Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diese daran mitwirken " (Duits → Nederlands) :

Sie kann dazu beitragen, Kinder aus der Armut zu befreien und ihnen bei Funktionsstörungen in der Familie zu helfen. Auf diese Weise kann sie daran mitwirken, im Rahmen der Strategie Europa 2020 die Ziele der Leitinitiative „Europäische Plattform zur Bekämpfung der Armut”[5] zu erreichen.

Het kan kinderen helpen ontsnappen uit de armoede of probleemgezinnen en zo bijdragen tot de verwezenlijking van de doelstellingen van het kerninitiatief van Europa 2020, het Europees platform tegen armoede.[5]


Der Berichterstatter wird daran mitwirken, die Kommission zu überzeugen, in diese Leitlinien Leistungsindikatoren bezüglich der Offenlegungspflicht aufzunehmen, die sich auf den Handel mit Mineralien beziehen, die unter diese Verordnung fallen.

De rapporteur zal zich inspannen om de Commissie ervan te overtuigen in deze richtsnoeren prestatie-indicatoren op te nemen met betrekking tot de bekendmakingsplicht voor de handel in onder de verordening vallende mineralen.


18. betont den Beitrag von Missionen der GSVP zur Förderung von Rechtsstaatlichkeit und zur Wahrung von Frieden und Sicherheit in der Nachbarschaft der EU und weltweit, wodurch diese daran mitwirken, Staatsversagen zu verhindern und Zufluchtsorte für grenzüberschreitende kriminelle und terroristische Aktivitäten zu beseitigen;

18. benadrukt de bijdrage van GVDB-missies aan de bevordering van respect voor de rechtsstaat en de handhaving van vrede en veiligheid in de buurlanden van de EU en wereldwijd, wat er mede toe bijdraagt dat het falen van staten wordt voorkomen en dat wijkplaatsen voor transnationale criminele en terroristische activiteiten worden geëlimineerd;


13. betont den Beitrag von Missionen und Operationen der GSVP zum Aufbau stabiler Institutionen, zur Bekämpfung von organisiertem Verbrechen und Korruption, zur Förderung von Rechtsstaatlichkeit und zur Wahrung von Frieden und Sicherheit, wodurch diese daran mitwirken, Staatsversagen zu verhindern und Zufluchtsorte für internationale kriminelle und terroristische Aktivitäten zu beseitigen; fordert die Mitgliedstaaten auf, diesen Beitrag der GSVP zur inneren Sicherheit dadurch zu würdigen, dass sie in ihren Polizei- und Justizsystemen nationale Strategien übernehmen, um die Teilnahme der eigenen Fachleute an Missionen der GSVP zu fördern ...[+++]

13. benadrukt de bijdrage van GVDB-missies aan de bevordering van respect voor de rechtsstaat en de handhaving van vrede en veiligheid in de buurlanden van de EU en wereldwijd, wat er mede toe bijdraagt dat het falen van staten wordt voorkomen en dat wijkplaatsen voor transnationale criminele en terroristische activiteiten worden geëlimineerd; dringt er bij de lidstaten op aan van hun waardering voor de bijdrage van het GVDB aan de interne veiligheid blijk te geven door in hun politieel en gerechtelijk apparaat nationale strategieën aan te nemen die de deelname aan GVDB-missies wanneer nodig waarborgen;


ist der Auffassung, dass Maßnahmen ergriffen werden müssen, um Belästigung im Internet („Cyber-Mobbing“) zu bekämpfen, und dass Kinder und Lehrer sowie Jugend- und Kinderorganisationen daran mitwirken müssen, dieses Problem stärker ins Bewusstsein der Öffentlichkeit zu rücken.

is van mening dat er maatregelen moeten worden genomen om cyberpesten tegen te gaan en dat kinderen, leraren en kinder- en jeugdorganisaties een actieve rol moeten spelen bij de bewustmaking omtrent dit thema.


17. ist der Auffassung, dass Maßnahmen ergriffen werden müssen, um Belästigung im Internet („Cyber-Mobbing“) zu bekämpfen, und dass Kinder und Lehrer sowie Jugend- und Kinderorganisationen daran mitwirken müssen, dieses Problem stärker ins Bewusstsein der Öffentlichkeit zu rücken;

17. is van mening dat er maatregelen moeten worden genomen om cyberpesten tegen te gaan en dat kinderen, leraren en kinder- en jeugdorganisaties een actieve rol moeten spelen bij de bewustmaking omtrent dit thema;


(8) Wenn aufgrund eines Gemeinschaftsrechtsakts oder einer internationalen Übereinkunft das Recht eines anderen Mitgliedstaats anwendbar ist, sollten die Kontaktstellen des Netzes künftig daran mitwirken, Gerichte, Justizbehörden und außergerichtliche Stellen in den Mitgliedstaaten über den Inhalt dieses ausländischen Rechts zu informieren.

(8) Wanneer krachtens een communautair besluit of een internationale overeenkomst het recht van een andere lidstaat wordt aangewezen, moeten de contactpunten van het netwerk in de toekomst deelnemen aan het informeren van nationale gerechtelijke en buitengerechtelijke autoriteiten over de inhoud van het vreemde recht.


ein europäisches ECVET-Netz, dem die relevanten Akteure aus dem Berufsbildungsbereich und die zuständigen nationalen Einrichtungen angehören, zu fördern und sich daran zusammen mit den Mitgliedstaaten zu beteiligen, um das ECVET in den Mitgliedstaaten zu verbreiten und zu unterstützen und um eine tragfähige Plattform für den Informations- und Erfahrungsaustausch unter den Mitgliedstaaten zu schaffen; im Rahmen dieses Netzes eine ECVET-Nutzergruppe einzusetzen, die an der Aktualisierung des Benutzerleitfadens ...[+++]

te ijveren voor, en samen met de lidstaten deel te nemen aan, een Europees ECVET-netwerk waarbij de betreffende belanghebbenden op het gebied van VET en de bevoegde nationale instellingen worden betrokken, met het oog op de verspreiding van informatie over en ondersteuning van het gebruik van het ECVET in de lidstaten en de totstandbrenging van een duurzaam platform voor de uitwisseling van informatie en ervaringen tussen de lidstaten; binnen dit netwerk een ECVET-gebruikersgroep op te zetten die bijdraagt aan de actualisering van de handleiding en aan de kwaliteit en algehele samenhang van het samenwerkingsproces voor de uitvoering van ...[+++]


Daran sind Mitgliedstaaten beteiligt, die freiwillig und in veränderbarer Zusammensetzung an der Festlegung, Entwicklung und Durchführung einer gemeinsamen strategischen Forschungsagenda mitwirken. Diese beruht auf einer gemeinsamen Vision, in welcher Weise die heutigen wichtigsten gesellschaftlichen Herausforderungen in Angriff zu nehmen sind.

Bij deze benadering verbinden lidstaten zich er op vrijwillige basis en in een variabele configuratie toe een gemeenschappelijke strategische onderzoeksagenda te omschrijven, uit te werken en ten uitvoer te leggen, gebaseerd op een gemeenschappelijke visie op de manier waarop de grote maatschappelijke uitdagingen van dit moment moeten worden aangepakt.


(2) Diese Ziele lassen sich nur dann wirkungsvoll erreichen, wenn sämtliche betroffenen Einrichtungen und Akteure daran mitwirken und zusammenarbeiten.

(2) Overwegende dat deze doelstellingen alleen doeltreffend kunnen worden verwezenlijkt door samenwerking van alle betrokken instellingen en partijen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese daran mitwirken' ->

Date index: 2025-05-20
w