Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diese empfehlung steht außerdem " (Duits → Nederlands) :

Diese Initiative steht außerdem im Zusammenhang mit der Großen Koalition für digitale Arbeitsplätze, einer Plattform, die zahlreiche Interessenträger zusammenbringt, um sich mit dem Mangel an IKT-Kompetenzen und dem Problem der bis zu 900 000 unbesetzten Stellen in der IT-Branche zu befassen.

Dit initiatief sluit eveneens aan bij de grote coalitie voor ICT-banen, een multi-stakeholderplatform dat een oplossing zoekt voor het gebrek aan ICT‑vaardigheden en voor de tot wel 900 000 openstaande vacatures in de ICT-sector.


33. stellt außerdem fest, dass gemäß den internen Bestimmungen für die Beschäftigung von APA diesen gestattet wird, die ärztliche Bescheinigung und andere zum Vertragsabschluss erforderliche Unterlagen innerhalb von drei Monaten nach dem Tag, an dem der Vertrag über ihre Ersteinstellung in Kraft tritt, vorzulegen, wobei diese Ausnahme im Widerspruch zu den Bestimmungen der Artikel 128 und 129 der Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten der Europäischen Gemeinschaften steht, weshalb ...[+++]

33. neemt er voorts nota van dat geaccrediteerde parlementaire medewerkers krachtens de interne voorschriften met betrekking tot hun dienstverband het medisch certificaat en andere documenten die nodig zijn voor het afsluiten van contracten binnen drie maanden na de ingangsdatum van het contract voor hun eerste aanwerving mogen indienen, hoewel die afwijking in strijd is met de bepalingen van de artikelen 128 en 129 van de CEOS, en dat deze artikelen bijgevolg moeten worden aangepast aan de voorschriften die van toepassing zijn op geaccrediteerde medewerkers; merkt tevens op dat wat de naleving van het voorschrift inzake talenkennis bet ...[+++]


33. stellt außerdem fest, dass gemäß den internen Bestimmungen für die Beschäftigung von APA diesen gestattet wird, die ärztliche Bescheinigung und andere zum Vertragsabschluss erforderliche Unterlagen innerhalb von drei Monaten nach dem Tag, an dem der Vertrag über ihre Ersteinstellung in Kraft tritt, vorzulegen, wobei diese Ausnahme im Widerspruch zu den Bestimmungen der Artikel 128 und 129 der Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten der Europäischen Gemeinschaften steht, weshalb ...[+++]

33. neemt er voorts nota van dat geaccrediteerde parlementaire medewerkers krachtens de interne voorschriften met betrekking tot hun dienstverband het medisch certificaat en andere documenten die nodig zijn voor het afsluiten van contracten binnen drie maanden na de ingangsdatum van het contract voor hun eerste aanwerving mogen indienen, hoewel die afwijking in strijd is met de bepalingen van de artikelen 128 en 129 van de CEOS, en dat deze artikelen bijgevolg moeten worden aangepast aan de voorschriften die van toepassing zijn op geaccrediteerde medewerkers; merkt tevens op dat wat de naleving van het voorschrift inzake talenkennis bet ...[+++]


Diese Empfehlung betrifft außerdem den Zugang des Europäischen Parlaments zu vertraulichen Informationen.

In dezelfde aanbeveling wordt ook de kwestie aan de orde gesteld van de toegang van het Europees Parlement tot als vertrouwelijk geclassificeerde informatie.


Wenn also die Niederlassungs- oder Dienstleistungsfreiheit durch kollektive Maßnahmen eingeschränkt werden, dann müssen diese durch ein legitimes Ziel gerechtfertigt sein, das mit dem Vertrag im Einklang steht; außerdem muss die Erreichung eines solchen Zieles angemessen und verhältnismäßig sein.

