Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diese fortschritte wurden allerdings " (Duits → Nederlands) :

Diese Fortschritte wurden allerdings vor allem in der ersten Hälfte des Jahrzehnts erreicht.

De vooruitgang heeft zich echter met name voorgedaan in de eerste helft van het decennium.


Dieses Ergebnis schließt allerdings die Einkünfte aus dem Verkauf der UMTS-Lizenzen (0,4% des BIP) ein, denn die Ziele für die laufenden Primärausgaben wurden überschritten, während das Aufkommen aus indirekten Steuern um rund einen halben Prozentpunkt des BIP niedriger waren. Diese Mindereinnahmen wurden nur zum Teil durch geringere Kapitalausgaben ausgeglichen.

Dit resultaat is echter inclusief de opbrengst van de verkoop van UMTS-licenties (0,4% van het BBP). De primaire lopende uitgaven gaven namelijk overschrijdingen te zien en de indirecte belastingen droegen circa 0,5 procentpunt minder aan het BBP bij dan verwacht, wat slechts gedeeltelijk gecompenseerd werd door een vermindering van de kapitaaluitgaven.


Eine öffentliche Konsultation zum SBA im Jahr 2014 stellte fest, dass zwar Fortschritte gemacht wurden, allerdings

Uit een openbare raadpleging over het SBA in 2014 blijkt dat er vooruitgang werd geboekt, maar dat:


Allerdings bedarf es weiterer wissenschaftlicher und technischer Fortschritte, um die Weiterentwicklung einiger dieser Kriterien, Standards, Spezifikationen und Verfahren zu unterstützen, und diese Fortschritte sollten angewandt werden, sobald das Wissen und Verständnis verfügbar sind.

Er is echter nog wetenschappelijke en technische vooruitgang nodig om de verdere ontwikkeling van sommige hiervan te bevorderen, en daarvan dient gebruik te worden gemaakt zodra de kennis en inzichten beschikbaar worden.


Diese Fortschritte wurden allerdings vor allem in der ersten Hälfte des Jahrzehnts erreicht.

Deze vooruitgang heeft zich echter met name voorgedaan in de eerste helft van het decennium.


Diese Stoffe wurden allerdings nicht in die im Rahmen des Dossiers vorgenommene Beurteilung einbezogen.

Deze stoffen werden echter niet opgenomen in het dossier voor de beoordeling.


Fortschritte wurden allerdings im Bereich der Harmonisierung von Gesetzen und Strategien, besonders beim freien Warenverkehr, dem Gesetz bezüglich von Handelsgesellschaften und Finanzdienstleistungen sowie von Justiz, Freiheit und Sicherheit gemacht.

Er is echter vooruitgang geboekt op het vlak van de harmonisering van de wetgeving en het beleid, met name ten aanzien van het vrije verkeer van goederen, de wet inzake handelsmaatschappijen en financiële diensten, alsook van justitie, vrijheid en veiligheid.


Diese Anträge wurden allerdings, so seltsam das auch klingen mag, nicht von uns, sondern von Herrn Rasmussen selbst erarbeitet. Diese Vorschläge sind wichtig, insbesondere der Vorschlag zum Aufbau einer Aufsichtsbehörde auf EU­Ebene und eines europäischen Systems zur Registrierung und Genehmigung von Vermögens- und Fondsverwaltungsgesellschaften (Änderungsanträge 6 und 7) sowie die Einführung einer Verschuldungsgrenze für Investmentfonds (Änderungsantrag 9).

Met andere woorden: dit zijn belangrijke voorstellen – met name over het instellen van een toezichtautoriteit op EU-niveau en een Europees kader voor de registrering en toelating van beheermaatschappijen en fondsenbestuurders – amendementen 6 en 7 –, en over het instellen van beperkingen van het hefboomeffect voor private equity – amendement 9 –, die de heer Rasmussen naar voren had gebracht.


Alle diese Fortschritte wurden sehr begrüßt; es sollten jedoch konkrete Taten vor Ort und entscheidende Schritte zugunsten der im vorliegenden Bericht umrissenen demokratischer Eigenverantwortung, Rechenschaftspflicht und besseren Hilfequalität folgen.

Al deze verbeteringen waren bijzonder welkom, maar moeten nu in de praktijk wel worden gevolgd door concrete actie en worden gecombineerd met de in dit verslag omschreven effectieve maatregelen voor een democratische eigen inbreng, accountability en betere hulp.


Im Bereich des geistigen Eigentums wurden Fortschritte erzielt, allerdings sind zur Angleichung an den Besitzstand weitere Anstrengungen erforderlich.

Er is vooruitgang geboekt op het gebied van de intellectuele eigendom , maar verdere inspanningen zijn nodig ter aanpassing aan het acquis.


w