Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
VN-Übereinkommen über Fischbestände

Vertaling van "bis 20 dezember " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung gebietsübergreifender Fischbestände und weit wandernder Fischbestände | Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung von gebietsübergreifenden Fischbeständen und Beständen weit wandernder Fische | VN-Übereinkommen über Fischbestände

Overeenkomst over de toepassing van de bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden | VN-visbestandenovereenkomst van 1995


Interinstitutionelle Vereinbarung vom 20. Dezember 1994 über ein beschleunigtes Arbeitsverfahren für die amtliche Kodifizierung von Rechtstexten

Interinstitutioneel Akkoord van 20 december 1994 voor een versnelde werkmethode voor de officiële codificatie van wetteksten


Interinstitutionelle Vereinbarung vom 22. Dezember 1998 - gemeinsame Leitlinien für die redaktionelle Qualität der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften

Interinstitutioneel Akkoord betreffende de gemeenschappelijke richtsnoeren voor de redactionele kwaliteit van de communautaire wetgeving
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Da Artikel 20/1 des Gesetzes vom 5. Juli 1994 durch Artikel 84 des Gesetzes vom 18. Dezember 2016 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen im Bereich Gesundheit ersetzt wurde, und nunmehr diese Bestimmung in ihrem Paragraph 1 letzter Absatz vorsieht, dass bis zur Bestimmung des Beauftragten die vertraglichen Verpflichtungen, die die zugelassenen Einrichtungen vor Inkrafttreten des betreffenden Kapitels mit der « CAF-DCF » Gen.mbH eingegangen sind, bis spätestens 1. Dezember 2017 aufrechterhalten werden, und da die klagende Partei keine Nichtigkeitsklage gegen Artikel 84 eingereicht hat, ist d ...[+++]

Aangezien artikel 20/1 van de wet van 5 juli 1994 is vervangen bij artikel 84 van de wet van 18 december 2016 houdende diverse bepalingen inzake gezondheid, en het voortaan die bepaling is die, in paragraaf 1, laatste lid, bepaalt dat, in afwachting van de aanwijzing van de opdrachtnemer, de contractuele verbintenissen die de erkende instellingen hebben aangegaan vóór de inwerkingtreding van het desbetreffende hoofdstuk met de cvba « CAF-DCF » uiterlijk tot 1 december 2017 worden voortgezet, en aangezien de verzoekende partij geen beroep tot vernietiging van dat artikel 84 heeft ingesteld, heeft ...[+++]


ÖFFENTLICHER DIENST DER WALLONIE - 20. JULI 2017 - Erlass der Wallonischen Regierung, durch den die Teilnehmer an der vom 4. bis 10. September 2017 stattfindenden 64. Weltmeisterschaft von der Pflicht, einen Angelschein zu besitzen, befreit werden, und zur vorübergehenden Abweichung von Artikel 3 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 30. März 2017 zur Festlegung der bei der Organisation von Fischfangwettbewerben zu beachtenden Bedingungen und zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 8. Dezember 2016 über die Bedin ...[+++]

WAALSE OVERHEIDSDIENST - 20 JULI 2017. - Besluit van de Waalse Regering tot toekenning van een vrijstelling van visverlof voor de deelnemers aan het 64e Wereldkampioenschap voor Landenteams van 4 tot 10 september 2017 en tot tijdelijke afwijking van artikel 3 van het besluit van de Waalse Regering van 30 maart 2017 tot bepaling van de voorwaarden die moeten worden nageleefd voor de organisatie van de hengelwedstrijden en tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 8 december 2016 betreffende de voorwaarden voor de openi ...[+++]


In Abweichung von Artikel 6.87 § 1 Absatz 2 beträgt die monatliche Prämie für den Direktor vom 1. Januar 2014 bis 31. Dezember 2017 419,91 Euro und vom 1. Januar 2018 bis 31. Dezember 2018 424,20 Euro.

In afwijking van artikel 6.87, § 1, tweede lid, bedraagt de maandelijkse premie voor de directeur 419,91 euro voor de periode van 1 januari 2014 tot 31 december 2017 en 424,20 euro voor de periode van 1 januari 2018 tot 31 december 2018.


Der folgende Text ist die deutsche Übersetzung der Artikel 1 bis 3 des Gesetzes vom 20. Dezember 2016 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen im Bereich Landwirtschaft.

De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de artikelen 1 tot 3 van de wet van 20 december 2016 houdende diverse bepalingen inzake landbouw.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Abweichung von Artikel 69.8 § 1 Absatz 1 beläuft sich die monatliche Prämie für den Schulleiter einer Sekundarschule mit 600 Schülern und mehr vom 1. Januar 2013 bis 31. Dezember 2013 sowie vom 1. Januar 2018 bis 31. Dezember 2018 auf 424,20 EUR und vom 1. Januar 2014 bis 31. Dezember 2017 auf 419,91 EUR.

