Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese faktoren bleiben » (Allemand → Néerlandais) :

Obgleich es gelungen ist, diese äußerst instabile Lage mit abgestimmten Maßnahmen in den Griff zu bekommen, und die irregulären Einreisen in die Europäische Union im Jahr 2017 um 63 % zurückgegangen sind, deuten der Trend für die kommenden Jahre und Faktoren wie der Klimawandel, die Sicherheitslage und die Bevölkerungsentwicklung in der EU und ihren Nachbarländern, darauf hin, dass die Migration auf Jahrzehnte hinaus eine Herausforderung bleiben wird.

Dankzij de gecoördineerde werkzaamheden kon de zeer volatiele situatie worden gestabiliseerd (het aantal irregulier aankomende migranten in de EU daalde in 2017 met 63%), maar gezien de trends voor de komende jaren en factoren zoals klimaatverandering, de veiligheidssituatie en de demografische ontwikkelingen in de EU en haar buurlanden zal migratie nog decennialang een uitdaging blijven.


Obwohl das Recht, Kollektivverhandlungen mit dem Arbeitgeber zu führen, eines der wesentlichen Elemente des Rechts, mit anderen Gewerkschaften zu gründen und Gewerkschaften zur Verteidigung seiner Interessen beizutreten, geworden ist, hat der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte jedoch präzisiert, dass die Staaten « frei bleiben, ihr System so zu organisieren, dass den repräsentativen Gewerkschaften gegebenenfalls ein besonderes Statut zuerkannt wird » (EuGHMR, Demir und Baykara, vorerwähnt, § 154), und der Umfang des Ermessensspielraums « weiterhin von den Faktoren abhängig ...[+++]

Hoewel het recht op het voeren van collectieve onderhandelingen met de werkgever een van de essentiële elementen is geworden van het recht om met anderen vakbonden op te richten en zich bij vakbonden aan te sluiten ter verdediging van zijn belangen, preciseert het Europees Hof voor de Rechten van de Mens evenwel dat de Staten « vrij blijven om hun systeem zo te organiseren dat, in voorkomend geval, een bijzonder statuut aan de representatieve vakbonden wordt toegekend » (EHRM, Demir en Baykara, reeds aangehaald, § 154) en dat de omvang van de beoordelingsmarge « afhankelijk blijft van de factoren ...[+++]


Diese Faktoren bleiben ohne Zweifel bestehen.

Deze factoren zullen ongetwijfeld een rol blijven spelen.


Außerdem verlieren europäische Unternehmen zunehmend an Wettbewerbsfähigkeit. All diese Faktoren bleiben jedoch im Haushaltsplan 2006 unberücksichtigt.

Echter, de begroting van 2006 gaat aan deze factoren voorbij.


Der Bericht lenkt die Aufmerksamkeit auf die zahlreichen Faktoren hinter den Migrationsströmen, wie etwa politische und soziale Faktoren, wirtschaftliche Instabilität und Klimawandel; diese bleiben bei der Untersuchung der Gründe für Masseneinwanderung weiterhin unberücksichtigt.

Het verslag gaat in op veel factoren van migratiestromen, zoals politieke, sociale en economische instabiliteit en zelfs klimaatverandering, waarmee nog altijd geen rekening wordt gehouden bij het onderzoek van massale migratiestromen.


Zuerst müssen wir interne Faktoren erneut untersuchen. Dazu gehören Korruption, der Mangel an demokratischen Garantien und Schlupflöcher bei Eigentumsrechten, was dazu führt, dass diese Länder unterentwickelt bleiben.-

In de eerste plaats moeten we de interne factoren bezien, zoals corruptie, het gebrek aan democratische waarborgen en de lacunes op het gebied van eigendomsrecht, die er verantwoordelijk voor zijn dat deze landen in een staat van onderontwikkeling blijven.


5. begrüßt die Tatsache, dass diese Bedingung die Bedenken beschwichtigen dürfte, die angesichts eines möglichen Missbrauchs der „einschlägigen Faktoren“ zur Aushöhlung des Primats der im Vertrag festgesetzten Grenzwerte, denen alle Mitgliedstaaten weiterhin umfassend verpflichtet bleiben, bestehen;

5. is ingenomen met het feit dat door deze conditionaliteit de vrees wordt weggenomen voor mogelijk misbruik van deze "relevante factoren" om het primaat van de in het Verdrag genoemde limieten te ondermijnen, limieten waaraan alle lidstaten volledig gebonden blijven;


bei der Konzipierung des Indikators die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten für die Organisation ihrer Bildungssysteme in vollem Umfang gewahrt bleiben und dafür gesorgt werden sollte, dass für die jeweilige Organisation und die betreffenden Institutionen keine übermäßige administrative oder finanzielle Belastung entsteht; in Bezug auf die Methode der Datenerfassung die Arbeiten berücksichtigt werden sollten, die bereits auf internationaler, auf Unions- oder auf mitgliedstaatlicher Ebene durchgeführt wurden, und dass ...[+++]

bij de ontwikkeling van de indicator de verantwoordelijkheid van de lidstaten voor de inrichting van hun onderwijsstelsels volledig in acht moet worden genomen, en een en ander niet mag leiden tot onnodige administratieve of financiële lasten voor de betrokken organisaties en instellingen; de methode voor het verzamelen van gegevens moet voortbouwen op eerdere activiteiten op dit gebied op internationaal niveau, op het niveau van de Unie en op dat van de lidstaten, en kostenefficiënt moet worden ontwikkeld en uitgevoerd; de Europese ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese faktoren bleiben' ->

Date index: 2025-03-15
w