Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese gelder dringend benötigen » (Allemand → Néerlandais) :

Leider war es nicht möglich, auch nur annähernd eine Einigung zu finden, obwohl ein Kompromiss dringend nötig ist, denn diese Zahlungen würden an Länder geleistet die, in aller Fairness gesagt, diese Gelder dringend benötigen.

Helaas is het niet gelukt de standpunten nader tot elkaar te brengen, terwijl er wel een compromis nodig is, omdat deze betalingen zouden worden gedaan aan landen die in een situatie verkeren waarin ze deze compensatie echt nodig hebben en verdienen.


Mit der Anerkennungsquote von 75 % werden zwei Ziele verfolgt: zum einen soll sichergestellt werden, dass alle Antragsteller, die eindeutig und dringend Schutz benötigen, ihr Recht auf Schutz möglichst schnell wahrnehmen können; zum anderen soll verhindert werden, dass Antragsteller, bei denen unwahrscheinlich ist, dass ihr Antrag auf Asyl genehmigt wird, umgesiedelt werden und dass sich auf diese Weise ihr Aufenthalt in der EU üb ...[+++]

Dit minimumpercentage is om twee redenen gekozen: enerzijds om ervoor te zorgen dat alle aanvragers die duidelijk dringend internationale bescherming nodig hebben, zo snel mogelijk bescherming krijgen, en anderzijds om te voorkomen dat aanvragers die waarschijnlijk niet voor asiel in aanmerking komen, herplaatst worden en daardoor onterecht hun verblijf in de EU verlengen.


Eine Umsiedlung wird nur für diejenigen Antragsteller vorgeschlagen, die aus Ländern stammen, für die der Anteil der in erstinstanzlichen Verfahren ergangenen Entscheidungen zur Gewährung internationalen Schutzes bei 75 % oder höher liegt. Die Berechnung dieser Quote basiert auf den neuesten verfügbaren Quartalsdaten von Eurostat.Mit der Anerkennungsquote von 75 % werden zwei Ziele verfolgt: Zum Einen soll sichergestellt werden, dass alle Antragsteller, die eindeutig und dringend Schutz benötigen, i ...[+++]

Herplaatsing wordt enkel voorgesteld voor verzoekers met een nationaliteit waarvoor in minstens 75 % van de gevallen in eerste aanleg internationale bescherming wordt toegekend. Op basis van de meest recente kwartaalgegevens van Eurostat wordt bepaald om welke nationaliteiten het gaat.Het minimumpercentage is om twee redenen gekozen: enerzijds om ervoor te zorgen dat alle verzoekers die duidelijk dringend internationale bescherming nodig hebben, zo snel mogelijk de bescherming krijgen waar zij recht op hebben, en anderzijds om te voor ...[+++]


Die beteiligten Einsatzkräfte sammeln Informationen über dieses Schiff, unter anderem auch, soweit möglich, Informationen darüber, in welcher Lage sich die Personen an Bord befinden und insbesondere, ob ihnen akute Gefahr für ihr Leben droht oder ob Personen dringend medizinische Hilfe benötigen, und melden diese Informationen umgehend an die internationale Leitstelle.

De deelnemende eenheden verzamelen informatie over dat vaartuig en verstrekken deze onmiddellijk aan het internationaal coördinatiecentrum, met inbegrip, indien mogelijk, van informatie over de omstandigheden waarin de opvarenden verkeren, in het bijzonder of er onmiddellijk gevaar dreigt voor hun leven of hun gezondheid en of er personen aan boord zijn die dringend medische hulp behoeven.


Wir benötigen diese Gelder jetzt, für die Haushalte dieses und des kommenden Jahres und beispielsweise um den internationalen thermonuklearen Versuchsreaktor finanzieren zu können, ohne dabei die Gelder eines anderen Programms kürzen zu müssen, das schon beschlossen wurde, wie beispielsweise das Rahmenprogramm für Forschung und technologische Entwicklung.

En dat geld hebben we nu nodig, voor de begroting van dit jaar, voor de begroting van volgend jaar en ook om bijvoorbeeld de ITER te financieren zonder dat we hiervoor moeten bezuinigen op een ander reeds goedgekeurd programma, zoals het kaderprogramma voor onderzoek.


Darüber hinaus beruht die Beschränkung den norwegischen Behörden zufolge auf der Annahme, dass die unter diese Regelung fallenden Genossenschaften die Beihilfe dringender benötigen als Genossenschaften in anderen Bereichen.

Voorts is de begrenzing volgens de Noorse autoriteiten gebaseerd op de aanname dat de coöperaties die onder de regeling vallen meer steun nodig hebben dan coöperaties in andere sectoren.


Es ist offensichtlich, dass wir in der aktuellen Lage, in der diese Unternehmen Finanzierungsmittel so dringend benötigen und diese so schwer erhältlich sind, keine Maßnahmen für sie ergreifen dürfen – beispielsweise Ausnahmeregelungen für Bürgschaften –, die bewirken, dass ihre Kredite gekürzt werden und somit verhindern, dass sie über die für ihre geschäftliche Tätigkeit benötigten Mittel verfügen.

Het is duidelijk dat wij in de huidige situatie, waarin deze bedrijven financiering nodig hebben en het zo lastig is deze te krijgen, geen maatregelen mogen nemen namens de KMO’s, zoals vrijstellingen van accountinggaranties, omdat die hun kredieten beperken, waardoor ze over onvoldoende middelen beschikken om te opereren.


Es ist jedoch viel wichtiger, dass diese Gelder auch die Menschen erreichen, die sie am dringendsten benötigen, anstatt in Geldsäckchen von Unternehmen oder politischen Parteien zu verschwinden.

Veel belangrijker is echter dat dit geld terechtkomt bij de mensen die dat het meest nodig hebben, en niet in de zakken van bedrijven of politieke partijen verdwijnt.


Wäre es in diesem Fall nicht besser, diese Gelder direkt den betroffenen Ländern zukommen zu lassen, die auf diese Weise weit mehr Boote bauen könnten, die ihren Traditionen entsprechen, zumal die Nichtregierungsorganisationen, die mit den Fischern in Kontakt stehen, uns mitgeteilt haben, dass diese für den Bau eines Bootes etwa 1 200 Euro benötigen?

Is het in dit geval niet beter om deze bedragen rechtstreeks aan de betrokken landen te geven? Dan zouden ze heel wat meer boten - volgens hun eigen tradities - kunnen bouwen, te meer daar de NGO’s die in contact staan met de vissers ons hebben meegedeeld dat een door henzelf gebouwde boot ongeveer 1 200 euro kostte.


Die Kommission hat heute einen bedeutenden Vertrag mit einem Konsortium von fünf europäischen Senior-Expertenorganisationen unterzeichnet, dessen Zielsetzung darin besteht, kleinen und mittleren Unternehmen im Gebiet der ehemaligen Sowjetunion Managementberatung vor Ort zu vermitteln; diese Unternehmen benötigen dringend Beratung in Bereichen wie Steigerung der Produktionseffizienz, Bildung und Ausbildung sowie Management nach vollzogener Privatisierung.

Vandaag tekende de Europese Commissie een contract van vitaal belang met een consortium van vijf Europese Organisaties van Senior-Adviseurs, met als doel de verlening ter plaatse van expertisehulp, hoofdzakelijk aan kleine en middelgrote ondernemingen in de voormalige Sovjet-Unie die dringend behoefte hebben aan advies met het oog op een efficiëntere produktie en betere opleiding en beheer na de bedrijfsprivatisering.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese gelder dringend benötigen' ->

Date index: 2024-08-19
w