Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese fehler müssen nun leider » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Richtlinien müssen nun verabschiedet und umgesetzt werden.

Deze richtlijnen zullen moeten worden aangenomen en uitgevoerd.


Diese Fehler müssen nun leider behoben werden, und dafür braucht die polnische Regierung Zeit, und zwar mindestens ein Jahr, um sicherzustellen, dass die polnischen Arbeitnehmer nicht Opfer dieser Fehler werden.

Helaas moeten deze blunders vandaag worden rechtgezet. Met het oog hierop heeft de Poolse regering nu behoefte aan tijd – minstens een jaar – om ervoor te zorgen dat deze fouten niet ten koste gaan van de Poolse werknemers.


Das Europäische Parlament und die Mitgliedstaaten müssen nun diese Vorschläge möglichst bald verabschieden, damit in ganz Europa neue Arbeitsplätze entstehen und die Wirtschaft und Innovation in Gang kommen können.

Het Europees Parlement en de lidstaten moeten deze voorstellen nu zo spoedig mogelijk goedkeuren, zodat de werkgelegenheid, het bedrijfsleven en de innovatie in heel Europa een impuls krijgen.


Die Mitgliedstaaten müssen nun Folgemaßnahmen zu dem von der Kommission im April dieses Jahres vorgelegten Aktionsplan für einen einheitlichen Mehrwertsteuerraum ergreifen und sich darauf einigen, wie ein endgültiges MwSt-System für den grenzüberschreitenden Handel in der Union verwirklicht werden kann.

De lidstaten moeten nu gevolg geven aan het in april voorgestelde actieplan "Naar een gemeenschappelijke btw-ruimte in de EU" door het eens te worden over een regeling voor een sluitend btw-stelsel voor grensoverschrijdende handel in de Unie.


Alle relevanten Akteure, ob es sich nun um Behörden, den Privatsektor oder einzelne Bürger handelt, müssen diese gemeinsame Verantwortung anerkennen, Maßnahmen zu ihrem eigenen Schutz ergreifen und gegebenenfalls auf koordinierte Weise reagieren, um die Cybersicherheit zu stärken.

Of het overheden, de private sector of individuele burgers zijn: alle betrokkenen dienen deze gedeelde verantwoordelijkheid te erkennen, maatregelen te nemen om zichzelf te beschermen en zo nodig te zorgen voor een gecoördineerde reactie om de cyberbeveiliging te versterken.


71. bekräftigt, dass die Zusammenarbeit mit und die Kontakte zu internationalen Organisationen in Bezug auf die Fehler, die in den von ihnen umgesetzten Vorgängen festgestellt werden, gestärkt werden müssen und dass über die Maßnahmen diskutiert werden muss, die in Zukunft gemeinsam ergriffen werden müssen, um diese Fehler zu verhindern;

71. benadrukt nogmaals de noodzaak van een versterkte samenwerking en nauwere contacten met internationale organisaties ten aanzien van de gevonden fouten bij door hen uitgevoerde verrichtingen en van een discussie over de in de toekomst gezamenlijk te nemen maatregelen om deze fouten te voorkomen;


Dieses Vertrauen ist nun leider nicht zum ersten Mal erschüttert worden.

Helaas is dit vertrouwen niet voor het eerst geschaad.


Diese Prüfungen müssen auch das Vertrauen stärken, dass keine systematischen Fehler vorliegen.

Deze tests moeten ook van die aard zijn dat ze de zekerheid over de afwezigheid van systematische storingen nog vergroten.


Viele Organisationen sind bereits vor Ort, aber auch die Institutionen und die Mitglieder dieses Parlaments müssen nun endlich einen persönlichen Beitrag in dieser Sache leisten.

Er zijn reeds vele hulporganisaties ter plekke werkzaam, wat niet wegneemt dat het nu de hoogste tijd is dat ook de instellingen en de leden van het Parlement persoonlijk hun steentje bijdragen.


Diese Vereinbarungen müssen nun geändert werden, um sie an das Urteil des Gerichtshofs vom 5. November 2002 anzupassen.

Deze overeenkomsten moeten nu worden gewijzigd om ze in overeenstemming te brengen met de uitspraak van het Hof van Justitie van 5 november 2002.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese fehler müssen nun leider' ->

Date index: 2021-05-03
w