Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese gemeinsame maßnahme soll helfen » (Allemand → Néerlandais) :

Diese gemeinsame Maßnahme soll helfen, einen Bezugsrahmen für gemeinsame Aktivitäten zur Förderung von psychischer Gesundheit und Wohlbefinden und zur Prävention psychischer Störungen durch gesundheits- und sozialpolitische Maßnahmen und Aspekte der Lebenssituation zu schaffen.

Deze gezamenlijke actie zal een referentiekader voor algemeen ondersteunde activiteiten ontwikkelen om geestelijke gezondheid en welzijn te bevorderen en geestelijke gezondheidsproblemen te voorkomen door gezondheids- en sociaal beleid en levensstijl.


Angesichts der Beschaffenheit dieser Maßnahme ist es vernünftig gerechtfertigt, dass in dem Fall, dass der Geisteszustand des Verurteilten, der aufgrund einer Entscheidung des Ministers der Justiz interniert wurde, sich zum Zeitpunkt des Ablaufs der Strafzeit nicht ausreichend gebessert hat, sodass seine Internierung notwendig bleibt, diese Maßnahme fortbesteht, bis die Kammer zum Schutz der Gesellschaft anordnet, dass der Internierte endgültig (Artikel 67 ff. des Internierungsgesetzes 2014) freigelassen werden soll ...[+++]

Gelet op de aard van die maatregel is het redelijk verantwoord dat, indien de geestestoestand van een veroordeelde die wordt geïnterneerd krachtens een beslissing van de minister van Justitie, op het ogenblik van het verstrijken van de straftijd niet voldoende is verbeterd, zodat zijn internering nodig blijft, die maatregel voortduurt totdat de kamer voor de bescherming van de maatschappij gelast dat de geïnterneerde definitief (artikelen 67 en volgende van de Interneringswet 2014) in vrijheid zal worden gesteld.


15. fordert die Kommission auf, die finanzielle Unterstützung für die Südosteuropäische Clearingstelle für Kleinwaffen und leichte Waffen (SEESAC) in Belgrad, das Regionale Institut für Gender-Studien in Zagreb und insbesondere die vor kurzem gestartete "Agenda for regional action II" (AREA II) aufzustocken, die sich verstärkt um nachhaltige Lösungen für Vertriebene bemüht und deren Arbeit durch fehlende Mittel gefährdet sein könnte; begrüßt den vor kurzem getroffenen Beschluss des Rates, eine gemeinsame Maßnahme im Hinblic ...[+++]

15. verzoekt de Commissie meer financiële steun toe te kennen voor het Zuidoost-Europese Coördinatiecentrum voor toezicht op handvuurwapens en lichte wapens (SEESAC) in Belgrado, het Regionaal Instituut voor gelijke behandeling (GTF) in Zagreb, en met name de onlangs gelanceerde Agenda voor regionale actie II (AREA II), die voornamelijk gericht zal zijn op het vinden van duurzame oplossingen voor ontheemde bevolkingsgroepen, waarvan de activiteiten door gebrek aan geld in het gedrang kunnen komen; is ingenomen met het recente besluit van de Raad om een gemeenschappelijk optreden ten uitvoer te leggen met het oog op de verstrekking van e ...[+++]


Was die Verarbeitung personenbezogener Daten betrifft, so soll diese Gemeinsame Maßnahme so umgesetzt werden, daß sie einen Schutz gewährleistet, der dem der Richtlinie 95/46/EG zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und zum freien Datenverkehr entspricht.

Met betrekking tot de verwerking van persoonsgegevens zal dit Gemeenschappelijk Optreden zo worden uitgevoerd dat gezorgd wordt voor een gelijkwaardig beschermingsniveau als waarin wordt voorzien door Richtlijn 95/46/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens.


Der Titel des Entwurfs und insbesondere sein zweiter Bezugsvermerk ("unter Berücksichtigung des vom Europäischen Rat (Amsterdam) am 16./17. Juni 1997 gebilligten Aktionsplans der Hochrangigen Gruppe zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität und insbesondere der Empfehlung Nr. 26 Buchstabe b) betreffend die Verschärfung der Ermittlung und Einziehung von Erträgen aus Straftaten") schüren die Erwartung, daß diese Gemeinsame Maßnahme die Umsetzung jener Vorgaben des Aktionsplans anstrebt, die bis Ende 1998 abgeschlossen sein sollen.

