Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese daten zeigen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Daten zeigenr Kinder aus Migrantenfamilien, dass diese im Vergleich zu einheimischen Schülern erheblich schlechtere Leistungen erbringen, dass in vielen Mitgliedstaaten die Leistungen der zweiten Generation unter der ersten liegen und dass die Anzahl der Schulabbrecher im Schnitt doppelt so hoch ist[15]. Migrantenfamilien haben häufig Schwierigkeiten mit der Sprache und sind mit dem Bildungssystem des Gastlandes nicht vertraut, so dass es für sie besonders schwierig sein kann, ihre Kinder beim Lernen zu unterstützen.

Voor kinderen uit migrantengezinnen blijkt uit de cijfers dat zij het over het algemeen veel minder goed doen dan leerlingen met een autochtone achtergrond, dat de tweede generatie in veel lidstaten minder goed presteert dan de eerste en dat de schooluitvalcijfers voor deze groep gemiddeld tweemaal zo hoog zijn.[15] Migrantengezinnen zijn vaak niet bekend met de taal en het onderwijsstelsel van het gastland en daardoor kan het voor hen moeilijker zijn hun kinderen te helpen bij het leren.


Die vorliegenden Daten zeigen, dass diese Maßnahmen mit den Erhaltungszielen für das Gebiet nicht vereinbar sind und über das hinausgehen, was für eine nachhaltige Nutzung des Waldes notwendig ist.

Uit de beschikbare gegevens blijkt dat deze maatregelen niet verenigbaar zijn met de instandhoudingsdoelstellingen van het gebied en verder gaan dan wat noodzakelijk is om een duurzaam gebruik van het woud te waarborgen.


Die polnischen Behörden begründen die Erhöhung des Holzeinschlags mit der Notwendigkeit, den Borkenkäferbefall zu bekämpfen und die Sicherheit der Allgemeinheit zu gewährleisten, die vorliegenden Daten zeigen jedoch, dass diese Maßnahmen nicht mit den Naturschutzzielen für das Gebiet vereinbar sind und über das hinausgehen, was für die sichere Nutzung des Waldes notwendig ist.

De Poolse autoriteiten verdedigen de toename van de houtkap door erop te wijzen dat de door de schorskever veroorzaakte aantasting moet worden aangepakt en de openbare veiligheid moet worden gewaarborgd, maar uit de beschikbare gegevens blijkt dat die maatregelen niet verenigbaar zijn met de instandhoudingsdoelstellingen van het gebied en verder gaan dan wat noodzakelijk is om een veilig gebruik van het woud te waarborgen.


Diese Daten zeigen Ende 2010 eine steigende Anzahl an registrierten pflanzlichen Arzneimitteln und Registrierungsanträgen, die bei den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten eingingen.

Uit deze gegevens blijkt een toename van het aantal geregistreerde kruidengeneesmiddelen en van de aanvragen voor registratie die zijn ontvangen door de bevoegde instanties van de lidstaten.


Diese Daten zeigen, dass 66 % aller Produktionsstätten in diesen 18 Mitgliedstaaten Legehennen in Freilandhaltung halten, 29 % in Bodenhaltung, 3,5 % in herkömmlichen Legebatterien und 1 % in ausgestalteten Käfigen.

Uit deze gegevens blijkt dat in 66 procent van de productielocaties in die 18 lidstaten legkippen werden gehouden in een systeem met vrije uitloop, in 29 procent in schuren, in 3,5 procent in conventionele kooisystemen en in 1 procent in aangepaste kooien.


Diese Daten zeigen eindeutig, dass die Online-Sicherheit der Kinder nur über einen Ansatz auf verschiedenen Ebenen erreicht werden kann, der die Kinder, Familien, Schulen, Betreiber im Telekommunikationssektor und darunter die Internetdienstanbieter und die Gerichtsbehörden umfasst.

