Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese debatte ausgelöst » (Allemand → Néerlandais) :

Die Reformstrategie für das Justizwesen bildet eine solide Grundlage für künftiges Handeln. Im Zuge der Debatte, die diese Strategie ausgelöst hat, hat sich gezeigt, dass Institutionen wie die Generalstaatsanwaltschaft konstruktive Beiträge leisten.

De strategie voor justitiële hervorming vormt een solide basis voor toekomstige maatregelen.


Die Reaktionen der Regierung und auch aus dem Parlament auf diese inhaltlich- thematische Berichterstattung waren positiv und haben eine gesellschaftliche Debatte ausgelöst.

Deze inhoudelijke thematische verslaglegging heeft steeds geleid tot positieve reacties van de regering en eveneens vanuit het parlement en heeft maatschappelijk debat uitgelokt.


Die Maßnahmen der französischen Regierung zur Abschiebung in Frankreich illegal aufhältiger Roma haben diese Debatte ausgelöst.

Het debat was een reactie op het besluit van de Franse regering om mensen met een Roma-achtergrond die illegaal in Frankrijk verblijven te deporteren.


Ihr Berichterstatter ist der starken Überzeugung, dass das Europäische Parlament diese sich ihm eröffnende Chance zu einem Beitrag zur Debatte über eine bessere Funktionsweise der WWU ergreifen sollte, auch in Anbetracht der Diskussion, die in naher Zukunft auf der Grundlage des Berichts der vier Präsidenten ausgelöst werden wird.

De rapporteur is er stellig van overtuigd dat het Europees Parlement deze kans moet benutten om bij te dragen aan het debat over een betere functionering van de EMU, waarbij ook geanticipeerd moet worden op de discussie die in de nabije toekomst zal worden gestart op basis van het verslag van vier voorzitters.


Dieses Versagen hat in den Vereinigten Staaten eine Debatte ausgelöst und Untersuchungen durch den US-Kongress, die Börsenaufsichtsbehörde der USA, die Internationale Organisation der Wertpapieraufsichtsbehörden und andere internationale Gremien nach sich gezogen.

Deze tekortkomingen hebben in de Verenigde Staten geleid tot debatten en onderzoeken van het Amerikaanse Congres, de Amerikaanse Securities and Exchange Commission (SEC), de International Organisation of Securities Commissions (IOSCO) en andere internationale fora.


Damit, daß Sie diese Debatte ausgelöst haben, erweisen Sie Europa einen Dienst.

Door de aanzet te geven tot een dergelijk debat heeft u Europa een grote dienst bewezen.


Damit, daß Sie diese Debatte ausgelöst haben, erweisen Sie Europa einen Dienst.

Door de aanzet te geven tot een dergelijk debat heeft u Europa een grote dienst bewezen.


Sie hob ferner hervor, dass das von der Kommission im Dezember 2001 angenommene "Grünbuch zum strafrechtlichen Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften und zur Schaffung einer Europäischen Staatsanwaltschaft" eine umfassende und notwendige Debatte über dieses Thema ausgelöst hat.

Zij stelde vast dat het in december 2001 door de Commissie goedgekeurde groenboek inzake een Europese officier van justitie een belangrijk en noodzakelijk debat over deze kwestie op gang had gebracht.


Dieses Interesse der Gemeinschaftsorgane und betroffener Kreise zeigt, wie wichtig die mit der Mitteilung ausgelöste Debatte ist.

Uit deze interesse van de communautaire instellingen en de betrokkenen blijkt het belang van het door de Mededeling op gang gebrachte debat.


Diese Mitteilung wurde von der Kommission im Juli letzten Jahres angenommen und hat eine Debatte über die möglichen Probleme ausgelöst, die sich aus den Unterschieden zwischen den einzelstaatlichen Vertragsrechten für den Binnenmarkt ergeben können.

Deze mededeling, die door de Commissie in juli jl. werd aangenomen, heeft een debat op gang gebracht over de eventuele problemen op de interne markt die voortvloeien uit de verschillen in het nationale verbintenissenrecht.


w