Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diese entscheidung schließt " (Duits → Nederlands) :

Diese Entscheidung schließt sich an die Durchführung einer gemeinsamen europäischen Politik bei der Verwaltung der Außengrenzen an. Diese wurde durch den Aktionsplan vom 14. Juni 2002 eingeführt, der wiederum auf einer Mitteilung der Kommission vom 7. Mai 2002 basiert.

Deze beschikking past in het kader van de tenuitvoerlegging van een gemeenschappelijk Europees beleid voor het beheer van de buitengrenzen, dat is ingesteld bij het actieplan van 14 mei 2002, dat zelf is gebaseerd op een mededeling van de Commissie van 7 mei 2002.


47. hebt die Entscheidung des Rates von 2009 hervor, die Menschenrechts- und Demokratieklausel auf alle Abkommen auszudehnen und eine Verbindung zwischen diesen Abkommen und den Freihandelsabkommen herzustellen, gegebenenfalls durch die Aufnahme einer sogenannten Überleitungsklausel; nimmt Bezug auf den Verweis auf die Entwicklung von Kriterien für die Anwendung dieses Punkts im EU-Aktionsplan für Menschenrechte und Demokratie; stellt fest, dass die Ausdehnung der Anwendung der Menschenrechtsklausel notwendigerweise einen klaren Mec ...[+++]

47. wijst op het besluit van de Raad van 2009 om de mensenrechten- en democratieclausule uit te breiden tot alle overeenkomsten en om een koppeling tussen deze overeenkomsten en vrijhandelsovereenkomsten aan te brengen door waar nodig een 'passerelle-clausule' op te nemen; neemt nota van de verwijzing in het EU-actieplan inzake mensenrechten en democratie naar de ontwikkeling van criteria voor de toepassing van dit onderdeel; merkt op dat door deze uitbreiding van de reikwijdte van de mensenrechtenclausule een duidelijk mechanisme v ...[+++]


47. hebt die Entscheidung des Rates von 2009 hervor, die Menschenrechts- und Demokratieklausel auf alle Abkommen auszudehnen und eine Verbindung zwischen diesen Abkommen und den Freihandelsabkommen herzustellen, gegebenenfalls durch die Aufnahme einer sogenannten Überleitungsklausel; nimmt Bezug auf den Verweis auf die Entwicklung von Kriterien für die Anwendung dieses Punkts im EU-Aktionsplan für Menschenrechte und Demokratie; stellt fest, dass die Ausdehnung der Anwendung der Menschenrechtsklausel notwendigerweise einen klaren Mec ...[+++]

47. wijst op het besluit van de Raad van 2009 om de mensenrechten- en democratieclausule uit te breiden tot alle overeenkomsten en om een koppeling tussen deze overeenkomsten en vrijhandelsovereenkomsten aan te brengen door waar nodig een 'passerelle-clausule' op te nemen; neemt nota van de verwijzing in het EU-actieplan inzake mensenrechten en democratie naar de ontwikkeling van criteria voor de toepassing van dit onderdeel; merkt op dat door deze uitbreiding van de reikwijdte van de mensenrechtenclausule een duidelijk mechanisme v ...[+++]


Diese Entscheidung schließt sich an die bereits im März dieses Jahres gefällte Entscheidung an, gegen Frankreich, Luxemburg, Italien, Irland und Portugal aus ähnlichen Gründen ebenfalls ein Verfahren anzustrengen (siehe IP/03/530).

Dit besluit van de Commissie komt er na een eerder besluit in april 2003. Toen werden gelijksoortige zaken ingeleid tegen Frankrijk, Luxemburg, Italië, Ierland en Portugal (zie IP/03/530).


Diese Entscheidung schließt das am 9. April 2002 eingeleitete Verfahren ab.

Dit besluit vormt het einde van de op 9 april 2002 ingeleide procedure.


Schließt sich die Kommission in Anbetracht der voreiligen Entscheidung von Eurostar, das es zudem auch unterlassen hat, alle betroffenen Akteure zu konsultieren, der Auffassung an, dass der Mangel an Transparenz bei den Entscheidungen von Eurostar sowie die Tatsache, dass die Monopolstellung dieses Unternehmens als einzigem Betreiber einer Verkehrsverbindung für zu Fuß reisende Passagiere zwischen dem südlichen Kent und Brüssel nicht erkannt wurde, einer Untersuchung bedür ...[+++]

Is de Commissie het verder met mij eens, gezien het overhaaste besluit van Eursostar in combinatie met het ontbreken van enig overleg met de betrokken partijen, dat er een onderzoek moet komen naar het gebrek aan transparantie rond de besluiten van Eurostar, alsook naar het ontbreken van de erkenning van zijn monopoliepositie als de enige dienst voor voetpassagiers tussen Zuid-Kent en Brussel?


Schließt sich die Kommission in Anbetracht der voreiligen Entscheidung von Eurostar, das es zudem auch unterlassen hat, alle betroffenen Akteure zu konsultieren, der Auffassung an, dass der Mangel an Transparenz bei den Entscheidungen von Eurostar sowie die Tatsache, dass die Monopolstellung dieses Unternehmens als einzigem Betreiber einer Verkehrsverbindung für zu Fuß reisende Passagiere zwischen dem südlichen Kent und Brüssel nicht erkannt wurde, einer Untersuchung bedür ...[+++]

Is de Commissie het verder met mij eens, gezien het overhaaste besluit van Eursostar in combinatie met het ontbreken van enig overleg met de betrokken partijen, dat er een onderzoek moet komen naar het gebrek aan transparantie rond de besluiten van Eurostar, alsook naar het ontbreken van de erkenning van zijn monopoliepositie als de enige dienst voor voetpassagiers tussen Zuid-Kent en Brussel?


2. Durch die Entscheidung, ein Luftfahrtunternehmen nicht gemäß dem in Artikel 6 beschriebenen Verfahren in die Liste aufzunehmen, schließt nicht aus, dass ein Mitgliedstaat gegen das betreffende Luftfahrtunternehmen Sicherheitsmaßnahmen trifft, wenn es in diesem Mitgliedstaat ein Sicherheitsproblem gibt, welches in den anderen nicht besteht und somit kein gemeinschaftsweites Verbot gegen dieses Luftfahrtunternehmen gerechtfertigt ...[+++]

2. De beslissing om de naam van een vliegtuigmaatschappij niet volgens de procedure uit artikel 6 op de lijst te zetten, mag voor een lidstaat geen belemmering vormen om veiligheidsmaatregelen ten aanzien van deze maatschappij te nemen, wanneer in die lidstaat sprake is van een veiligheidsprobleem dat niet in andere lidstaten voorkomt en dat dus geen vliegverbod voor de gehele Gemeenschap rechtvaardigt.


Nach dem im Juli 2002 genehmigten britischen und dem im August 2002 genehmigten deutschen Zusammenschluss schließt diese dritte Entscheidung die Fusionsuntersuchungen zur Übernahme der nationalen Andersen-Einheiten innerhalb der Europäischen Union ab.

Na de zaak in Groot-Brittannië, die werd goedgekeurd in juli 2002, en de zaak in Duitsland, goedgekeurd in augustus 2002, rondt deze derde beschikking de onderzoeken van de Commissie af betreffende de overname van de nationale Andersen-kantoren in de Europese Unie.


Diese Entscheidung schließt sich an die vorausgehenden 53 Ziel-5b- Programme an, die seit dem 5. Oktober 1994 genehmigt worden sind.

Daarvóór waren sinds 5 oktober reeds 53 programma's van doelstelling 5b goedgekeurd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese entscheidung schließt' ->

Date index: 2023-09-01
w