Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diese feierliche sitzung teilnehmen werde " (Duits → Nederlands) :

Laut dem ersten Teil des vierten Klagegrunds seien die angefochtenen Bestimmungen nicht vereinbar mit dem Legalitätsprinzip in Strafsachen, so wie es durch die Artikel 10, 11 und 12 Absatz 2 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 5 Absatz 1 der Europäischen Menschenrechtskonvention gewährleistet werde, insofern durch diese Bestimmungen der Ratskammer und der Anklagekammer eine unbegrenzte Beurteilungsfreiheit bei der Bestimmung des Ortes, an dem die Sitzung stattfinden werde, ...[+++]überlassen werde.

Volgens het eerste onderdeel van het vierde middel zouden de bestreden bepalingen niet bestaanbaar zijn met het wettigheidsbeginsel in strafzaken, zoals gewaarborgd door de artikelen 10, 11 en 12, tweede lid, van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 5, lid 1, van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre die bepalingen de raadkamer en de kamer van inbeschuldigingstelling een onbegrensde beoordelingsvrijheid zouden laten in het bepalen van de plaats waar de ...[+++]


Darüber sprechen sie heute in Madrid auf der internationalen Konferenz, auf der viele Persönlichkeiten und Experten aus aller Welt anwesend sind und an der auch ich im Anschluss an diese feierliche Sitzung teilnehmen werde, zusammen mit dem Generalsekretär der Vereinten Nationen, Kofi Anan, und dem Präsidenten der Kommission, Herrn Barroso, der einen Aktionsplan der Kommission zur Bekämpfung des Terrorismus vorlegen wird, in dem auf einige der gerade von mir genannten Maßnahmen Bezug genommen wird.

Het is het onderwerp van de Internationale Conferentie die vandaag in Madrid wordt gehouden en waaraan veel hoogwaardigheidsbekleders en deskundigen uit de hele wereld deelnemen. Ik zal na deze plechtigheid zelf ook de conferentie bijwonen, samen met de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, de heer Kofi Annan, en Commissievoorzitter Barroso, die een actieplan voor de strijd tegen het terrorisme zal presenteren dat is opgesteld door de Commissie.


Diese Beobachter können auf Einladung eines der beiden Vorsitzenden und nach Zustimmung des WPA-Ausschusses an der Sitzung teilnehmen.

Dergelijke waarnemers kunnen aan de vergadering deelnemen op uitnodiging van een medevoorzitter en na goedkeuring door het EPO-comité.


Diese Beobachter können auf Einladung eines der beiden Vorsitzenden und nach Zustimmung des Ausschusses für Zusammenarbeit im Zollwesen an der Sitzung teilnehmen.

Dergelijke waarnemers kunnen aan de vergadering deelnemen op uitnodiging van een medevoorzitter en na goedkeuring door het comité voor douanesamenwerking.


Diese Beobachter können auf Einladung eines der beiden Vorsitzenden und nach Zustimmung des gemeinsamen Entwicklungsausschusses an der Sitzung teilnehmen.

Dergelijke waarnemers kunnen aan de vergadering deelnemen op uitnodiging van een medevoorzitter en na goedkeuring door het gezamenlijk ontwikkelingscomité.


Mein Kompromissvorschlag ist, dass jede einzelne der spezifischen Anfragen der Parlamentsmitglieder während der letzten Sitzung beantwortet wird, an der ich am Ende des Halbjahrs teilnehmen werde, wenn der rotierende Ratsvorsitz Spaniens beurteilt werden wird.

Het compromis bestaat er in dat alle punten die de afgevaardigden naar voren hebben gebracht over zes maanden een reactie zullen krijgen, tijdens de vergadering waarin ik verantwoording zal afleggen over het roulerende voorzitterschap van Spanje en waarin de balans zal worden opgemaakt.


Ich werde Sie gleich verlassen, aber nicht aus Unhöflichkeit, sondern weil ich an einer anderen wichtigen Sitzung teilnehmen muss.

Ik ga zo dadelijk weg, niet omdat ik onbeschoft ben, maar omdat ik elders een belangrijke vergadering heb.


Die Europäische Union wird diese Verstöße bei der Sitzung der UN-Menschenrechtskommission in Genf zur Sprache bringen, an der ich am 27. März teilnehmen werde.

Ik zie uit naar de vergadering van de VN-Commissie voor de mensenrechten die in Genève gehouden zal worden en waar de EU deze schendingen aan de orde zal stellen. Ik zal deze vergadering op 27 maart bijwonen.


Ich freue mich auch, Ihnen bestätigen zu können, daß ich an der nächsten Sitzung der Paritätischen Versammlung teilnehmen werde, die im März in Nigeria stattfinden wird. Die Kommission möchte der Paritätischen Versammlung gerne eine wichtigere Rolle zuweisen, insbesondere im Hinblick auf die Förderung eines intensiveren politischen Dialogs mit unseren Entwicklungspartnern.

De Commissie zou graag willen dat de Paritaire Vergadering een grotere rol gaat spelen, vooral in het streven naar een betere politieke dialoog met onze partners in de ontwikkelingslanden.


Falls man den Standpunkt vertrete, dass die Frage gestellt werde, ob der Gleichheitsgrundsatz verletzt werde, insofern es einem Gemeindemandatsträger von Linkebeek oder einer anderen Gemeinde mit sprachlichen Erleichterungen verboten werde, einen Tagesordnungspunkt der Gemeinderatssitzung in Französisch zu erläutern oder einfach während der Sitzung in Französisch mündliche ...[+++]

Indien wordt geoordeeld dat wordt gevraagd of het gelijkheidsbeginsel geschonden is voor zover het een gemeentelijk mandataris van Linkebeek of van een van de vijf andere randgemeenten met faciliteiten verboden wordt een agendapunt van de zitting van de gemeenteraad in het Frans toe te lichten of meer gewoonlijk mondelinge opmerkingen en interventies in het Frans tijdens de zitting te doen, overschrijdt die vraag het belang van de verzoekende partij.


w