Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diese frage nun in einer folgenabschätzung detaillierter " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission wird diese Frage nun in einer Folgenabschätzung detaillierter behandeln.

De Commissie zal dit verschijnsel nu grondiger onderzoeken in het kader van een effectbeoordeling.


Die Kommission wird diese Optionen nun mit dem Rat und dem Europäischen Parlament im Detail diskutieren, bevor auf der Grundlage einer gründlichen Folgenabschätzung über weitere Schritte entschieden wird.

De Commissie zal deze opties uitvoerig met de Raad en het Europees Parlement bespreken voordat er op basis van een grondige effectbeoordeling een beslissing wordt genomen over volgende stappen.


Die Kommission hat nun Studien sowie eine Folgenabschätzung durchgeführt, die deutlich zeigt, dass diese Richtlinie nicht das richtige Instrument ist, um transportpolitischen Fragen wie Straßenverkehrssicherheit oder Wettbewerbsbedingungen zu begegnen, sondern dass die Durchsetzung hinsichtlich nichtselbstständiger Arbeitnehmer die eigentliche Frage ist.

De Commissie heeft nu onderzoek gedaan en een effectbeoordeling uitgevoerd waaruit duidelijk naar voren komt dat deze richtlijn niet het juiste instrument is om kwesties op het gebied van vervoersbeleid zoals verkeersveiligheid of concurrentievoorwaarden aan te pakken, maar dat de naleving ervan met betrekking tot niet-zelfstandige bestuurders wel een echt punt is.


Die allgemeine Überarbeitung der Vierten und Siebten Richtlinie über Gesellschaftsrecht sollte von einer umfassenden Folgenabschätzung begleitet werden, die sich auf die Frage konzentriert, ob die Möglichkeit der Mitgliedstaaten, Kleinstunternehmen von ihren Pflichten nach der Vierten Richtlinie zu befreien, tatsächlich zu einer Verringerung des Verwaltungsaufwands für diese Unternehmen führt.

De algemene herziening van de 4e en 7e richtlijn inzake het vennootschapsrecht moet vergezeld gaan van een gedetailleerde effectevaluatie, die gericht is op de vraag of de voor de lidstaten bestaande optie om micro-entiteiten vrij te stellen van de uit de 4e Richtlijn inzake het vennootschapsrecht voortvloeiende verplichtingen ook inderdaad zal leiden tot een vermindering van de administratieve lasten voor deze bedrijven.


Was ferner die Frage der Folgenabschätzung anbelangt, so verhehle ich nicht meine Sorge, denn dieses Thema scheint zu einer Art Mythos zu werden, einem Zauberwort, das an sich schon die Rechtsetzung besser machen soll, weil sie auf wissenschaftliche und neutrale Grundlagen gestützt wird.

Wat betreft de effectbeoordeling verheel ik voorts mijn bezorgdheid niet, daar dit onderwerp een soort mythe aan het worden is. Door dat toverwoord alleen al zou de wetgeving beter moeten worden, daar er wetenschappelijke en neutrale bronnen als basis voor dienen.


Die Kommission geht davon aus, dass sich die Frau Abgeordnete auf internationale Übereinkommen bezieht, deren Ratifizierung aus Gründen, die mit dem Rechtsstreit zwischen dem Vereinigten Königreich und Spanien wegen Gibraltar zusammenhängen, noch aussteht, und nicht auf den Beitritt zum Haager Übereinkommen über die auf bestimmte Rechte in Bezug auf intermediär-verwahrte Wertpapiere anzuwendende Rechtsordnung. In dieser Frage ist sich der Rat völlig uneins darüber, ob eine Ratifizierung wünsch ...[+++]

De Commissie meent dat het geachte lid verwijst naar internationale conventies waarvan de ratificatie hangende is tengevolge van het geschil tussen het Verenigd Koninkrijk en Spanje over Gibraltar, en niet naar de toetreding tot het Verdrag van Den Haag inzake het recht dat van toepassing is op bepaalde rechten ten aanzien van effecten die bij een intermediair worden aangehouden. De Raad is zeer verdeeld over de wenselijkheid van ratificatie van dat Verdrag. Het Parlement heeft in zijn op 14 december 2006 goedgekeurde resolutie de Raad immers zelf verzocht het niet te ratificeren alvorens een grondige effectbeoordeling is uitgevoerd om n ...[+++]


Verwirklicht wird dies vornehmlich dadurch, dass neue Rechtsetzungsmaßnahmen – wie im Legislativ- und Arbeitsprogramm für 2005 angekündigt – nun einer Folgenabschätzung unterzogen werden, wofür kürzlich umfassende und detaillierte Leitlinien verabschiedet wurden[2].

Concreet betekent dit dat nieuwe wetgevingsvoorstellen thans aan een effectbeoordeling worden onderworpen, zoals aangekondigd door de Commissie in haar wetgevings- en werkprogramma voor 2005, waarvoor onlangs uitgebreide en gedetailleerde richtsnoeren zijn vastgesteld[2].


Am kommenden Dienstag werde ich an einer Sitzung des Ausschusses für konstitutionelle Fragen teilnehmen. Ich werde dann diese Frage erörtern und etwas detaillierter darauf eingehen, wie die Vorbereitungsgruppe der Regierungskonferenz an diese Fragen und insbesondere die vom Europäischen Parlament vorgelegte Liste mit Forderungen und Vorschlägen herangeht, die wie wir hoffen, durch den am 23. zu fassenden Beschl ...[+++]

Aanstaande dinsdag heb ik een vergadering in de Commissie constitutionele zaken, alwaar ik beslist over dit onderwerp zal blijven spreken en iets meer in detail zal uitleggen hoe de voorbereidende groep van de intergouvernementele conferentie dit type vraagstukken benadert, in het bijzonder de lijst met eisen en voorstellen die het Europees Parlement heeft voorgelegd en die, naar wij hopen, zal worden aangevuld met de resolutie die op de 23e zal worden aangenomen.


Nun, da diese rechtlichen Punkte in diesem Urteil beigelegt worden sind, können sie unter Berücksichtigung von Artikel 9 § 2 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Schiedshof nicht im Wege einer präjudiziellen Frage wieder zur Diskussion gestellt werden.

Nu die rechtspunten in dat arrest zijn beslecht, kunnen zij, gelet op artikel 9, § 2, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof, bij wege van prejudiciële vraag niet opnieuw in het geding worden gebracht.


Nun, da diese Rechtsfrage in diesem Urteil beigelegt wurde, kann über sie in Anbetracht von Artikel 9 § 2 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Schiedshof auf dem Wege einer präjudiziellen Frage nicht wieder verhandelt werden.

Nu dat rechtspunt in dat arrest is beslecht, kan het, gelet op artikel 9, § 2, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof, bij wege van een prejudiciële vraag niet opnieuw in het geding worden gebracht.


w