Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese ausnahmeregelung verschiedene » (Allemand → Néerlandais) :

In Bezug auf die Umsetzung von Artikel 5 Absatz 2 in nationales Recht wirft diese Ausnahmeregelung verschiedene Auslegungsfragen auf, insbesondere dahingehend, ob es rechtmäßig ist, wenn die Höhe des Entgelts, das Leiharbeitnehmern während der Überlassung und in der Zeit zwischen den Überlassungen gezahlt wird, so niedrig ist wie ein gegebenenfalls geltender Mindestlohn, während für Mindestlöhne keine Untergrenze gilt.

Gelet op de wijze waarop artikel 5, lid 2, op nationaal niveau is uitgevoerd, doet deze afwijking verscheidene vragen rijzen over de interpretatie ervan, in het bijzonder de vraag of de hoogte van de bezoldiging van uitzendkrachten tijdens en tussen hun opdrachten rechtmatig zo laag kan zijn als het toepasselijke minimumloon, indien er een is, terwijl er voor minimumlonen geen ondergrens bestaat.


In Bezug auf die Umsetzung von Artikel 5 Absatz 2 in nationales Recht wirft diese Ausnahmeregelung verschiedene Auslegungsfragen auf, insbesondere dahingehend, ob es rechtmäßig ist, wenn die Höhe des Entgelts, das Leiharbeitnehmern während der Überlassung und in der Zeit zwischen den Überlassungen gezahlt wird, so niedrig ist wie ein gegebenenfalls geltender Mindestlohn, während für Mindestlöhne keine Untergrenze gilt.

Gelet op de wijze waarop artikel 5, lid 2, op nationaal niveau is uitgevoerd, doet deze afwijking verscheidene vragen rijzen over de interpretatie ervan, in het bijzonder de vraag of de hoogte van de bezoldiging van uitzendkrachten tijdens en tussen hun opdrachten rechtmatig zo laag kan zijn als het toepasselijke minimumloon, indien er een is, terwijl er voor minimumlonen geen ondergrens bestaat.


Damit ein kritischer Verwendungszweck gegeben ist, für den im Rahmen einer Ausnahmeregelung eine weitere Verwendung von Halon 2402 in den Ländern zulässig wäre, die der Europäischen Union nach diesem Zeitpunkt beitreten, sollte Anhang VII der Verordnung (EG) Nr. 2037/2000 dahin gehend geändert werden, dass diese Feuer löschende Substanz für verschiedene Anwendungen zugelassen wird.

Om in aanmerking te komen voor een vrijstelling wegens kritische toepassing waardoor het gebruik van halon 2402 in de landen die tot de Europese Unie zullen toetreden na die datum zou mogen worden voortgezet, moet bijlage VII van Verordening (EG) nr. 2037/2000 zodanig worden gewijzigd dat dit brandbestrijdingsmiddel voor een aantal toepassingen mag worden gebruikt.


H. in der Erwägung jedoch, daß die Kommission angesichts des Fehlens einer begründeten Ausnahmeregelung in der Elektrizitätsrichtlinie der Auffassung ist, daß die Vertragsvorschriften über staatliche Beihilfen für sämtliche Formen der Unterstützung für erneuerbare Energieträger gelten, daß diese Unterstützung durchaus eine Form staatlicher Beihilfen sein kann und daß die nicht aus staatlichen Mitteln finanzierten Preisunterstützungsmaßnahmen, für die es in einigen Mitgliedstaaten aus Umweltgründen Regelungen zugunsten erneuerbarer En ...[+++]

H. desalniettemin overwegende dat de Commissie, gezien het ontbreken van een gerechtvaardigde uitzonderingsregeling in de Elektricteitsrichtlijn, voor een aanpak gekozen heeft die erin bestaat dat de Verdragsbepalingen inzake staatssteun voor alle vormen van ondersteuning van duurzame energiebronnen gelden, dat deze steun een vorm van staatssteun kan zijn en dat de niet door de staat gefinancierde ondersteuning van de prijzen, die door de lidstaten ten gunste van duurzame energiebronnen wordt geregeld ten behoeve van het milieu, in conflict kan komen met de regels inzake staatssteun en de bepalingen betreffende de binnenmarkt, hoewel so ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese ausnahmeregelung verschiedene' ->

Date index: 2022-06-07
w