Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese ausnahmen nicht weitgehend genug » (Allemand → Néerlandais) :

Trotz der durch die EU und mehr als 80 weitere Länder eingegangenen Emissionsverpflichtungen sind diese zusammengenommen nicht ehrgeizig genug, um die Welt auf den richtigen Weg zur Begrenzung der weltweiten Erwärmung auf weniger als 2 °C zu bringen.

Ook al zijn de EU en meer dan 80 andere landen emissieverbintenissen aangegaan tot 2020, alles samen is dat nog niet ambitieus genoeg om de opwarming van de aarde te beperken tot minder dan 2 °C.


Daher hat man sich dafür entschieden, diese Ausnahmen nicht auf allgemeine Weise im Gesetz zu definieren (beispielsweise Ausnahme für Terrorismusakten), sondern sie für jede einzelne Akte in concreto zu begründen.

De optie wordt dus genomen om deze uitzonderingen niet op algemene wijze te omschrijven in de wet (bijvoorbeeld uitzondering voor terroristische dossiers) maar per dossier in concreto te motiveren.


Die genannten Bestimmungen wirken sich nicht in Mitgliedstaaten aus, die diese Ausnahmen nicht nutzen und keine längeren LKW in ihrem Hoheitsgebiet zulassen.

Deze regelingen hebben geen effect op lidstaten die geen gebruik maken van de uitzonderingen en die geen langere voertuigen toestaan op hun grondgebied.


Um den „Zugang zum Wissen zu erleichtern“, befürworten sie einen verbindlichen Kern von Ausnahmen „im öffentlichen Interesse“[3]. Außerdem erwarten sie, dass diese Ausnahmen nicht durch technische Schutzvorkehrungen ausgehöhlt werden.

Zij zijn voorstander van een verplichte kern van "uitzonderingen in het publieke belang" om de "toegang tot kennis" te vergemakkelijken[3]. Ze verwachten voorts dat deze uitzonderingen niet worden uitgehold door technische beschermingsvoorzieningen.


Diese Ausnahmen sollten weitgehend auf bestehenden Kriterien beruhen und dem Grundsatz der Besteuerung am Ort des Verbrauchs folgen, bestimmten Wirtschaftsteilnehmern jedoch keine unangemessenen Verwaltungslasten auferlegen.

Deze uitzonderingen dienen grotendeels gebaseerd te zijn op bestaande criteria en aan te sluiten bij het beginsel van belastingheffing op de plaats van verbruik, zonder dat aan bepaalde handelaren onevenredig zware administratieve lasten worden opgelegd.


Diese Ziele wurden von 68 %, 61 % bzw. 69 % der Befragten als weitgehend angemessen oder als nicht ehrgeizig genug eingestuft.

Deze streefcijfers worden door respectievelijk 68%, 61% en 69% van de ondervraagden goed of te bescheiden gevonden.


Bislang ist diese noch nicht weit genug vorangeschritten, um in der EU-15 die Erfüllung der Kyoto-Verpflichtungen mit einer linearen Entwicklung der Emissionen zu erreichen.

Tot dusver is de reductie van de emissie van broeikasgassen ontoereikend, waardoor de EU-15 zich nog niet op het lineaire pad bevindt om aan de Kyoto-verplichtingen te voldoen.


Innerhalb der Region Andalusien hat die Kommission auch einige kleinere Gebiete untersucht, in denen die Parteien eine stärkere Stellung einnehmen. Sie kam jedoch zu dem Ergebnis, dass diese Gebiete nicht groß genug waren, um einen wesentlichen Teil des Gemeinsamen Marktes zu bilden.

In de regio Andalusië onderzocht de Commissie ook een aantal kleinere gebieden, waar de partijen sterker aanwezig zijn, maar stelde vast dat deze gebieden onvoldoende groot zijn om een wezenlijk deel van de gemeenschappelijke markt te vormen.


Wenn diese Verzögerungen nicht überzeugend genug erklärt werden, über mittelt die Kommission ein Mahnschreiben auf der Grundlage der Bestimmungen des Anhangs VI der Entscheidung über die Gewährung einer Unterstützung aus dem Kohäsionsfonds.

Aangezien de voor deze vertraging aangevoerde redenen niet steekhoudend bleken te zijn, heeft de Commissie hierover op basis van de bepalingen van bijlage VI bij de toewijzingsbeschikking van het Cohesiefonds een waarschuwingsbrief verstuurd.


Im Jahr 2010 beteiligten sich die Kommissionsbediensteten durchschnittlich 6,9 Tage an Fortbildungsmaßnahmen, doch waren diese Maßnahmen nicht genau genug auf die Ziele der Organisation ausgerichtet.

Hoewel het personeel van de Commissie in 2010 gemiddeld aan 6,9 opleidingsdagen deelnam, was de opleiding niet sterk gericht op organisatorische doelstellingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese ausnahmen nicht weitgehend genug' ->

Date index: 2021-11-25
w