De titel van het ontwerp en met name het tweede visum ("gezien het actieplan van de Groep op Hoog Niveau, ter bestrijding van de georganiseerde criminaliteit, dat door de Europese Raad te Amsterdam van 16-17 juni 1997 is goedgekeurd, in het bijzonder aanbeveling 26 b) betreffende het verbeteren van het traceren en in beslag nemen van de opbrengsten van misdrijven") wekken de verwachting dat dit gemeenschappelijk optreden bedoeld is ter omzetting van de punten in het actieplan die vóór eind 1998 moeten zijn afgerond.


Der Rat überprüft vor Ende des Jahres 2000 diese Gemeinsame Maßnahme im Lichte der Ergebnisse des Funktionierens der Gemeinsamen Maßnahme vom 5. Dezember 1997 betreffend die Schaffung eines Mechanismus für die Begutachtung der einzelstaatlichen Anwendung und Umsetzung der zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität eingegangenen internationalen Verpflichtungen.

De Raad zal dit gemeenschappelijk optreden voor eind 2000 opnieuw bezien in het licht van de resultaten van de werking van het gemeenschappelijk optreden van 5 december 1997 tot instelling van een mechanisme voor evaluatie van de uitvoering en toepassing op nationaal niveau van de internationale verbintenissen inzake de bestrijding van de georganiseerde criminaliteit die op 5 december 1997 is vastgesteld.


eingedenk der vorgeschlagenen Gemeinsamen Maßnahme betreffend den Straftatbestand der Beteiligung an einer kriminellen Vereinigung in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union, insbesondere der unter diese Gemeinsame Maßnahme fallenden Straftaten;

Gezien het voorstel voor een gemeenschappelijk optreden inzake de strafbaarstelling van deelneming aan een criminele organisatie in de lidstaten van de Europese Unie, en in het bijzonder de strafbare feiten waarop dat gemeenschappelijk optreden betrekking heeft,


Es ist jedoch notwendig, den Gerichtshof für diese Gemeinsame Maßnahme zumindest in jenem Umfang zuständig zu machen, in dem er durch den Vertrag von Amsterdam für Durchführungsmaßnahmen, die nach seinem Inkrafttreten beschlossen werden, zuständig sein wird.

Het is echter noodzakelijk het Hof van Justitie in dit opzicht bevoegdheden te verlenen, ten minste in zoverre het Hof op grond van het Verdrag van Amsterdam verantwoordelijk is voor de uitvoering van de maatregelen die na de inwerkingtreding van het gemeenschappelijk optreden worden goedgekeurd.


(1) Die Kommission ist für die Durchführung der in dieser gemeinsamen Maßnahme vorgesehenen Maßnahmen verantwortlich; sie erläßt insbesondere hinsichtlich der Kriterien für die Finanzierungsfähigkeit von Kosten die Durchführungsbestimmungen für diese gemeinsame Maßnahme.

1. De Commissie is verantwoordelijk voor de uitvoering van de in het kader van dit gemeenschappelijk optreden vastgestelde acties en stelt de bepalingen ter uitvoering van het gemeenschappelijk optreden vast, met name de criteria om te bepalen welke kosten in aanmerking komen voor vergoeding.


Diese gemeinsame Maßnahme und die im Anhang enthaltenen Erklärungen, die vom Rat angenommen worden sind und die Durchführung dieser gemeinsamen Maßnahme durch andere Mitgliedstaaten als die von diesen Erklärungen betroffenen Mitgliedstaaten nicht berühren, werden im Amtsblatt veröffentlicht.

Dit gemeenschappelijk optreden alsmede de hieraangehechte verklaringen, die door de Raad zijn goedgekeurd en geen gevolgen hebben voor de tenuitvoerlegging van dit gemeenschappelijk optreden door andere Lid-Staten dan die waarop zij betrekking hebben, worden in het Publikatieblad bekendgemaakt.


w