Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diese arbeiten beziehen " (Duits → Nederlands) :

Diese Vorschläge beziehen sich auf ,den Zugang zu Bildungsangeboten verbessern", ,eine Lernkultur schaffen" und ,partnerschaftlich arbeiten".

Deze voorstellen leveren in hoofdzaak een bijdrage aan of hebben betrekking op de volgende bouwstenen: 'toegankelijkere leermogelijkheden',' de ontwikkeling van een leercultuur', en 'werken in partnerships'.


Diese Vorschläge beziehen sich auf ,Erkenntnisse über die Lernnachfrage", ,partnerschaftlich arbeiten" und ,Ein Hoechstmaß an Qualität anstreben".

Deze voorstellen leveren in hoofdzaak een bijdrage aan of hebben betrekking op de volgende bouwstenen: 'inzicht krijgen in de leerbehoeften', 'werken in partnerships', en 'streven naar hoge kwaliteit'.


Diese Vorschläge beziehen sich auf ,eine Lernkultur schaffen", ,partnerschaftlich arbeiten" und ,Erkenntnisse über die Lernnachfrage sammeln".

Deze voorstellen leveren in hoofdzaak een bijdrage aan of hebben betrekking op de volgende bouwstenen: 'de ontwikkeling van een leercultuur', 'werken in partnerships', en 'inzicht krijgen in de leerbehoeften'.


Angesichts der Besonderheiten im Umgang mit terroristischen Online-Inhalten sollten die allgemeinen Empfehlungen für den Umgang mit illegalen Inhalten durch Empfehlungen ergänzt werden, die sich speziell auf die Beseitigung terroristischer Online-Inhalte beziehen und auf den Arbeiten im Rahmen des EU-Internetforums aufbauen und diese konsolidieren.

Gezien de specifieke kenmerken van de bestrijding van terroristische online-inhoud moeten de aanbevelingen voor de bestrijding van illegale inhoud in het algemeen worden aangevuld met aanbevelingen die specifiek betrekking hebben op de bestrijding van terroristische online-inhoud. Verdere uitwerking en consolidatie van de in het kader van het EU-internetforum ondernomen werkzaamheden is daarvoor noodzakelijk.


Wie der Gerichtshof in seinem Entscheid Nr. 158/2014 (B.8) geurteilt hat, ist das Kriterium der körperlichen Untauglichkeit nicht relevant, um den bemängelten Behandlungsunterschied einzuführen, da der Gesetzgeber es den wegen körperlicher Untauglichkeit von Amts wegen in den Ruhestand versetzten Personen nicht verbietet zu arbeiten, wenn sie dazu den Willen und die Möglichkeit haben, innerhalb gewisser Obergrenzen, und da diese Personen, sobald sie das Alter von 65 Jahren erreicht haben, ihre Pension ohne Einschränkung gleichzeitig mit einem Berufs ...[+++]

Zoals het Hof bij zijn arrest nr. 158/2014 (B.8) heeft geoordeeld, is het criterium van de lichamelijke ongeschiktheid niet relevant om het bekritiseerde verschil in behandeling te vestigen, aangezien de wetgever personen die wegens lichamelijke ongeschiktheid ambtshalve op pensioen worden gesteld, niet verbiedt om, indien zij daartoe de wil en de mogelijkheid hebben, binnen de grenzen van bepaalde maximumbedragen te werken en aangezien die personen, zodra zij de leeftijd van 65 jaar hebben bereikt, hun pensioen onbeperkt met een bero ...[+++]


(3) Die zuständigen Behörden und die ESMA arbeiten mit der durch die Verordnung (EG) Nr. 713/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates gegründeten Agentur für die Zusammenarbeit der Energieregulierungsbehörden (ACER) und den nationalen Regulierungsbehörden der Mitgliedstaaten zusammen, damit der Durchsetzung der einschlägigen Vorschriften ein koordiniertes Konzept zugrunde liegt, soweit Geschäfte, Handelsaufträge oder andere Maßnahmen oder Handlungen sich auf ein oder mehrere unter diese Verordnung fallende Finanzinstrumente sowi ...[+++]