Met andere woorden, wanneer collectieve actie gericht is op beperking van de vrijheid van vestiging of het vrij verkeer van diensten, dient zij te worden onderbouwd door een legitiem doel, dat verenigbaar is met het Verdrag; daarnaast dient de actie gepast te zijn voor het bereiken van een dergelijk doel en dient zij evenredig van aard te zijn.


(8) Diese Empfehlung steht im Einklang mit den Grundrechten und Grundsätzen, die insbesondere mit der Charta der Grundrechte der Europäischen Union anerkannt wurden.

(8) In deze aanbeveling worden de grondrechten en de beginselen die met name in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie worden erkend, in acht genomen.


Der Gerichtshof stellt außerdem klar, dass die Richtlinie nicht unmittelbar im Zusammenhang mit den Zielen der polizeilichen Zusammenarbeit steht, da diese zum einen die Entwicklung einer gemeinsamen Politik in den Bereichen Asyl, Einwanderung und Kontrollen an den Außengrenzen und zum anderen die Verhütung von Kriminalität, Rassismus und Fremdenfeindlichkeit betreffen.

Het Hof preciseert voorts dat de richtlijn niet rechtstreeks aansluit bij de doelstellingen van de politiële samenwerking, aangezien die enerzijds betrekking hebben op de ontwikkeling van een gemeenschappelijk beleid op het gebied van asiel, immigratie en controle aan de buitengrenzen, en anderzijds op de voorkoming van criminaliteit, racisme en vreemdelingenhaat.


Der Präsident stellte außerdem fest, dass die anderen Mitgliedstaaten, die keine Erzeugerländer sind, wünschten, dass die Änderungen der GMO Obst und Gemüse unter Wahrung des Prinzips der Haushaltsneutralität erfolgten, wobei sie sich indessen nicht speziell zur Höhe der Schwellen und Beträge äußerten; dieses Anliegen steht seit der Entscheidung von Berlin über die Agenda 2000 im Mittelpunkt aller Agrardebatten.

De voorzitter constateerde eveneens dat de andere, niet-producerende lidstaten, zonder zich specifiek uit te spreken over het niveau van de drempels en van de bedragen, wensen dat de wijzigingen die in de GMO groenten en fruit zullen worden aangebracht, het beginsel van de begrotingsneutraliteit eerbiedigen, een punt van zorg dat centraal staat in alle landbouwbesprekingen sedert het besluit van Berlijn over Agenda 2000.


Das für Wettbewerbsfragen zuständige Kommissionsmitglied Van Miert hat unterstrichen, daß dieses Programm mit folgenden Bestimmungen in Einklang steht: - Artikel 103 r des Vertrages, wonach zu den Zielen der Gemeinschaft die Bewahrung, der Schutz und die Verbesserung der Qualität der Umwelt sowie die umsichtige und rationelle Verwendung der natürlichen Ressourcen zählen. - Die Empfehlung des Rates vom 9. Juni 1988 betreffend die N ...[+++]

Commissaris Van Miert benadrukte dat het programma in overeenstemming is met : - artikel 130R van het EEG-Verdrag onder meer inzake de communautaire doelstellingen op het gebied van het behoud, de bescherming en de verbetering van de kwaliteit van het milieu en een behoedzaam en rationeel gebruik van de natuurlijke hulpbronnen, - de aanbeveling van de Raad van 9 juni 1988 waarin de wens om het beleid inzake ontwikkeling van de exploitatie van hernieuwbare energiebronnen in de Gemeenschap voort te zetten is bevestigd, - de beschikking van de Raad betreffende de bevordering van het gebruik van hernieuwbare energiebronnen in de Gemeenschap ...[+++]


Außerdem steht diese Beihilfe im Einklang mit der angestrebten Öffnung des Milchmarktes in England und Wales gemäß den Grundsätzen der Europäischen Union.

De steun is bovendien verenigbaar met de doelstelling om de zuivelmarkt in Engeland en Wales open te stellen in overeenstemming met de basisprincipes van de Europese Unie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese empfehlung steht außerdem' ->

Date index: 2022-04-16
w