Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dieser Verträge
Vertrag über die Europäische Union und der
Werden

Vertaling van "diese gebiete ausgesetzt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Dieser Vertrag (Dieses Abkommen/Übereinkommen) gilt für die Gebiete, in denen der [Vertrag über die Europäische Union und der] Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union angewendet wird [werden], und nach Maßgabe dieses Vertrags [dieser Verträge] einerseits, sowie für … andererseits.]

Dit verdrag (deze overeenkomst) is van toepassing op enerzijds de grondgebieden waar het [Verdrag betreffende de Europese Unie en het] Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie van toepassing is [zijn], overeenkomstig de bepalingen van dat Verdrag [die Verdragen] en anderzijds het grondgebied van (de Republiek/het Koninkrijk/…) van …].


Gebiet, das Wüstenbildung ausgesetzt ist

gebied dat blootgesteld is aan woestijnvorming


Gebiet, das Dürre ausgesetzt ist

gebied dat blootgesteld is aan droogte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(1) Berührt ein Transport mit Carnet TIR auf einer Teilstrecke das Gebiet eines Staates, der nicht Vertragspartei dieses Übereinkommens ist, so wird der TIR-Transport während der Durchfahrt durch dieses Gebiet ausgesetzt.

1. Wanneer het vervoer onder dekking van een TIR-carnet voor een gedeelte van het traject plaatsvindt over het grondgebied van een Staat die geen Partij is bij deze Overeenkomst, wordt het TIR-vervoer voor dat deel onderbroken.


Schließlich stellt der Gerichtshof klar, dass, sobald ein Gebiet in einer der Kommission im Hinblick auf ihre Aufnahme in die Liste der Gebiete von gemeinschaftlicher Bedeutung übermittelten nationalen Liste aufgeführt ist, dieses Gebiet keinen Eingriffen ausgesetzt werden darf, die seine ökologischen Merkmale ernsthaft beeinträchtigen könnten.

Ten slotte zet het Hof uiteen dat in een gebied dat met het oog op opneming ervan in de lijst van gebieden van communautair belang op een aan de Commissie gezonden nationale lijst is geplaatst, geen ingrepen mogen plaatsvinden die de ecologische kenmerken ervan ernstig kunnen aantasten.


– (FR) Frau Kommissarin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Die Europäische Union berücksichtigt auf der Grundlage von Artikel 158 EGV und der in ihrem Anhang enthaltenen Erklärung zu den Inselregionen die Nachteile und Belastungen, denen diese Gebiete ausgesetzt sind, indem sie spezifische Maßnahmen ergreift, um die Einbeziehung der europäischen Inseln in den Binnenmarkt zu fördern.

– (FR) Commissaris, dames en heren, op grond van artikel 158 van het Verdrag en van de Verklaring betreffende insulaire regio’s van het Verdrag van Amsterdam houdt de Europese Unie rekening met de handicaps en de beperkingen van deze regio’s door specifieke maatregelen te nemen om de integratie van de Europese eilanden in de interne markt te bevorderen.


7. fordert die Mitgliedstaaten auf, Maßnahmen zur Verbesserung der allgemeinen Lebensbedingungen von Frauen in ländlichen Gebieten unter besonderer Berücksichtigung von behinderten Frauen, Opfern geschlechtsspezifischer Gewalt, Einwanderinnen, Angehörigen von ethnischen Minderheiten und derjenigen Frauen, die unterschiedlichen Formen von Diskriminierung ausgesetzt sind, durchzuführen und die Zukunft ländlicher Gebiete zu sichern, indem sie für diese Gebiete D ...[+++]

7. verzoekt de lidstaten een beleid te voeren dat erop gericht is de algemene levensomstandigheden van vrouwen in plattelandsgebieden te verbeteren, met bijzondere aandacht voor vrouwen met een handicap, vrouwen die het slachtoffer zijn van gendergeweld, immigranten, vrouwen van etnische minderheden en vrouwen die lijden onder verschillende vormen van discriminatie, en de toekomst van plattelandsgebieden veilig te stellen door het aanbieden van diensten op het platteland, met name postdiensten, breedbanddiensten, culturele en sportcentra, brandweer en diensten van algemeen overheidsbestuur;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Das Vorliegen einer solchen Bedrohung kann ausnahmsweise als gegeben angesehen werden, wenn der den bestehenden bewaffneten Konflikt kennzeichnende Grad willkürlicher Gewalt nach der Beurteilung der zuständigen nationalen Behörden, die mit einem Antrag auf subsidiären Schutz befasst sind, oder der Gerichte eines Mitgliedstaats ein so hohes Niveau erreicht, dass stichhaltige Gründe für die Annahme bestehen, dass eine Zivilperson bei einer Rückkehr in das betreffende Land oder gegebenenfalls in die betroffene Region allein durch ihre Anwesenheit im Gebiet dieses Landes oder dieser Region tatsächl ...[+++]

