Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese gelder sollen » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Gelder sollen wieder in die Verkehrsinfrastruktur investiert werden, ohne Einschränkungen in Bezug auf die Art der Infrastruktur, wobei mindestens 15 % der Einnahmen für TEN-T-Vorhaben vorgesehen sein sollen.

Deze middelen moeten opnieuw worden geïnvesteerd in een of andere vorm van vervoersinfrastructuur. Belangrijk is dat ten minste 15 procent van de opbrengsten aan de financiering van TEN-T-projecten moet worden besteed.


Diese Gelder sollen entlassene Arbeitnehmer von Qimonda durch die Anerkennung von Qualifikationen, berufliche Ausbildung, durch Weiterbildung und Unterstützung im Hinblick auf die Gründung eines Unternehmens, Hilfe bei der eigenständigen Arbeitsuche sowie durch Anreize für die Einstellung und am Arbeitsplatz erworbene Erfahrung unterstützen.

Deze middelen zijn bedoeld om de ontslagen werknemers van Qimonda te ondersteunen via erkenning van vaardigheden, beroepsopleiding, scholing en ondersteuning bij het opstarten van een bedrijf, bijstand bij het vinden van een nieuwe baan, stimulansen voor het aanwerven van personeel en het opdoen van beroepservaring op de werkplek.


(2) Betrifft die Terrorismusfinanzierung gemäß Absatz 1 dieses Artikels eine der in den Artikeln 3, 4 und 9 genannten Straftaten, so ist es weder erforderlich, dass die Gelder tatsächlich ganz oder teilweise dazu verwendet werden, diese Straftaten zu begehen oder zu deren Begehung beizutragen, noch ist es erforderlich, dass der Täter weiß, für welche konkrete Straftat oder Straftaten die Gelder verwendet werden sollen.

2. Indien terrorismefinanciering als bedoeld in lid 1 van dit artikel betrekking heeft op een van de in de artikel 3, 4 of 9 genoemde misdrijven, is het niet noodzakelijk dat de middelen, geheel of gedeeltelijk, daadwerkelijk worden gebruikt om een van deze misdrijven te plegen of daaraan bij te dragen, noch is het noodzakelijk dat de dader weet voor welk(e) specifiek(e) misdrijf (misdrijven) de middelen zullen worden gebruikt.


Diese Gelder sollen Ländern, die über große biologische Vielfalt verfügen, jedoch wirtschaftlich weniger entwickelt sind, einen wirkungsvolleren Schutz ihrer Tiere, Pflanzen und Ökosysteme erleichtern.

Deze fondsen zullen landen met een rijke biodiversiteit maar een minder ontwikkelde economie helpen hun flora en fauna en hun ecosystemen beter te beschermen.


Da es hier aber mehr um die Ziele der EU-Politik zur Armutsbekämpfung geht, sollen diese Geldernftig statt aus GAP-Mitteln aus den Mitteln für die soziale Kohäsion (Rubrik 1) bereitgestellt werden.

Aangezien zo'n regeling meer past in de EU-doelstellingen voor de armoedebestrijding, is het de bedoeling om deze in de toekomst te financieren in het kader van het sociale-cohesiebeleid (rubriek 1) en niet meer in het kader van het GLB.


Diese zusätzlichen Gelder sollen schwerpunktmäßig für die Bekämpfung des Hungers und der Kindersterblichkeit, die Gewährleistung einer besseren Müttergesundheit sowie den Zugang zur Trinkwasser- und Sanitärversorgung eingesetzt werden.

Deze extra middelen zullen voornamelijk worden gebruikt om honger en kindersterfte te bestrijden, om moeders betere gezondheidszorg te bieden en te zorgen voor betere voorzieningen voor drinkwater en riolering.


Diese Gelder sollen der Sicherheit rund um Bohunice dienen und auch einen finanziellen Ausgleich für die vorzeitige Stilllegung gewährleisten.

Deze gelden zijn bedoeld om de veiligheid rond Bohunice te verbeteren en dienen ook als financiële compensatie voor de voortijdige sluiting.


POSEI stellt einen bestimmten Betrag an Fördermitteln für die Landwirtschaft in diesen Regionen zur Verfügung und überlässt es den betroffenen Mitgliedstaaten, wie diese Gelder verteilt werden sollen.

In het kader van POSEI wordt een algemeen bedrag gegeven voor de landbouwproductie in de ultraperifere gebieden, en het programma biedt de betrokken lidstaten voldoende flexibiliteit om zelf over de verdeling van die kredieten te beslissen.


83. stellt fest, dass die Kommission dafür verantwortlich ist, dass in der Zeit von 1971 bis September 2004 mindestens EUR 1 200 Millionen nicht wiedereingezogen wurden; hält diese Situation für inakzeptabel und betrachtet sie als Zeichen dafür, dass die Mitgliedstaaten und die Kommission es an der gebührenden Sorgfalt haben mangeln lassen; erwartet, dass ihm rechtzeitig für das Entlastungsverfahren 2004 ein Bericht darüber vorgelegt wird, wie und wann diese Gelder wiedereingezogen werden sollen ...[+++]

83. constateert dat de Commissie ervoor verantwoordelijk is dat in de periode tussen 1971 en september 2004 ten minste 1 120 miljoen EUR niet is teruggevorderd; acht dit een onaanvaardbare situatie en is van oordeel dat de lidstaten en de Commissie een gebrek aan passende ijver aan de dag hebben gelegd; verwacht tijdig vóór de kwijtingsprocedure 2004 een verslag te ontvangen over de wijze en het tijdstip waarop deze gelden teruggevorderd zullen worden; merkt op dat een bedrag van 812 miljoen EUR momenteel onderwerp is van geschille ...[+++]


Dadurch sollen kleine Unternehmen in die Lage versetzt werden, trotz veränderter Marktbedingungen ihre Wettbewerbsfähigkeit zu erhalten. Diese Gelder werden nur 1995 und 1996 gezahlt. Das Gemeinschaftsrecht erlaubt staatliche Beihilfen in bestimmten Fällen, z.B. für Maßnahmen zur Umstrukturierung eines "in Schwierigkeiten geratenen" Industriezweigs.

Dit bedrag zal alleen in 1995 en 1996 beschikbaar zijn. Het Gemeenschapsrecht staat staatssteun toe in bepaalde specifieke gevallen zoals de herstructurering van een in moeilijkheden verkerende bedrijfstak.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese gelder sollen' ->

Date index: 2024-08-11
w