Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ursprünglichen Klägerin

Traduction de «diese bekannt waren » (Allemand → Néerlandais) :

Man kann sich gegenüber der anderen Partei nur dann auf diese Bedingungen berufen, wenn ihr diese bekannt waren oder wenn geeignete Schritte unternommen wurden, um die andere Partei auf diese Bedingungen hinzuweisen.

Er mag ten opzichte van de andere partij alleen een beroep op worden gedaan wanneer die andere partij deze voorwaarden kende of redelijke stappen zijn genomen om deze voorwaarden onder de aandacht van de andere partij te brengen.


Das in elektronischer Form erstellte Dokument enthält die gleichen Informationen wie das Papierdokument, und darin stehen die Angaben, die der Verwaltung bereits bekannt waren und mit denen diese das Dokument vorausfüllt.

Het elektronisch opgemaakte document vermeldt dezelfde informatie als het op een papieren drager opgemaakte document en omvat de door het bestuur gekende en voorgeregistreerde informatie.


Obwohl diese Entscheidung grundsätzlich aus dem Text der Verfassung ersichtlich sein muss, können die Vorarbeiten dazu im vorliegenden Fall ausreichen, um eine Verdeutlichung dieser Entscheidung zu erhalten, da aus der vorerwähnten Erläuterung unumstößlich und ohne dass dem widersprochen wurde, hervorgeht, dass dem Verfassungsgeber nicht nur die Bestimmungen bezüglich der Generalversammlung der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates bekannt waren, die am selben Tag wie die Revision von Artikel 160 der Ve ...[+++]

Hoewel die keuze in beginsel uit de tekst van de Grondwet dient te blijken, kan de parlementaire voorbereiding ervan te dezen volstaan om duidelijkheid te hebben over die keuze, nu uit de voormelde toelichting onomstotelijk en zonder dat hieromtrent tegenspraak bestond, blijkt dat de Grondwetgever niet alleen kennis had van de bepalingen betreffende de algemene vergadering van de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State, in werking getreden op dezelfde dag als de herziening van artikel 160 van de Grondwet, maar zich tevens de keuzes die eruit voortvloeien eigen heeft gemaakt.


Der vorlegende Richter hat entschieden, dass « alle Elemente, die notwendig waren, um eine Haftungsklage gegen den belgischen Staat einreichen zu können, der [ursprünglichen Klägerin] bekannt waren und folglich ' festgestellt werden konnten ' innerhalb der Verjährungsfrist von Artikel 100 Absatz 1 Nr. 1 der koordinierten Gesetze über die Staatsbuchführung, wobei diese Frist am 01.01.1985 begann (der erste Januar des Haushaltsjahres ...[+++]

De verwijzende rechter heeft beslist dat « alle elementen die nodig waren om een aansprakelijkheidsvordering tegen de Belgische Staat te kunnen instellen, door [de oorspronkelijke eiseres] gekend waren en dus ' konden worden vastgesteld ' binnen de verjaringstermijn van artikel 100, eerste lid 1° van de Gecoördineerde Wetten op de Rijks comptabiliteit, termijn die een aanvang nam op 01.01.1985 (één januari van het begrotingsjaar waarin de vordering ontstond) en eindigde op 31.12.1989 ».


Der Gerichtshof wird zur Vereinbarkeit von Artikel 100 Absatz 1 Nr. 1 der koordinierten Gesetze über die Staatsbuchführung, der aufgrund von Artikel 131 Absatz 2 des vorerwähnten Gesetzes vom 22. Mai 2003 auf die vor dem vorlegenden Richter anhängige Streitsache anwendbar bleibt, mit den Artikeln 10, 11 und 16 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention und mit Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zu dieser Konvention befragt, indem diese Bestimmung eine fünfjährige Verjährungsfrist für Schuldforderungen zu Lasten des Staates vorsehe, aufgrund der außervertraglichen Haftung der Behörden wegen ein ...[+++]

Het Hof wordt ondervraagd over de bestaanbaarheid van artikel 100, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit, dat krachtens artikel 131, tweede lid, van de voormelde wet van 22 mei 2003 van toepassing blijft op het voor de verwijzende rechter gebrachte geschil, met de artikelen 10, 11 en 16 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij dat Verdrag, doordat die bepaling voorziet in een vijfjarige verjaringstermijn voor schuldvorderingen ten laste van de Staat, op grond van de buitencontractuele aa ...[+++]


Wir haben auch gesagt, dass diese Steuern bei den Doha-Verhandlungen, deren Ergebnisse uns damals nicht bekannt waren, möglicherweise auch auf 79 EUR pro Tonne fallen könnten.