– bij wijze van uitzondering kan een dergelijke bedreiging worden geacht aanwezig te zijn wanneer de mate van willekeurig geweld in het aan de gang zijnde gewapende conflict, die wordt beoordeeld door de bevoegde nationale autoriteiten waarbij een verzoek om subsidiaire bescherming is ingediend of door de rechters van een lidstaat, dermate hoog is dat er zwaarwegende gronden bestaan om aan te nemen dat een burger die terugkeert naar het betrokken land of naar het betrokken gebied, louter door zijn aanwezigheid aldaar een reëel risico op ernstige en individuele bedreiging zou lopen.


Art. 6 - Der Minister ist befugt, Gebiete, die besonderen Umweltbelastungen ausgesetzt sind, zu bezeichnen, wenn diese Gebiete Gefahr laufen, den in Artikel 4, Absatz 1 angeführten Kriterien zu entsprechen, für die die in Artikel 5, § 1 angeführten Massnahmen jedoch nicht am besten geeignet sind, aufgrund von Tatbeständen, die in Artikel 4, Absatz 2 angeführt werden und insbesondere:

Art. 6. De Minister kan gebieden aanwijzen die onderhevig zijn aan een bijzondere milieudruk indien bedoelde gebieden dreigen aan de criteria te beantwoorden bedoeld in artikel 4, eerste lid, maar waarvoor de maatregelen bedoeld in artikel 5, § 1, niet het meest relevant zijn wegens de bestanddelen vervat in artikel 4, tweede lid, inzonderheid :


Die Kommission, der auf diesem Gebiet die ausschließliche Zuständigkeit für die Gemeinschaft zukommt, hatte 2002 die Zahlung dieses Gemeinschaftsbeitrags infolge eines Prüfberichts ausgesetzt, in dem Mängel bei der Verwaltung und Kontrolle aufgedeckt worden waren.

De Commissie, die in deze exclusief bevoegd is voor de Gemeenschap, heeft de communautaire bijdrage in kwestie in 2002 geschorst naar aanleiding van een auditrapport dat tekortkomingen op het vlak van beheer en controle aan het licht had gebracht.


Die Kommission kann nach dem Verfahren des Artikels 17 vorschlagen, daß der Gesundheitsstatus dieses Gebiets ausgesetzt oder entzogen wird, und kann anordnen, daß nach einem der Zeitpläne gemäß Nummer 2 routinemäßig auf Brucellose getestet wird.

De Commissie kan volgens de procedure van artikel 17 voorstellen de status op te schorten of in te trekken en eisen dat de routinetests op brucellose worden verricht volgens een van de in punt 2 hierboven aangegeven schema's.


(6) Wird die Beförderung von Waren durch Rohrleitungen zwischen zwei Vertragsparteien im T 1- oder T 2-Verfahren nach den Bestimmungen des Absatzes 2 über das Gebiet einer Vertragspartei durchgeführt und das T 1- oder T 2-Verfahren für Beförderungen durch Rohrleitungen nicht angewandt, so ist das T 1- oder T 2-Verfahren während der Beförderung durch dieses Gebiet ausgesetzt.

6. Wanneer goederen door middel van pijpleidingen tussen twee overeenkomstsluitende partijen worden vervoerd, en die overeenkomstig lid 2, beschouwd worden onder T 1- of T 2-regeling te zijn geplaatst, over het grondgebied van een overeenkomstsluitende partij worden vervoerd waar de T 1- of T 2-regeling niet voor het vervoer door middel van pijpleidingen wordt toegepast, wordt de T 1- of T 2-regeling ten aanzien van deze goederen gedurende het vervoer over dit grondgebied geschorst.


3. Falls die enzootische Rinderleukose bei mehr als 0,2 % der Bestände des betreffenden Gebietes oder Migliedstaats festgestellt und bestätigt wird, wird der Status dieses Gebiets bzw. Mitgliedstaats einstweilen ausgesetzt und werden - zusätzlich zu den Maßnahmen nach den Nummern 1 oder 2 -

3. indien bij meer dan 0,2 % van de beslagen in het gebied of in de Lid-Staat de aanwezigheid van endemische runderleukose is vastgesteld en bevestigd, wordt de erkenning van dit gebied of deze Lid-Staat opgeschort en moet, naast de in punt 1 of 2 bedoelde maatregelen, 20 % van de andere beslagen in het gebied of in de Lid-Staat binnen de in punt A. 1. ii) bedoelde termijnen worden onderworpen aan één van de in hoofdstuk II bedoelde tests.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese gebiete ausgesetzt' ->

Date index: 2024-02-09
w