Diese neuen Gremien sollen zum Erreichen der Ziele der oben genannten Verordnung (Sicherung der Nutzung der lebenden aquatischen Ressourcen, die nachhaltige wirtschaftliche, umweltpolitische und soziale Bedingungen vorsehen) beitragen und die Kommission in den Fragen der Fischereiverwaltung in bestimmten Meeresbereichen oder Fischereizonen beraten.

2. Deze nieuwe adviesraden zijn bedoeld om een bijdrage te leveren aan de verwezenlijking van de doelstellingen van de hierboven genoemde verordening (een exploitatie van levende aquatische hulpbronnen die voor duurzame omstandigheden op economisch, ecologisch en sociaal gebied zorgt) en om de Commissie te adviseren met betrekking tot het beheer van bestanden in bepaalde zeegebieden of visserijzones.


All diese „Europass“-Elemente (zusammen mit etwaigen weiteren Transparenzinitiativen, durch die sie ergänzt werden können) sollen durch die nationalen Europass-Agenturen (ENA) koordiniert werden, die diese Aufgabe von den einzelnen Gremien, die gegenwärtig in diesem Bereich tätig sind, übernehmen – wobei die Mitgliedstaaten im Einzelnen entscheiden, wie dies zu bewerkstelligen ist.

Al deze onderdelen van het "Europass" (samen met eventueel bijkomende transparantie- initiatieven) worden gecoördineerd door de nationale Europass-bureaus, die de taak overnemen van de verschillende diverse instanties die momenteel bij Europass zijn betrokken, en de lidstaten besluiten hoe deze wijzigingen precies moeten worden beheerd.


Der Rat befürwortete diese Tätigkeiten und forderte seine zuständigen Gremien auf, eine Gemeinsame Aktion auszuarbeiten, die bis Ende Juli 1999 angenommen werden soll; mit dieser Gemeinsamen Aktion soll die Ernennung von Herrn Hombach zum Sonderbeauftragten bestätigt werden und sollen die erforderlichen Humanressourcen und logistischen Mittel zur Wahrnehmung seiner Aufgaben bereitgestellt werden.

De Raad steunt zijn werkzaamheden en verzoekt zijn bevoegde instanties een gemeenschappelijk optreden voor te bereiden dat vóór eind juli 1999 moet worden aangenomen en waarin zijn benoeming tot speciaal EU-vertegenwoordiger wordt bevestigd en hem de voor de uitvoering van zijn taak vereiste menselijke en logistieke middelen ter beschikking worden gesteld.


Diese unerläßliche Zusammenarbeit zwischen den offiziellen Stellen und den privaten Einrichtungen - auch als "Nichtregierungsorganisationen" (NRO) bezeichnet - fand Ende April ihren konkreten Ausdruck in der Einsetzung dreier beratender Gremien, die ihre Stellungnahme zur Abwicklung des Programms "HELIOS" abgeben sollen.

Deze onontbeerlijke samenwerking tussen de officiële instanties en de organisaties uit de particuliere sector, ook niet-gouvernementele organisaties (NGO's) genoemd, heeft vaste vorm gekregen door de oprichting van drie adviesorganen die advies zullen uitbrengen over het verloop van HELIOS-programma.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese gremien sollen' ->

Date index: 2025-04-21
w