Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese entschließung abstimmen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Entschließung, über die wir diese Woche abstimmen, wird die Richtung für die bevorstehenden Verhandlungen über das Entwicklungsinstrument der nächsten Generation vorgeben.

De ontwerpresolutie waarover wij deze week zullen stemmen, zal het richtsnoer vormen aan de hand waarvan de komende onderhandelingen over het ontwikkelingsinstrument van de volgende generatie gevoerd kunnen worden.


Die Entschließung, über die wir diese Woche abstimmen, wird die Richtung für die bevorstehenden Verhandlungen über das Entwicklungsinstrument der nächsten Generation vorgeben.

De ontwerpresolutie waarover wij deze week zullen stemmen, zal het richtsnoer vormen aan de hand waarvan de komende onderhandelingen over het ontwikkelingsinstrument van de volgende generatie gevoerd kunnen worden.


Ich habe nur die Bitte – in Absprache mit dem Koordinator des IMCO-Ausschusses, Herrn Schwab –, dass wir noch nicht diese Woche über die Entschließung abstimmen, sondern erst im Mai, weil wir noch keine Zeit hatten, uns zwischen den Fraktionen darüber zu unterhalten.

Ik heb alleen het verzoek - in overeenstemming met de coördinator van de Commissie interne markt en consumentenbescherming, de heer Schwab - om deze week nog niet over de resolutie te stemmen, maar tot mei daarmee wachten, omdat we nog geen tijd hebben gehad om dit met de fracties onderling te bespreken.


Da der Zug zwischen Paris und Straßburg 75 Minuten Verspätung hatte, konnten außer mir noch weitere Kollegen nicht über diese Richtlinie und diese Entschließung abstimmen.

Omdat de trein van Parijs naar Straatsburg een uur en een kwartier te laat was, konden verscheidene collega’s en ik niet stemmen over deze Richtlijn en de resolutie.


Nach Auskunft des Juristischen Dienstes des Europäischen Parlaments, den ich in dieser Frage konsultiert habe, ist in unserem speziellen Fall der letzte Satz von Artikel 52 Absatz 4 mutatis mutandis anzuwenden. Das bedeutet, dass wir über diese legislative Entschließung abstimmen müssen und dass eine zweite Rücküberweisung dieses Berichts an den Ausschuss nicht möglich ist.

Over deze kwestie heb ik de juridische dienst van het Europees Parlement geraadpleegd. Deze deelde mij mee dat in ons specifieke geval de laatste zin van artikel 52, lid 4, mutatis mutandis dient te worden toegepast. Dit betekent dat we gaan stemmen over deze wetgevingsresolutie, en dat een tweede terugverwijzing naar de commissie volgens artikel 52, lid 3, niet aangewezen is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese entschließung abstimmen' ->

Date index: 2021-07-30
w