Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diese entschließung sollte nicht darin " (Duits → Nederlands) :

Das Ziel dieser Stellen sollte nicht darin bestehen, die Praktiken und Institutionen, die für die Lohnentwicklung zuständig sind, grenzüberschreitend zu harmonisieren.

Het doel van de autoriteiten voor het concurrentievermogen moet niet zijn om praktijken en instellingen die belast zijn met loonvorming, grensoverschrijdend te harmoniseren.


(24) Diese Richtlinie sollte nicht regeln, welche Mittel und Wege, einschließlich verfahrensrechtlicher Vorschriften, zur Verwirklichung der darin festgelegten Ziele in Bezug auf das Recht auf Anwesenheit in der Verhandlung zu wählen sind; dies bleibt dem nationalen Recht der Mitgliedstaaten vorbehalten.

(24) Deze richtlijn moet niet de vormen en methoden, met inbegrip van de procedurevoorschriften, regelen die worden gebruikt om de gespecificeerde resultaten in verband met het recht om bij het proces aanwezig te zijn, te behalen; deze blijven een zaak van het nationale recht van de lidstaten.


Insgesamt möchte ich aber doch sagen, dass wir natürlich als Europäische Gemeinschaft für den Freihandel eintreten, aber diese Entschließung sollte nicht darin münden, dass wir zu antiamerikanischen Parolen aufrufen.

In zijn algemeenheid zou ik willen zeggen dat de Europese Unie natuurlijk voorstander is van vrijhandel, maar deze resolutie zou niet moeten uitmonden in retoriek tegen Amerika.


Diese Verantwortung sollte nicht unterschätzt werden und muss sich darin widerspiegeln, wie wir den Menschen dabei helfen, ihre Freiheit und Sicherheit im Internet sicherzustellen.

Deze verantwoordelijkheid mag niet onderschat worden en dient te worden weerspiegeld in de manieren waarop we mensen bijstaan om hun vrijheid en veiligheid online te verzekeren, alsook in de middelen die we hiervoor gebruiken.


Der EU kommt eine wichtige Rolle in der Hilfe für Bangladesch zur Erreichung dieser Ziele zu, und diese Rolle sollte mit konstruktiven Maßnahmen zur Unterstützung des Landes ausgefüllt werden und sollte nicht darin bestehen, stellvertretend das Management seiner Probleme zu übernehmen.

De EU heeft een belangrijke rol te spelen bij het helpen van Bangladesh om deze doelen te bereiken, maar dit moet worden vertaald in constructieve acties die het land moeten helpen, en niet in microbeheer van de problemen van Bangladesh.


Die Aufgabe der staatlichen Stellen sollte nicht darin bestehen, durch die Anwendung künstlicher Maßnahmen eine höhere Erwerbstätigkeitsquote von Frauen zu erreichen, sondern darin, die Chancengleichheit für Frauen bei der Arbeitssuche sicherzustellen.

De overheid moet niet een hogere arbeidsparticipatie van vrouwen proberen te bereiken door een aantal kunstgrepen maar moet eerder zorgen voor gelijke kansen voor vrouwen die een baan zoeken.


Diese Entschließung greift nicht spezifischen Maßnahmen vor, die gegebenenfalls zugunsten von Gebieten in äußerster Randlage gemäß Artikel 299 Absatz 2 des Vertrags ergriffen werden".

Deze resolutie laat eventuele maatregelen ten gunste van de ultraperifere gebieden als gedefinieerd in artikel 299, lid 2, van het Verdrag, onverlet".


Diese Unterstützung sollte nicht nur Kosovo gewährt werden, sondern auch der Nachbarregion.

Deze steun moet niet alleen aan Kosovo worden verleend, maar ook aan de aangrenzende gebieden.


7. IN DER ERWÄGUNG, daß es sich empfiehlt, in den Bereichen, die nicht von diesen Bestimmungen abgedeckt sind, durch einen nicht verbindlichen Verhaltenskodex , der auf bestehende Strukturen und Verfahren zurückgreift, auf eine verbesserte bilaterale Zusammenarbeit und einen verbesserten Informationsaustausch zwischen den Mitgliedstaaten in den unter diese Entschließung fallenden Bereichen hinzuwirken,

7) OVERWEGENDE dat het op terreinen die niet onder die bepalingen vallen wenselijk is dat betere bilaterale samenwerking en uitwisseling van informatie tussen lidstaten worden aangemoedigd op de gebieden die onder deze resolutie vallen, en wel door middel van een niet-bindende gedragscode en met gebruikmaking van de bestaande structuren en procedures;


BEDENKEN, dass diese Entschließung unbeschadet der umfangreichen Arbeiten, die von der Kommission und dem Rat bereits geleistet wurden, um der Förderung der Mobilität den geeigneten rechtlichen Rahmen zu geben - insbesondere in Form des Vorschlags für eine Empfehlung über die Mobilität, die bald angenommen werden sollte - die Durchführung der Gemeinschaftsinitiativen in diesem Bereich dadurch erleichtern soll, dass mögliche konkrete Maßnahmen angeregt werden.

ZIJN VAN OORDEEL dat deze resolutie geenszins vooruitloopt op het belangrijke werk dat de Commissie en de Raad reeds in gang hebben gezet om de bevordering van de mobiliteit in een passend juridisch kader in te bedden - met name niet op het voorstel voor een aanbeveling betreffende de mobiliteit, waarvan een spoedige aanneming wenselijk is -, maar daarentegen tot doel heeft de uitvoering van communautaire initiatieven op dit gebied te vergemakkelijken door mogelijke concrete acties in overweging te geven.


w