Tevens hebben wij de mogelijkheid meegenomen dat in de Doha-onderhandelingen, waarvan wij de uitkomsten nog niet konden weten, deze tarieven tot 79 euro per ton zouden worden verminderd.


Ich denke nicht, dass die Gewissensfrage der Europäischen Union helfen wird, dieses Problem zu lösen, da immer noch keine Maßnahmen ergriffen wurden, um den Import solcher Waren zu stoppen. Die EU führt den Handel mit der Volksrepublik China weiter fort, obwohl bekannt ist, was China tut und woher diese Waren stammen.

Ik geloof niet dat het morele vraagstuk de Europese Unie erg zal helpen om het probleem op te lossen, aangezien de Europese Unie nog geen maatregelen heeft getroffen om de invoer van dergelijke goederen te verbieden en ze haar onderhandelingen met de Volksrepubliek China voortzet, hoewel ze weet wat China doet en waar deze producten vandaan komen.


4. Der Versicherungsmitgliedstaat kann einem Patienten, der eine Gesundheitsversorgung in einem anderen Mitgliedstaat anstrebt, dieselben Bedingungen, Anspruchskriterien und regulatorischen und administrativen Verfahren auf nationaler, regionaler oder lokaler Ebene, für die Inanspruchnahme der Gesundheitsversorgung und die Übernahme der Kosten für diese Behandlung vorschreiben, die er für diese Gesundheitsversorgung im eigenen Hoheitsgebiet vorschreiben würde, soweit diese weder diskriminierend sind noch ein Hemmnis für den freien Verkehr von Patienten und Waren, wie etwa ...[+++]

4. De lidstaat van aansluiting kan aan een patiënt die in een andere lidstaat verleende gezondheidszorg wil ontvangen, dezelfde voorwaarden, behandelingscriteria en wettelijke en administratieve formele, op lokaal, nationaal of regionaal niveau vastgestelde eisen stellen om de gezondheidszorg te kunnen ontvangen en de kosten daarvan vergoed te krijgen als hij zou stellen indien deze gezondheidszorg op zijn grondgebied zou zijn verleend, mits deze niet discriminerend zijn, geen belemmering vormen voor het vrije verkeer van patiënten en ...[+++]


In unserer Arbeit haben wir häufig betont, dass wir auf die Kontrolle des Managements der Kommission vertrauen müssen, wie wir es heute Vormittag getan haben, wobei deutlich gemacht werden muss, dass wir weiterhin besorgt sind angesichts des Eurostat-Problems, und deshalb ist es unserer Meinung nach völlig fehl am Platze, dass kleine Fraktionen dieses Hohen Hauses – deren Kurs und Vorgehen in dieser Sache von Anfang an bestens bekannt waren und sich zu keinem Zeitpunkt geändert haben – versuch ...[+++]

In ons werk hebben altijd wij volhard in ons vertrouwen in de controle op het bestuur van de Commissie, zoals wij dat vanmorgen ook hebben gedaan zonder er enige twijfel over te laten bestaan dat wij bezorgd blijven over het probleem van Eurostat, en om die reden lijkt het ons volkomen misplaatst dat kleine fracties in dit Parlement – waarvan de standpunten en gevolgde handelwijze in deze kwestie vanaf het eerste moment overduidelijk en onveranderd zijn geweest – deze zaak willen aangrijpen voor partijpolitieke verkiezingsdoeleinden.


In der Sitzung vom 13. Juni 1995 gab der Präsident des Europäischen Parlaments bekannt, daß die Konferenz der Präsidenten den Ausschuß ermächtigt hatte, einen Bericht über dieses Thema auszuarbeiten (und daß der Ausschuß für Grundfreiheiten und innere Angelegenheiten und der Ausschuß für Kultur, Jugend, Bildung und Medien als mitberatende Ausschüsse benannt worden waren).

Op de vergadering van 13 juni 1995 deelde de Voorzitter van het Europees Parlement mede dat de Conferentie van voorzitters aan de commissie toestemming had verleend voor de opstelling van een verslag ter zake (en dat de Commissie openbare vrijheden en binnenlandse zaken en de Commissie cultuur, jeugd, onderwijs en media waren aangewezen als medeadviserende commissies).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese bekannt waren' ->

Date index: 2022-07-12
w