Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diese entwicklungen bislang allerdings " (Duits → Nederlands) :

In einigen Mitgliedstaaten laufen derzeit Entwicklungen zur Produktion fluessiger Biobrennstoffe für Anwendungen im Verkehr; über eine Pilotphase sind diese Entwicklungen bislang allerdings noch nicht hinausgekommen.

De productie van vloeibare biobrandstoffen voor het vervoer wordt in sommige lidstaten ontwikkeld, maar komt niet verder dan de proeffase.


Bislang konzentriert sich diese Arbeit allerdings überwiegend auf Risikoindikatoren für das aquatische Ökosystem, wobei ein Pilotprojekt mit sechs OECD-Ländern, die mit drei in einem vorangehenden Projekt entwickelten Indikatoren sowie mehreren nationalen Indikatoren arbeiteten, im Jahr 2001 abgeschlossen wurde.

Totnogtoe zijn de werkzaamheden veelal toegespitst op aquatische risico-indicatoren. Wat dit betreft, is een proefproject met zes OESO-deelnemers, welke met drie, in een eerder project ontwikkelde, alsook met verscheidene nationale indicatoren experimenteren, in 2001 afgerond.


Bislang sind nur zwei Fünftel der im EQAR registrierten Qualitätssicherungsagenturen grenzübergreifend tätig; diese Agenturen sehen sich allerdings durch nationale Unterschiede bei der Qualitätssicherung und das Fehlen einer gemeinsamen europäischen Dimension der Qualitätssicherung vor Probleme gestellt.

Tot nog toe werkt slechts twee vijfde van de organisaties voor kwaliteitsborging die aan het EQAR deelnemen daadwerkelijk over de grens, en de organisaties die dat wel doen, worden uitgedaagd door de nationale verschillen inzake kwaliteitsborging en het gebrek aan een gemeenschappelijke Europese dimensie op dit gebied.


30. begrüßt die Aktionsbereiche der Kommission sowie mögliche ÖPP; zeigt sich allerdings besorgt, dass „Big Data“ und Entwicklungen in den Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT) nicht ausreichend berücksichtigt werden; fordert die Kommission auf, diese Entwicklungen angemessen einzubinden; ist der Auffassung, dass Breitbanddienste für die Entwicklung der Industrie der EU von entscheidender Bedeutung sind und einen Beitrag zum Wirtschafts ...[+++]

30. verwelkomt de actiegebieden van de Commissie en mogelijke PPP's; is echter bezorgd dat onvoldoende rekening is gehouden met grote ontwikkelingen op het gebied van gegevens en informatie- en communicatietechnologie (ICT); is van mening dat breedbanddiensten van essentieel belang zijn voor de ontwikkeling van de EU-industrie, en kunnen bijdragen aan de economische groei en de werkgelegenheid in de EU, en dat investeren in de breedbandinfrastructuur derhalve een prioriteit van de EU moet blijven, om breedbandnetwerken met hoge capa ...[+++]


A. in der Erwägung, dass das jüngste Erdbeben mit Tausenden von Toten im Nordosten Japans zur Abschaltung einer Reihe operativer Kernreaktoren in Japan führte und dass der anschließende Tsunami mit mehr als 10 Meter hohen Flutwellen nicht nur die bestehenden Stromversorgungsnetze zerstörte, sondern auch die Reserve- und Notstromsysteme des Kernkraftwerks Fukushima Daiichi; in der Erwägung, dass der dadurch verursachte Ausfall des Kühlsystems zu einer Überhitzung einiger Brennelemente und zu einer teilweisen Kernschmelze im Reaktorinnern führte; in der Erwägung, dass die IAEA diese Entwicklungen bislang als ernsthaften Unfall (Stufe 6) ...[+++]

