Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese einigung heute » (Allemand → Néerlandais) :

Heute bieten wir schon die ersten Früchte an, aber diese Einigung bedeutet eine Zäsur in der Entwicklung der europäischen Finanzwirtschaft und Demokratie, denn Demokratie bedeutet Gesetzgebung, Beaufsichtigung und Sicherstellung, dass die Gesetze effektiv sind.

Vandaag plukken we hiervan de eerste vruchten, maar dit compromis vormt een keerpunt in de evolutie van de financiële wereld en de democratie in Europa, want democratie betekent wetgeving maken en erop toezien, erover waken dat de wetten hun doel bereiken.


Ich möchte ihn daher daran erinnern, dass das COTIF-Übereinkommen eine praktische Einigung zwischen 42 Einzelstaaten, darunter zahlreiche Nichtmitgliedstaaten, über die Erleichterung des internationalen Eisenbahnverkehrs darstellt. Doch Herr Sterckx will diese Einigung heute zum Entgleisen bringen.

Daarom wil ik hem erop wijzen dat het COTIF-verdrag een praktische overeenkomst tussen 42 afzonderlijke landen is, waaronder talrijke landen buiten de EU, om het reizen per spoor tussen deze landen gemakkelijker te maken. Toch wil de heer Sterckx vandaag deze overeenkomst laten ontsporen.


Wie soeben erläutert wurde, hat das Europäische Parlament bereits im September 2007 zu diesem Richtlinienentwurf Stellung genommen, und auch ich möchte die Tatsache begrüßen, dass mit dem Rat und der Kommission eine Einigung gefunden werden konnte, was letztlich darauf hinausläuft, dass die Erörterung dieses Textes heute Abend gewissermaßen reine Formsache ist.

Zoals zojuist is uitgelegd heeft het Parlement zijn mening over dit voorstel voor een richtlijn al in september 2007 geuit en het verheugd mij dan ook dat er overeenstemming is bereikt met de Raad en de Commissie, want dat betekent dat de discussie van vanavond over de tekst in feite niet meer dan een formaliteit is.


In der Verordnung, die die Kommission heute erlassen hat und der die Mitgliedstaaten ihre Zustimmung erteilt haben, nachdem der Rat im November 2007 eine Einigung über die wichtigsten Punkte erzielt hatte, ist im Einzelnen dargelegt, wie diese Veröffentlichung zu geschehen hat.

In de verordening van de Commissie die vandaag is vastgesteld en die het groene licht heeft gekregen van de lidstaten nadat de Raad de belangrijkste elementen ervan in november 2007 had goedgekeurd, wordt uiteengezet hoe deze bekendmaking haar beslag moet krijgen.


Diese Einigung ist jedoch – dessen müssen wir uns alle bewusst sein und das müssen wir uns alle sagen – unvollkommen; es ist auch sinnlos zu bestreiten, dass die Freude, die wir heute in diesem Parlament – gewissermaßen als Insider - empfinden, auf den Straßen unserer Städte bzw. unter der Bevölkerung nicht ganz so intensiv und enthusiastisch ist.

Desondanks is deze eenwording – en dit is iets wat wij allemaal moeten beseffen en onszelf moeten voorhouden – nog niet voltooid; het is ook zinloos om te ontkennen dat de vreugde die wij vandaag ervaren – wij hier, en tot op zekere hoogte ook wellicht de ingewijden – oppervlakkiger en minder intens is in de straten van onze steden, onder de bevolking zelf.


Nachdem heute Morgen hier im Parlament alle Beteiligten betont haben, dass eine rasche Einigung über die künftige Finanzierung Vorrang vor allem anderen hat, möchte ich bei allem Respekt aber darauf hinweisen, dass ich nicht davon überzeugt bin, dass es der konstruktivste Beitrag des britischen Ratsvorsitzes zu einer Einigung über die künftige Finanzierung wäre, wenn wir dieses Thema zum jetzigen Zeitpunkt mit unseren Kollegen aus Paris besprechen würd ...[+++]

Met alle respect moet ik echter zeggen dat ik er, gelet op het feit dat het Parlement vanochtend duidelijk maakte overeenstemming over de toekomstige financiering dringend noodzakelijk te achten, niet geheel van overtuigd ben dat het juist nu aankaarten van deze kwestie bij onze collega's uit Parijs zal worden gezien als de meest opbouwende bijdrage die het Britse voorzitterschap kan leveren tot de totstandkoming van een akkoord over de toekomstige financiering.


6. BEGRÜSST es, dass er heute politisches Einvernehmen über die Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionsberechtigungen in der Gemeinschaft und zur Änderung der Richtlinie 96/61/EG des Rates erzielt hat; dieses kostenwirksame Instrument ist Teil des in der Mitteilung über das Europäische Programm zur Klimaänderung dargestellten Konzepts, und wird es der EU und ihren Mitgliedstaaten ermöglichen, ihren Verpflichtungen aus dem Kyoto-Protokoll nachzukommen; UNTERSTREICH ...[+++]

6. IS INGENOMEN MET het politiek akkoord dat thans is bereikt over de Richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap en tot wijziging van Richtlijn 96/61/EG - een kosteneffectief instrument dat een onderdeel is van het in de mededeling over het EPK geschetste tweesporenbeleid en dat de EU en haar lidstaten zal helpen hun verplichtingen uit hoofde van het Protocol van Kyoto na te komen; BENADRUKT de wil van de lidstaten om zo spoedig m ...[+++]


Europa ist auch eine Wertegemeinschaft. Die Europäische Einigung auf der Grundlage von Menschenrechten, Rechtsstaatlichkeit und Demokratie ist das Ergebnis geschichtlicher Erfahrungen, die heute unser gemeinsames Erbe bilden. Die Kenntnis der Geschichte der Völker Europas trägt dazu bei, daß sich diese politischen Prinzipien und der sie tragenden Werte im Bewußtsein der Bürger Europas verankern.

(3) Overwegende dat Europa ook een gemeenschap van waarden is; dat de Europese integratie op basis van de fundamentele beginselen van mensenrechten, rechtsstaat en democratie het gevolg is van historische ervaringen die vandaag de dag ons gemeenschappelijk erfgoed vormen; dat kennis van de geschiedenis van de Europese volkeren bijdraagt tot verankering van deze politieke beginselen en de eraan ten grondslag liggende waarden in het ideeëngoed van de burgers van Europa;


Nachdem heute im Vermittlungsausschuß eine Einigung über die Richtlinie zu bestimmten Aspekten des Verbrauchsgüterkaufs und der Garantien für Verbrauchsgüter erzielt worden ist, kann diese Richtlinie jetzt vom Rat und vom Europäischen Parlament angenommen werden.

De richtlijn betreffende bepaalde aspecten van de verkoop van en de garanties voor consumptiegoederen is na het heden in het Bemiddelingscomité bereikte akkoord gereed voor aanneming door de Raad en het Europees Parlement.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese einigung heute' ->

Date index: 2021-01-30
w