3. De bevoegde autoriteiten en ESMA werken samen met het bij Verordening (EG) nr. 713/2009 van het Europees Parlement en de Raad opgerichte Agentschap voor de samenwerking tussen energieregulators (ACER) en de nationale regelgevende instanties van de lidstaten om ervoor te zorgen dat de toepasselijke regelgeving op gecoördineerde wijze wordt gehandhaafd wanneer transacties, handelsorders of andere handelingen of gedragingen betrekking hebben op een of meer financiële instrumenten waarop deze verordening van toepassing is en tevens op ...[+++]


2. Die zuständigen Behörden und die ESMA arbeiten mit der durch die Verordnung (EG) Nr. 713/2009 gegründeten Agentur für die Zusammenarbeit der Energieregulierungsbehörden (ACER) und den nationalen Regulierungsbehörden der Mitgliedstaaten zusammen, um sicherzustellen, dass der Durchsetzung der einschlägigen Vorschriften ein koordiniertes Konzept zugrunde liegt, soweit Geschäfte, Handelsaufträge oder andere Maßnahmen oder Handlungen sich auf ein oder mehrere unter diese Verordnung fallende Finanzinstrumente sowie auf ein oder mehrere u ...[+++]

2. De bevoegde autoriteiten en de EAEM werken samen met het bij Verordening (EG) nr. 713/2009 opgerichte Agentschap voor de samenwerking tussen energieregulators (ACER) en de nationale regelgevende instanties van de lidstaten om ervoor te zorgen dat de toepasselijke regelgeving op gecoördineerde wijze wordt gehandhaafd wanneer transacties, handelsorders of andere handelingen of gedragingen betrekking hebben op een of meer financiële instrumenten waarop deze verordening van toepassing is en tevens op een of meer voor de groothandel bes ...[+++]


Zu behaupten, diese Tausende, Zehntausende, sogar Hunderttausende Autoren, die in Europa Tag für Tag arbeiten und ihr Einkommen über die Verwertungsgesellschaften beziehen, könnten wie multinationale Unternehmen agieren, ist reine Phantasie und hat nichts mit der Wirklichkeit zu tun.

De aanname dat deze auteurs – waarvan er in Europa duizenden, tienduizenden, misschien zelfs honderdduizenden zijn – , die elke dag werken en hun inkomen uit auteursrechten halen, als multinationale ondernemingen functioneren is een fictie: dat komt niet overeen met de werkelijkheid.


– (EL) Frau Präsidentin! Diese Verordnungen bestätigen die allgemeine Richtung der europäischen Politik und beziehen sich auf die Lösung praktischer Probleme der sozialen Sicherheit für europäische Bürger sowie für all jene, die in EU-Mitgliedstaaten leben und arbeiten.

– (EL) Mevrouw de Voorzitter, dit zijn verordeningen die de algemene richting van het Europese beleid bevestigen en te maken hebben met het oplossen van praktische problemen met betrekking tot de sociale zekerheid van de Europese burgers en ook van hen die in EU-lidstaten wonen en werken.


In diesem Zusammenhang sei daran erinnert, dass sich diese Verpflichtungen hauptsächlich auf die Arbeiten im Rahmen der Richtlinie über Tabakerzeugnisse beziehen und der Schwerpunkt der Erklärung darauf liegt, dass die Industrie die Beweislast für die gesundheitlichen Auswirkungen der Inhaltsstoffe und Emissionen von Tabakerzeugnissen tragen sollte.

In dat verband dient erop gewezen te worden dat dergelijke verbintenissen voornamelijk verband houden met de werkzaamheden die uitgevoerd worden in het kader van de richtlijn betreffende tabaksproducten , en wordt benadrukt dat de bewijslast voor de effecten op de gezondheid van de bestanddelen en de uitstoot van tabaksproducten volledig bij de industrie dient te berusten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese arbeiten beziehen' ->

Date index: 2021-08-04
w