Deze gegevens laten onmiskenbaar zien dat de onlineveiligheid van kinderen alleen kan worden gewaarborgd met een benadering op meerdere niveaus, die zich uitstrekt naar kinderen, gezinnen, scholen en bedrijven in de telecommunicatiesector, waaronder internetproviders en gerechtelijke instanties.


Diese Daten verdeutlichen den Einfluss, den die KMU auf die Wirtschaft in der EU haben, und zeigen, dass Politiker nach Möglichkeiten Ausschau halten sollten, in deren Rahmen die Dynamik des Sektors zum Vorteil der Gesellschaft in der EU im Allgemeinen genutzt werden kann.

Het betekent eveneens dat beleidsmakers moeten zoeken naar mogelijkheden om de dynamiek in de sector uit te buiten ten dienste van het de hele Europese samenleving.


Allein diese Beispiele zeigen, warum die Kommission und der Rat auf den Ausschuss für Bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres (LIBE) hören sollten, der – wie auch andere Stellen – fordert, dass die Verarbeitung von Daten, die auf politische Meinungen hinweisen, verboten werden und der Rahmenbeschluss auch für die nationale Datenverarbeitung gelten sollte.

Deze voorbeelden alleen al laten zien waarom de Commissie en de Raad zouden moeten luisteren naar de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken, die – onder andere – eist dat het verwerken van gegevens waaruit politieke overtuigingen blijken, verboden wordt en dat het kaderbesluit ook van toepassing is op nationale gegevensverwerking.


Anträge aufgrund von Artikel 13 (generische Tierarzneimittel) müssen enthalten: die in Titel I Teile 1 und 2 dieses Anhangs genannten Daten zusammen mit einer Umweltverträglichkeitsprüfung, Daten, die belegen, dass das Arzneimittel dieselbe qualitative und quantitative Wirkstoffzusammensetzung und dieselbe Darreichungsform aufweist wie das Referenzarzneimittel, sowie Daten, die die Bioäquivalenz mit dem Referenzarzneimittel zeigen.

Aanvragen op basis van artikel 13 (generieke geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik) bevatten de in deel 1 en 2 van titel I van deze bijlage bedoelde gegevens, alsmede een milieurisicobeoordeling en gegevens waaruit blijkt dat het product dezelfde kwalitatieve en kwantitatieve samenstelling aan werkzame stoffen en dezelfde farmaceutische vorm heeft als het referentiegeneesmiddel en gegevens waaruit de biologische equivalentie met het referentiegeneesmiddel blijkt.


Anträge aufgrund von Artikel 13 (generische Tierarzneimittel) müssen enthalten: die in Titel I Teile 1 und 2 dieses Anhangs genannten Daten zusammen mit einer Umweltverträglichkeitsprüfung, Daten, die belegen, dass das Arzneimittel dieselbe qualitative und quantitative Wirkstoffzusammensetzung und dieselbe Darreichungsform aufweist wie das Referenzarzneimittel, sowie Daten, die die Bioäquivalenz mit dem Referenzarzneimittel zeigen.

Aanvragen op basis van artikel 13 (generieke geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik) bevatten de in deel 1 en 2 van titel I van deze bijlage bedoelde gegevens, alsmede een milieurisicobeoordeling en gegevens waaruit blijkt dat het product dezelfde kwalitatieve en kwantitatieve samenstelling aan werkzame stoffen en dezelfde farmaceutische vorm heeft als het referentiegeneesmiddel en gegevens waaruit de biologische equivalentie met het referentiegeneesmiddel blijkt.




D'autres ont cherché : dass diese     daten     daten zeigen     vorliegenden daten     vorliegenden daten zeigen     diese daten zeigen     diese     diese daten     zeigen     allein diese     verarbeitung von daten     diese beispiele zeigen     2 dieses     anhangs genannten daten     dem referenzarzneimittel zeigen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese daten zeigen' ->

Date index: 2024-01-23
w