Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diese auch danach streben sollten " (Duits → Nederlands) :

6. fordert die Kommission und den Rat auf, die digitalen Freiheiten unmissverständlich als Grundrechte und als unverzichtbare Voraussetzungen für den Genuss der universellen Menschenrechte anzuerkennen; betont, das die Mitgliedstaaten bei der Entwicklung ihrer Reaktionen auf Cyber-Bedrohungen und -angriffe danach streben sollten, niemals die Rechte und Freiheiten ihrer Bürger zu gefährden, und dass sie für angemessene Unterschiede in den Rechtsvorschriften zu Cyber-Störfällen im zivilen und militärischen Bereich Sorge tragen sollten ...[+++]

6. verzoekt de Commissie en de Raad, de digitale vrijheden eenduidig te erkennen als grondrechten en als een absolute vereiste voor de uitoefening van de universele mensenrechten; benadrukt dat de lidstaten zich ten doel moeten stellen bij het ontwikkelen van hun reacties op cyberdreigingen en -aanvallen nooit de rechten en vrijheden van hun burgers in gevaar te brengen en dat zij in hun wetgeving een duidelijk onderscheid moeten maken tussen cyberincidenten op civiel en op militair vlak; is van oordeel dat voorzichtigheid geboden is bij het opleggen van restricties aan het gebruik dat burgers ...[+++]


24. unterstreicht, dass alle Parteien ungeachtet der Gemeinschaft, die sie vertreten, danach streben sollten, einen konstruktives und reifes politisches Klima zu bewahren, und davon absehen sollten, politische Anweisungen aus Drittländern entgegenzunehmen;

24. beklemtoont dat alle politieke partijen, ongeacht de gemeenschap die ze vertegenwoordigen, naar de handhaving van een constructief en volwassen politiek klimaat moeten streven en moeten weigeren politieke bevelen aan te nemen van derde landen;


24. unterstreicht, dass alle Parteien ungeachtet der Gemeinschaft, die sie vertreten, danach streben sollten, einen konstruktives und reifes politisches Klima zu bewahren, und davon absehen sollten, politische Anweisungen aus Drittländern entgegenzunehmen;

24. beklemtoont dat alle politieke partijen, ongeacht de gemeenschap die ze vertegenwoordigen, naar de handhaving van een constructief en volwassen politiek klimaat moeten streven en moeten weigeren politieke bevelen aan te nemen van derde landen;


24. unterstreicht, dass alle Parteien ungeachtet der Gemeinschaft, die sie vertreten, danach streben sollten, einen konstruktives und reifes politisches Klima zu bewahren, und davon absehen sollten, politische Anweisungen aus Drittländern entgegenzunehmen;

24. beklemtoont dat alle politieke partijen, ongeacht de gemeenschap die ze vertegenwoordigen, naar de handhaving van een constructief en volwassen politiek klimaat moeten streven en moeten weigeren politieke bevelen aan te nemen van derde landen;


Um die Hintergrundwerte feszulegen, sind folgende Grundsätze zu berücksichtigen: a) die Festlegung der Hintergrundwerte beruht auf der gemäß Artikel D.17-1 § 2 durchgeführten Charakterisierung der Grundwasserkörper sowie auf den Ergebnissen der gemäß Punkt II des Anhangs IV des verordnungsrechtlichen Teils durchgeführten Überwachung. Bei der Überwachungsstrategie und der Auslegung der Daten wird berücksichtigt, dass die Strömungsbedingungen und die chemischen Eigenschaften des Grundwassers sowohl seitliche als auch vertikale Unterschiede aufweisen; b) liegen nur begrenzt Daten über die Überwachung von Grundwasserkörpern vor, ...[+++]

Er moet ook rekening worden gehouden met de gegevens over de overplaatsingen en de geochemische processen, als ze beschikbaar zijn; b) in geval van onvoldoende gegevens m.b.t. de monitoring van de grondwateren en van beperkte informatie over de overplaatsingen en geochemische processen, is het geboden meer gegevens en informatie in te zamelen en, ondertussen, een raming van de achtergrondniveaus te maken, desgevallend op grond van statistische referentieresultaten voor hetzelfde type grondwateren gelegen in andere gebieden waarvoor voldoende monitoringgegevens voorhanden zijn; 4. De vastlegging van de drempelwaarden wordt ondersteund door een mechanisme voor de controle van de ingezamelde gegevens, op grond van de beoordeling van de kwali ...[+++]


Die europäischen Unternehmen sollten danach streben, zu den Gruppen von Organisationen zu gehören, denen von der Gesellschaft am meisten Vertrauen entgegengebracht wird.

De Europese bedrijven moeten ernaar streven tot de meest vertrouwde organisaties in de samenleving te behoren.


(7a) In der Verordnung (EG) Nr. 2371/2002 wird eine Reihe von Grundsätzen der verantwortungsvollen Verwaltungspraxis festgelegt, die für die regionalen Beratungsgremien als Bestandteil der Gemeinsamen Fischereipolitik gelten sollten, wobei diese auch danach streben sollten, so transparent wie möglich zu arbeiten.

(7 bis) In Verordening (EG) nr. 2371/2002 van de Raad worden een aantal beginselen van good governance vastgelegd. Deze beginselen moeten ook van toepassing zijn op de regionale adviesraden die, als integraal onderdeel van het gemeenschappelijk visserijbeleid, zo transparant mogelijk te werk moeten gaan.


Die Mitgliedstaaten sollten danach streben, die Kontinuität der Bankdienstleistungen und den Zugang der Banken zu Liquidität insbesondere in Zeiten finanzieller Unsicherheit zu gewährleisten.

De lidstaten moeten ernaar streven de continuïteit van de dienstverlening door banken en beschikbaarheid van de liquide middelen van banken te verzekeren, vooral in perioden van financiële beroering.


J. in der Erwägung, dass die staatlichen Behörden danach streben sollten, die Bürokratie auf ein Mindestmaß zu begrenzen, um zu verhindern, dass Hindernisse für die Entwicklung der KMU entstehen,

J. overwegende dat de overheidsinstanties ernaar dienen te streven de administratieve rompslomp tot een minimum te beperken om geen barrières op te werpen voor de ontwikkeling van KMO's,


Unternehmen von öffentlichem Interesse, die im Sinne von Artikel 1 Absatz 2 der Richtlinie 85/611/EWG Organismen für gemeinsame Anlagen sind; die Mitgliedstaaten können ferner Unternehmen von öffentlichem Interesse befreien, deren einziges Ziel in der gemeinsamen Investition von durch die Öffentlichkeit bereitgestelltem Kapital besteht, die nach dem Prinzip der Risikoteilung tätig sind und nicht danach streben, rechtliche oder administrative Kontrolle über einen ihrer Investoren zu erlangen, vorausges ...[+++]

elke organisatie van openbaar belang die een instelling voor collectieve belegging is als omschreven in artikel 1, lid 2, van Richtlijn 85/611/EEG; de lidstaten mogen ook organisaties van openbaar belang vrijstellen die het collectief beleggen van door het publiek ingelegd kapitaal als enig doel hebben, die volgens het beginsel van risicospreiding werken en die niet streven naar juridische of bestuurlijke zeggenschap over emittenten van hun onderliggende beleggingen, mits deze ...[+++]


w