In afwijking van artikel 69.8, § 1, eerste lid, bedraagt de maandelijkse premie voor het inrichtingshoofd van een secundaire school met 600 leerlingen en meer 424,20 euro voor de periode van 1 januari 2013 tot 31 december 2013 en voor de periode van 1 januari 2018 tot 31 december 2018 en 419,91 euro voor de periode van 1 januari 2014 tot 31 december 2017.


In Abweichung von Artikel 69.8 § 1 Absatz 2 beläuft sich die monatliche Prämie für den Schulleiter einer Fördersekundarschule vom 1. Januar 2013 bis 31. Dezember 2013 sowie vom 1. Januar 2018 bis 31. Dezember 2018 auf 424,20 EUR und vom 1. Januar 2014 bis 31. Dezember 2017 auf 419,91 EUR».

In afwijking van artikel 69.8, § 1, tweede lid, bedraagt de maandelijkse premie voor het inrichtingshoofd van een gespecialiseerde secundaire school 424,20 euro voor de periode van 1 januari 2013 tot 31 december 2013 en voor de periode van 1 januari 2018 tot 31 december 2018 en 419,91 euro voor de periode van 1 januari 2014 tot 31 december 2017».


In Abweichung von Artikel 121nonies § 1 Absatz 2 beläuft sich die monatliche Prämie für den Schulleiter einer Fördersekundarschule vom 1. Januar 2013 bis 31. Dezember 2013 sowie vom 1. Januar 2018 bis 31. Dezember 2018 auf 424,20 EUR und vom 1. Januar 2014 bis 31. Dezember 2017 auf 419,91 EUR».

In afwijking van artikel 121nonies, § 1, tweede lid, bedraagt de maandelijkse premie voor het inrichtingshoofd van een gespecialiseerde secundaire school 424,20 euro voor de periode van 1 januari 2013 tot 31 december 2013 en voor de periode van 1 januari 2018 tot 31 december 2018 en 419,91 euro voor de periode van 1 januari 2014 tot 31 december 2017».


In Abweichung von Artikel 121nonies § 1 Absatz 1 beläuft sich die monatliche Prämie für den Schulleiter einer Sekundarschule mit 600 Schülern und mehr vom 1. Januar 2013 bis 31. Dezember 2013 sowie vom 1. Januar 2018 bis 31. Dezember 2018 auf 424,20 EUR und vom 1. Januar 2014 bis 31. Dezember 2017 auf 419,91 EUR.

In afwijking van artikel 121nonies, § 1, eerste lid, bedraagt de maandelijkse premie voor het inrichtingshoofd van een secundaire school met 600 leerlingen en meer 424,20 euro voor de periode van 1 januari 2013 tot 31 december 2013 en voor de periode van 1 januari 2018 tot 31 december 2018 en 419,91 euro voor de periode van 1 januari 2014 tot 31 december 2017.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32012H1222(01) - EN - Empfehlung des Rates vom 20. Dezember 2012 zur Validierung nichtformalen und informellen Lernens // EMPFEHLUNG DES RATES // vom 20. Dezember 2012

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32012H1222(01) - EN - Aanbeveling van de Raad van 20 december 2012 betreffende de validatie van niet-formeel en informeel leren // AANBEVELING VAN DE RAAD // van 20 december 2012


Seit der Gründung des gemeinsamen Unternehmens SESAR (nachstehend „gemeinsames Unternehmen“ genannt) wurden durch die Verordnung (EG) Nr. 71/2008 des Rates vom 20. Dezember 2007 das gemeinsame Unternehmen Clean Sky, durch die Verordnung (EG) Nr. 72/2008 des Rates vom 20. Dezember 2007 das gemeinsame Unternehmen ENIAC, durch die Verordnung (EG) Nr. 73/2008 des Rates vom 20. Dezember 2007 das gemeinsame Unternehmen zur Umsetzung der gemeinsamen Techno ...[+++]

Sedert de oprichting van de Gemeenschappelijke onderneming SESAR („gemeenschappelijke onderneming”), is bij Verordening (EG) nr. 71/2008 van de Raad van 20 december 2007 de gemeenschappelijke onderneming Clean Sky opgericht, is bij Verordening (EG) nr. 72/2008 van de Raad van 20 december 2007 de gemeenschappelijke onderneming ENIAC opgericht, is bij Verordening (EG) nr. 73/2008 van de Raad van 20 december 2007 de gemeenschappelijke onderneming voor de ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : vn-übereinkommen über fischbestände     bis 20 dezember     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bis 20 dezember' ->

Date index: 2025-01-08
w