Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese gespräche sollen bis dezember 2015 abgeschlossen » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Gespräche sollen bis Dezember 2015 abgeschlossen sein.

Een en ander zal naar verwachting in december 2015 worden afgerond.


V - Klausel der Unwirksamkeit der Verlängerung der Vorteile für die Verträge ab dem 1. November 2015 Art. 16 - Artikel 145 des Einkommensteuergesetzbuches 1992, eingefügt durch das Haushaltsdekret vom 17. Dezember 2015, wird wie folgt abgeändert: 1° der einzige Absatz wird durch Folgendes ersetzt: "Jede ab dem 1. November 2015 vorgenommene oder abgeschlossene Handlung, ...[+++]

V. - Niet-tegenwerpbaarheidsclausule voor de verlenging van de voordelen voor de contracten vanaf 1 november 2015 Art. 16. In artikel 145 van het Wetboek van Inkomstenbelastingen 1992, ingevoegd bij het begrotingsdecreet van 17 december 2015, worden volgende wijzigingen ingevoerd : 1° het enig lid wordt vervangen als volgt: « Elke handeling gesteld of gesloten vanaf 1 november 2015, die tot doel of tot gevolg heeft de verlenging ...[+++]


I. in der Erwägung, dass vom 15. bis 20. Dezember 2015 in der Schweiz Gespräche unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen zwischen der Regierung des Jemen, den Huthis und dem Allgemeinen Volkskongress stattfanden; in der Erwägung, dass der Sondergesandte der Vereinten Nationen für den Jemen am Morgen des 15. Dezember 2015 die Einstellung der Kampfhandlungen verkündet hat; in der Erwägung, dass trotz der von den Parteien zum Ausdruck gebrachten Bereitschaft, die Kampfhandlungen währen der Gespräche uneingeschränkt und voll ...[+++]

I. overwegende dat er van 15 tot 20 december 2015 in Zwitserland onderhandelingen onder auspiciën van de VN hebben plaatsgevonden tussen de regering van Jemen, de Houthi's en het Algemeen Volkscongres; dat de speciale gezant van de VN voor Jemen in de ochtend van 15 december 2015 de staking van de vijandelijkheden aankondigde; dat het geweld aanhield, hoewel de partijen zich bereid verklaarden de vijandelijkheden tijdens de gesprekken volledig te staken; dat er een coördinatie- en de-escal ...[+++]


Die internationalen Verhandlungen sind bereits in Gang und sollen auf der VN-Klimakonferenz, die im Dezember 2015 in Paris stattfindet, abgeschlossen werden.

Er wordt momenteel internationaal onderhandeld en de onderhandelingen zullen worden afgerond tijdens de VN-klimaatconferentie in Parijs in december 2015.


I. in der Erwägung, das zwischen den maßgeblichen bosnischen politischen Kräften Gespräche begonnen haben, um die Verfassung infolge der Gespräche von Brüssel vom 12. und 13. November 2005 und der Erklärung von Washington vom 21. November 2005 nach Konsultation des US-Friedensinstituts in Washington zu ändern; in der Erwägung, dass diese Gespräche, die im kommenden März abgeschloss ...[+++]

I. overwegende dat besprekingen tussen de belangrijkste Bosnische politieke krachten zijn opgestart, met het oog op de wijziging van de grondwet, als gevolg van de gesprekken in Brussel op 12-13 november 2005 en de verklaring van Washington van 21 november 2005, in overleg met het Vredesinstituut van de Verenigde Staten (US Institute for Peace); overwegende dat deze gesprekken, waarvan het einde is gepland voor maart, ...[+++]


F. in der Erwägung, das zwischen den maßgeblichen bosnischen politischen Kräften Gespräche begonnen haben, um die Verfassung infolge der Gespräche von Brüssel vom 12. und 13. November 2005 und der Erklärung von Washington vom 21. November 2005 nach Konsultation des US-Friedensinstituts in Washington zu ändern; in der Erwägung, dass diese Gespräche, die im kommenden März abgeschloss ...[+++]

F. overwegende dat er tussen de belangrijkste politieke krachten in Bosnië onderhandelingen op gang zijn gekomen met het oog op de herziening van de grondwet, naar aanleiding van de op 12-13 november 2005 in Brussel gevoerde besprekingen en van de Verklaring van Washington van 21 november 2005, die in overleg met het Vredesinstituut van de Verenigde Staten (US Institute for Peace) tot stand is gekomen; overwegende dat het de bedoeling is dat deze besprekingen, die tegen maart ...[+++]


F. in der Erwägung, dass zwischen den maßgeblichen bosnischen politischen Kräften Gespräche begonnen haben, um die Verfassung im Anschluss an die Gespräche von Brüssel vom 12. bis 14. November 2005 und der Erklärung von Washington vom 21. November 2005 im Einvernehmen mit dem US-Friedensinstitut zu ändern; in der Erwägung, dass diese Gespräche, die bis Ende März 2006 abgeschloss ...[+++]

F. overwegende dat er tussen de belangrijkste politieke krachten in Bosnië onderhandelingen op gang zijn gekomen met het oog op de herziening van de grondwet, naar aanleiding van de op 12-13 november 2005 in Brussel gevoerde besprekingen en van de Verklaring van Washington van 21 november 2005, die in overleg met het Vredesinstituut van de Verenigde Staten (US Institute for Peace) tot stand is gekomen; overwegende dat het de bedoeling is dat deze besprekingen, die tegen maart 2006 moeten ...[+++]


F. in der Erwägung, dass zwischen den maßgeblichen bosnischen politischen Kräften Gespräche begonnen haben, um die Verfassung im Anschluss an die Gespräche von Brüssel vom 12. bis 14. November 2005 und der Erklärung von Washington vom 21. November 2005 im Einvernehmen mit dem US-Friedensinstitut zu ändern; in der Erwägung, dass diese Gespräche, die bis Ende März 2006 abgeschloss ...[+++]

F. overwegende dat er tussen de belangrijkste politieke krachten in Bosnië onderhandelingen op gang zijn gekomen met het oog op de herziening van de grondwet, naar aanleiding van de op 12-13 november 2005 in Brussel gevoerde besprekingen en van de Verklaring van Washington van 21 november 2005, die in overleg met het Vredesinstituut van de Verenigde Staten (US Institute for Peace) tot stand is gekomen; overwegende dat het de bedoeling is dat deze besprekingen, die tegen maart 2006 moeten ...[+++]


Wir werden in geeigneten Sektoren zur Sicherstellung eines tatsächlichen Marktzugangs und unter Rückgriff auf gemeinsame Regelungsgrundsätze bilaterale Arbeiten zur Aufstellung von Vorschriften zu Handelsaspekten der Regelungen für Dienstleistungen unternehmen, wobei diese Arbeiten bis Dezember 1999 in einem oder mehreren ersten ausgewählten Sektoren abgeschlossen werden sollen.

Wij zullen bilateraal werken aan de vaststelling van regels, in daarvoor in aanmerking komende sectoren, betreffende handelsaspecten van dienstenvoorschriften teneinde een doeltreffende markttoegang te waarborgen waarbij de eerste werkzaamheden in één of meer overeengekomen sectoren vóór december 1999 moeten zijn afgerond en waarin gemeenschappelijke regelgevingsbeginselen worden gevolgd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese gespräche sollen bis dezember 2015 abgeschlossen' ->

Date index: 2024-05-05
w