Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese Vorschrift gilt nur wenn
Dieser Verträge
Vertrag über die Europäische Union und der
Werden

Traduction de «diese entscheidung gilt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diese Vorschrift gilt nur wenn

deze bepaling is slechts van toepassing indien


Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


Dieser Vertrag (Dieses Abkommen/Übereinkommen) gilt für die Gebiete, in denen der [Vertrag über die Europäische Union und der] Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union angewendet wird [werden], und nach Maßgabe dieses Vertrags [dieser Verträge] einerseits, sowie für … andererseits.]

Dit verdrag (deze overeenkomst) is van toepassing op enerzijds de grondgebieden waar het [Verdrag betreffende de Europese Unie en het] Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie van toepassing is [zijn], overeenkomstig de bepalingen van dat Verdrag [die Verdragen] en anderzijds het grondgebied van (de Republiek/het Koninkrijk/…) van …].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Putzträger und Putzprofile aus Metall für Innenputze, für die die harmonisierte Norm EN 13658-1 gilt, Putzträger und Putzprofile aus Metall für Außenputze, für die die harmonisierte Norm EN 13658-2 gilt, und Hilfs- und Zusatzprofile aus Metall, für die die harmonisierte Norm EN 14353 gilt, die eine exponierte Oberfläche aufweisen, die organische Stoffe enthält, gehören zu den Bauprodukten, für die diese Entscheidung gilt.

Metalen regelwerk en hoekprofielen voor binnenpleisterwerk die vallen onder de geharmoniseerde norm EN 13658-1, metalen regelwerk en hoekprofielen voor buitenpleisterwerk die vallen onder de geharmoniseerde norm EN 13658-2 en metalen profielen die vallen onder de geharmoniseerde norm EN 14353, waarvan het blootgestelde oppervlak organisch materiaal bevat, behoren tot de bouwproducten waarop die beschikking van toepassing is.


Dies gilt umso mehr, da es sich im vorliegenden Fall um die Entscheidung, eine alternative administrative Geldbuße aufzuerlegen, handelt, wobei diese als eine Strafe im Sinne von Artikel 6 der Konvention zu betrachten ist.

Dat geldt des te meer omdat het te dezen de beslissing om een alternatieve administratieve geldboete op te leggen betreft, die als een straf in de zin van artikel 6 van het Verdrag moet worden beschouwd.


Diese Entscheidung gilt ab 1. Januar 2008, mit Ausnahme von Artikel 14, 18, 19, 21, 23, 25, Artikel 31 Absätze 2 und 5, Artikel 32, Artikel 35 Absatz 4 und Artikel 52, die ab dem Tag gelten, an dem diese Entscheidung in Kraft tritt.

Deze beschikking is van toepassing met ingang van 1 januari 2008, met uitzondering van de artikelen 14, 18, 19, 21, 23, 25, 31, lid 2, artikel 31, lid 5, artikel 32, artikel 35, lid 4, en artikel 52, die van toepassing zijn vanaf de dag waarop de beschikking in werking treedt.


Artikel 6 Absatz 2 der Entscheidung 2006/502/EG erhält folgende Fassung: „Diese Entscheidung gilt bis zum 11. Mai 2009. “

In Beschikking 2006/502/EG komt artikel 6, lid 2, als volgt te luiden: „Deze beschikking is van toepassing tot en met 11 mei 2009”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Entscheidung gilt ab 30. Juni 2007.

Deze beschikking is van toepassing met ingang van 30 juni 2007 .


Diese Entscheidung gilt ab 1. Januar 2007.

Deze beschikking is van toepassing met ingang van 1 januari 2007 .


Diese Entscheidung tritt am Tag nach ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union in Kraft. Diese Entscheidung gilt ab 1. Januar 2008, vorausgesetzt die Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über gemeinsame Normen und Verfahren in den Mitgliedstaaten zur Rückführung illegal aufhältiger Drittstaatsangehöriger wurde vor dem 31. Dezember 2007 verabschiedet.

Deze beschikking is van toepassing met ingang van 1 januari 2008, op voorwaarde dat de Richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende gemeenschappelijke normen en procedures in de lidstaten voor de terugkeer van illegaal in het land verblijvende onderdanen van derde landen, vóór 31 december 2007 wordt aangenomen.


Diese Entscheidung gilt ab 27. Dezember 2005.

Deze beschikking is van toepassing met ingang van 27 december 2005.


Diese Entscheidung gilt mit Wirkung vom 1. Januar 2000 mit Ausnahme von Artikel 1 Nummer 2 Buchstabe b), der mit Wirkung vom 1. Januar 1998 gilt, und mit Ausnahme von Artikel 1 Nummer 3 hinsichtlich der Rubrik Milch in Anhang II und der Rubrik Milchkühe in Anhang IV, der mit Wirkung vom 1. Januar 1999 gilt.

Deze beschikking is van toepassing met ingang van 1 januari 2000, met uitzondering van artikel 1, punt 2, onder b), dat met ingang van 1 januari 1998 van toepassing is, en van artikel 1, punt 3, met betrekking tot melk in bijlage II en met betrekking tot melkkoeien in bijlage IV, dat met ingang van 1 januari 1999 van toepassing is.


Gemäß Artikel 16 der Richtlinie 91/493/EWG wurde durch die Entscheidung 93/185/EWG der Kommission vom 15. März 1993 mit Übergangsmaßnahmen hinsichtlich der Erteilung von Bescheinigungen für Fischereierzeugnisse aus Drittländern zur Erleichterung der Umstellung auf die Regelung der Richtlinie 91/493/EWG des Rates() ein vorläufiges Muster der Gesundheitsbescheinigung festgelegt. Diese Entscheidung gilt bis zum 31. Dezember 1994. Um Störungen bei der Einfuhr aus Drittländern zu vermeiden, ist es daher wichtig, diese vorläufige Gesundheitsbescheinigung beizubehalten, bis die vorläufigen Verzeichnisse der zugelassenen Betriebe erstellt sin ...[+++]

Overwegende dat krachtens artikel 16 van Richtlijn 91/493/EEG een overgangsmodel van het gezondheidscertificaat is vastgesteld bij Beschikking 93/185/EEG van de Commissie van 15 maart 1993 tot vaststelling van overgangsmaatregelen inzake de certificering van visserijprodukten uit derde landen, om de overgang naar de bij Richtlijn 91/493/EEG van de Raad ingestelde regeling te vergemakkelijken(); dat deze beschikking van toepassing is tot en met 31 december 1994; dat het overgangsmodel van het gezondheidscertificaat derhalve, in afwachting van de opstelling van de voorlopige lijsten van erkende inrichtingen, van kracht moet blijven om te ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese entscheidung gilt' ->

Date index: 2025-04-21
w