Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese ehrgeizige zielvorgabe einseitig anzustreben » (Allemand → Néerlandais) :

Dennoch vertrat die Kommission – in der Person ihres zuständigen Mitglieds – die Auffassung, dass die Zeit nicht reif sei, um diese ehrgeizige Zielvorgabe einseitig anzustreben.

Toch besloot de Commissie toen bij monde van de bevoegde commissaris dat de tijd niet rijp was om eenzijdig door te gaan met deze ambitieuzere doelstelling.


18. betont, dass sich die Zielvorgabe der EU für die Verringerung der CO2 -Emission bis 2050 nur durch eine Abkehr von fossilen Brennstoffen verwirklichen lässt, weshalb Strategien, die eventuell ein Festhalten an fossilen Brennstoffen bewirken, vermieden werden müssen; weist erneut darauf hin, dass ehrgeizige und langfristige Strategien für Energieeffizienz und erneuerbare Energiequellen dazu beiträgt, dieses Festhalten zu verme ...[+++]

18. benadrukt dat de EU haar doel van een koolstofarme economie in 2050 alleen kan bereiken als van fossiele brandstoffen wordt overgestapt op andere energiebronnen, en stipt aan dat daarom moet worden voorkomen dat dergelijke brandstoffen in het beleid worden verankerd; wijst erop dat een ambitieus langetermijnbeleid inzake energie-efficiëntie en hernieuwbare energie een dergelijke verankering zal helpen voorkomen; onderstreept in dit verband de recente constatering van het IEA dat het op lange termijn goedkoper is om een beleid ter bevordering van hernieuwbare energie te volgen dan alleen te vertrouwen op heffingen voor CO2 -emissies ...[+++]


Die Kommission konsultiert diesbezüglich bereits Sachverständige aus den Mitgliedstaaten und kooperiert mit ihnen im Rahmen der Hochrangigen Gruppe nationaler Sachverständiger für bessere Rechtsetzung, muss aber im Hinblick auf eine genauso effiziente Interaktion mit anderen Interessenträgern, ohne deren Beiträge sich diese ehrgeizige Zielvorgabe nicht erreichen ließe, sowie im Einklang mit der oben erwähnten Mitteilung unter Umständen auf das Fachwissen von Fachleuten im Rahmen eines beratenden Gremiums zurückgreifen.

Er is nu al overleg en samenwerking over dit thema tussen de Commissie en deskundigen van de lidstaten via de Groep van nationale deskundigen op hoog niveau voor betere regelgeving. Om echter te komen tot een even doeltreffende interactie met de overige belanghebbenden, van wie de inbreng onmisbaar is om de beoogde ambitieuze lastenvermindering te verwezenlijken, en zoals in de bovenvermelde mededeling is aangegeven, kan het nodig zijn dat de Commissie een beroep doet op de deskundigheid van specialisten in een adviesorgaan.


– (IT) Ich möchte diese Gelegenheit nutzen, um mich gegen eine einseitige Anhebung der europäischen Zielvorgabe für Treibhausgasemissionen auf mehr als 20 % bis 2020 auszusprechen, da es kein globales Klimaschutzabkommen gibt, das alle Großemittenten einschließt.

– (IT) Ik grijp deze gelegenheid aan om mij uit te spreken tegen een eenzijdige aanscherping van de Europese doelstelling voor broeikasgasemissiereductie tot meer dan 20 procent tot 2020, omdat er geen wereldwijde klimaatovereenkomst is waar alle grote vervuilers aan deelnemen.


17. begrüßt die Mitteilung der Kommission und ihre Analysen in Bezug auf die Frage, wie 30 % erreicht werden können; unterstützt die in der Mitteilung dargelegte Auffassung, dass es unabhängig von den Ergebnissen der internationalen Verhandlungen im Eigeninteresse der EU liegt, ein Klimaschutzziel über 20 % anzustreben, weil dies gleichzeitig auch grüne Arbeitsplätze, Wachstum und Sicherheit schafft; fordert die Kommission daher auf, einen Vorschlag vorzulegen, wie die EU noch ehrgeiziger agieren und einseitig Emissionssenkungsziele ...[+++]

17. is ingenomen met de mededeling van de Commissie en haar analyses omtrent de inspanningen die moeten worden geleverd om een emissiereductie van 30% te bereiken; steunt de in de mededeling verwoorde gedachte dat het – onafhankelijk van het resultaat van de internationale onderhandelingen – in het belang van de EU is om te streven naar een emissiereductiedoelstelling van meer dan 20%, aangezien dit tegelijkertijd zal leiden tot meer groene banen, groei en veiligheid; verzoekt de Commissie derhalve voor te stellen dat de EU haar ambities aanscherpt en eenzijdig een reductiedoelstelling voor 2020 vastlegt van meer dan 20%;


B. in der Erwägung, dass diese Zielvorgabe der Doha-Runde den Kernprinzipien der WTO entspricht und sich das multilaterale Handelssystem auf die 1947 aufgestellten GATT-Regeln stützt, in deren Präambel es heißt, dass die „Beziehungen auf dem Gebiet des Handels und der Wirtschaft auf eine Erhöhung des Lebensstandards, auf die Sicherstellung der Vollbeschäftigung .“ gerichtet sein sollten; unter Hinweis darauf, dass es im Abkommen weiter heißt, dass die Verwirklichung dieser Ziele für die weniger entwickelten Vertragsparteien besonders dringlich ist; unter Hinweis darauf, dass in der Präambel des 1994 abgeschlossenen Abkommens zur Gründu ...[+++]

B. overwegende dat het multilaterale handelsstelsel gebaseerd is op de regels van de in 1947 opgestelde GATT; overwegende dat in de preambule van de GATT wordt verklaard dat de betrekkingen op economisch en handelsgebied gericht moeten zijn op een verhoging van de levensstandaard en de verwezenlijking van volledige werkgelegenheid, dat in de overeenkomst wordt verklaard dat de verwezenlijking van deze doelstellingen bijzonder dringend is voor de minder ontwikkelde partijen, en dat hieraan in de preambule van de overeenkomst van 1994 tot oprichting van de WTO is toegevoegd dat deze doelstellingen moeten worden nagestreefd overeenkomstig ...[+++]


Der Rechnungshof hält diese Zielvorgabe für zu ehrgeizig, die Kommission ist jedoch fest entschlossen, diese Frist einzuhalten.

De Rekenkamer acht dit te ambitieus, maar de Commissie is vastbesloten deze termijn in acht te nemen.


fordert die Kommission nachdrücklich auf, in den Bereichen der Entwicklungsagenda von Doha, in denen es um die Ausarbeitung von Vorschriften geht, ehrgeizige Ziele anzustreben, da diese Bereiche die Entwicklungschancen, insbesondere was die Fragen Investitionen, Wettbewerb, Handelserleichterung und öffentliches Auftragswesen betrifft, weltweit verbessern werden;

21. dringt er bij de Commissie op aan te streven naar een ambitieus resultaat op de besluitvormingsgebieden van de ontwikkelingsagenda van Doha, omdat de ontwikkelingskansen daardoor




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese ehrgeizige zielvorgabe einseitig anzustreben' ->

Date index: 2021-04-23
w