Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diese beurteilung muß jedoch " (Duits → Nederlands) :

Für jeden Transfer muss jedoch eine Beurteilung erfolgen, ob das betreffende Drittland einen angemessenen Schutz der personenbezogenen Daten bietet, und ich möchte die Tatsache unterstreichen, dass diese Beurteilung von einer unabhängigen Behörde durchgeführt werden muss.

Het is echter cruciaal om voor elke doorgifte te beoordelen of het derde land in kwestie een toereikend niveau van gegevensbescherming waarborgt en deze beoordeling moet verricht worden door een onafhankelijke autoriteit.


(34) Diese Beurteilung muß jedoch nuanciert werden.

(34) Deze redenering moet nader worden toegelicht.


Jeder Mitgliedstaat kann nach Artikel 23 Absatz 1 erklären, daß dieser Antrag nach Ablauf einer in seiner Mitteilung anzugebenden Frist unzulässig ist; diese Frist muß jedoch mindestens ein Jahr ab Erlaß der Entscheidung betragen.

Elke lidstaat kan, overeenkomstig artikel 23, lid 1, verklaren dat het verzoek niet ontvankelijk is, indien het is ingediend na het verstrijken van een in die verklaring genoemde termijn, die echter niet korter mag zijn dan één jaar te rekenen vanaf de dag waarop de beslissing is gegeven.


Man muß jedoch diese Werte aufgeschlüsselt nach Ländern und nicht nur zusammengefaßt kennen, da diese Vorgehensweise für alle Regionen Gültigkeit haben muß.

In dit opzicht is het echter belangrijk dat wij niet alleen de globale cijfers in aanmerking nemen, maar ook over de cijfers van elk land kunnen beschikken, aangezien de voornoemde denktrant in alle regio's moet worden gehandhaafd.


(35) Für die zustimmungsbedürftigen Handlungen ist eine Liste von Ausnahmen festzulegen und dabei zu berücksichtigen, daß das Urheberrecht im Sinne dieser Richtlinie nur für die Auswahl und Anordnung des Inhalts einer Datenbank gilt. Den Mitgliedstaaten soll die Wahlmöglichkeit gegeben werden, diese Ausnahmen in bestimmten Fällen vorzusehen. Diese Wahlmöglichkeit muß jedoch im Einklang mit der Berner Übereinkunft ausgeübt werden und beschränkt sich auf Fälle, in denen sich die Ausnahmen auf die Struktur der Datenbank beziehen. Dabei i ...[+++]

(35) Overwegende dat het in deze richtlijn beoogde auteursrecht alleen van toepassing is op de keuze of de rangschikking van het in een databank vervatte materiaal, en dat daarom een lijst moet worden vastgesteld van uitzonderingen op de handelingen waarvoor toestemming nodig is; dat in bepaalde gevallen de Lid-Staten de vrijheid moet worden gelaten deze uitzonderingen vast te stellen; dat zij van deze vrijheid evenwel alleen gebruik mogen maken in overeenstemming met de Berner Conventie en voor zover de uitzonderingen de structuur van de databank betreffen; dat een onderscheid moet worden gemaakt tussen uitzonderingen ter zake van pr ...[+++]


Der Berichterstatter muß jedoch den Ausschuß auf einige der umfassenderen Probleme aufmerksam machen, die durch diese Urteile aufgeworfen wurden, da sie sich sowohl auf Politik als auch Prinzipien beziehen.

Uw rapporteur moet echter wijzen op enkele meer algemene problemen naar aanleiding van deze uitspraken, aangezien deze niet alleen principieel van aard zijn maar ook verband houden met politiek.


Es muß jedoch darauf hingewiesen werden, daß in bestimmten Bereichen dieses Rahmenprogramms zehn förderungswürdige Projekte auf ein tatsächlich finanziertes Projekt kommen.

Er zij echter op gewezen dat er voor bepaalde secties van het kaderprogramma tien maal zoveel ontvankelijke voorstellen voor projecten binnenkomen als kunnen worden gefinancierd.


2.4. Dieses Argument ist zwar stichhaltig, der Berichterstatter muß jedoch auch die Folgen eines derart mechanistischen Ansatzes bedenken.

2.4 Er is iets voor dat argument te zeggen, maar de rapporteur moet ook de gevolgen van een dergelijke mechanistische aanpak afwegen.


Diese Klausel muß jedoch durch den gemeinschaftlichen Rechtstext selbst geändert werden, und zwar spätestens am Ende der Übergangszeit, d.h. gemäß Verordnung 974/98/EG vom 3. Mai 1998 [28] vom 1. Januar 2002 an.

De clausule moet echter wel worden gewijzigd in de communautaire tekst zelf, en wel uiterlijk aan het eind van de overgangsperiode, d.w.z. volgens Verordening nr. 974/98/EG van 3 mei 1998 [28], vanaf 1 januari 2002.


Dieses Ziel muß jedoch mit Mitteln erreicht werden , die die Entwicklung der pharmazeutischen Industrie und den Handel mit pharmazeutischen Erzeugnissen innerhalb der Gemeinschaft nicht hemmen können .

Overwegende evenwel dat dit doel moet worden bereikt door maatregelen die de ontwikkeling van de farmaceutische industrie en de handel in farmaceutische produkten binnen de Gemeenschap niet kunnen remmen ;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese beurteilung muß jedoch' ->

Date index: 2022-02-01
w