A. overwegende dat als gevolg van de recente aardbeving in Noordoost-Japan, waarbij duizenden slachtoffers zijn gevallen, een aantal operationele kernreactoren in Japan zijn uitgeschakeld, en dat vervolgens de tsunami met vloedgolven van meer dan 10 meter hoog niet alleen de stroomnetten heeft verwoest, maar ook de reserve- en noodstroomvoorzieningen van de kerncentrale in Fukushima Dai'ichi; overwegende dat het daardoor veroorzaakte gebrek aan koelcapaciteit heeft geleid tot oververhitting van enkele nucleaire brandstofelementen en het smelten van reactordelen; overwegende dat de IAEA deze ...[+++]


Im Hinblick auf die Verwirklichung dieses Ziels wurde eine Reihe von Initiativen als Teil eines auf der freiwilligen Einführung beruhenden Ansatzes eingeleitet, bei denen allerdings bislang keine ausreichenden Fortschritte zu verzeichnen sind.

Om die doelstelling te verwezenlijken, is in het kader van de optie voor een vrijwillige uitrol een reeks initiatieven opgezet, waarmee tot nog toe echter onvoldoende vooruitgang is geboekt.


Y. in der Erwägung, dass diese Entwicklungen bislang nicht gekannte Herausforderungen mit sich bringen, die ein Umdenken hinsichtlich des Umgangs mit Fragen im Zusammenhang mit dem Schutz der Rechte des geistigen Eigentums, Produktpiraterie und unerlaubter Digitalisierung und ihrer Regulierung erfordern, wobei zu berücksichtigen ist, dass ein ausgewogenes Verhältnis zwischen fairem Zugang zu kulturellen Erzeugnissen und Dienstleistungen und den neuen Formen künstlerischen und intellektuellen Schaffens gefunden werden muss,

Y. overwegende dat dergelijke ontwikkelingen ongekende uitdagingen vormen, die nieuwe denkwijzen voor toezicht en regelgeving in kwesties als bescherming van intellectuele-eigendomsrechten, piraterij en ongeoorloofde digitalisering vergen, met inachtneming van een gezond evenwicht tussen goede beschikbaarheid van cultuurgoederen en -diensten, en nieuwe vormen van artistieke en intellectuele creativiteit,


Y. in der Erwägung, dass diese Entwicklungen bislang nicht gekannte Herausforderungen mit sich bringen, die ein Umdenken hinsichtlich des Umgangs mit Fragen im Zusammenhang mit dem Schutz der Rechte des geistigen Eigentums, Produktpiraterie und unerlaubter Digitalisierung und ihrer Regulierung erfordern, wobei zu berücksichtigen ist, dass ein ausgewogenes Verhältnis zwischen fairem Zugang zu kulturellen Erzeugnissen und Dienstleistungen und den neuen Formen künstlerischen und intellektuellen Schaffens gefunden werden muss,

Y. overwegende dat dergelijke ontwikkelingen ongekende uitdagingen vormen, die nieuwe denkwijzen voor toezicht en regelgeving in kwesties als bescherming van intellectuele-eigendomsrechten, piraterij en ongeoorloofde digitalisering vergen, met inachtneming van een gezond evenwicht tussen goede beschikbaarheid van cultuurgoederen en -diensten, en nieuwe vormen van artistieke en intellectuele creativiteit,


Die Entwicklungen in bestimmten Ländern, etwa Russland, Indonesien und Argentinien, müssen indessen genau im Auge behalten werden, da diese Staaten bislang am stärksten auf Grenzmaßnahmen zur Beschränkung des Handels zurückgegriffen haben.

De ontwikkelingen in bepaalde landen, zoals Rusland, Indonesië en Argentinië moeten nauwlettend in het oog worden gehouden aangezien deze landen tot nu toe het meest gebruik hebben gemaakt van maatregelen aan hun grenzen om de handel in te perken.


Im Bereich Bildung und Kultur bestehen zwar Rahmengesetze und -strategien, allerdings wurden diese bislang nicht umgesetzt.

Er zijn kaderwetten en strategieën op het gebied van onderwijs en cultuur , maar die worden nog niet toegepast.


w