Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diese anlagen erzeugte " (Duits → Nederlands) :

« In Artikel 7 § 1 Absatz 1 Nr. 1 des Gesetzes vom 29. April 1999 über die Organisation des Elektrizitätsmarktes, der zuletzt durch das Gesetz vom 8. Januar 2012 abgeändert wurde, wird der Satz ' Die Zertifikate, die für Anlagen zur Elektrizitätsproduktion auf der Grundlage von Wind in Meeresgebieten, über die Belgien gemäß dem internationalen Seerecht seine Hoheitsgewalt ausüben kann und die Gegenstand einer Konzession zur Nutzung von öffentlichem Gut im Sinne von Artikel 6 sind, gewährt werden, gelangen nur in den Vorteil der vorerwähnten Verpflichtung zum Kauf zu einem Mindestpreis unter der Bedingung, dass die durch diese Anlagen erzeugte Elektrizität, die d ...[+++]

« In artikel 7, § 1, eerste lid, 1°, van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, laatst gewijzigd bij de wet van 8 januari 2012, wordt de zin ' de certificaten die worden toegekend aan installaties voor elektriciteitsproductie vanuit wind in de zeegebieden waarover België zijn jurisdictie kan uitoefenen overeenkomstig het internationaal zeerecht en die het voorwerp uitmaken van een domeinconcessie zoals bedoeld bij artikel 6 genieten slechts van bovenvermelde verplichting tot aankoop tegen een minimumprijs op voorwaarde dat de elektriciteit die door deze ...[+++]


Es trifft zwar zu, wie die klagende Partei anführt, dass Anlagen für Kraft-Wärme-Kopplung nicht ausdrücklich in der vorerwähnten Richtlinie 2009/28/EG erwähnt sind, doch, wie der Ministerrat anführt, ist diese Energie, wenn sie aus erneuerbaren Energiequellen erzeugt wird, eine erneuerbare Energie im Sinne von Artikel 2 Buchstabe a dieser Richtlinie.

Hoewel het juist is dat, zoals de verzoekende partij aangeeft, de installaties voor warmtekrachtkoppeling niet uitdrukkelijk worden beoogd door de voormelde richtlijn 2009/28/EG, is die energie, zoals de Ministerraad aangeeft, wanneer zij wordt geproduceerd met behulp van hernieuwbare energiebronnen, hernieuwbare energie in de zin van artikel 2, onder a), van die richtlijn.


Was die Anlagen betrifft, in denen vor Ende 2013 Biokraftstoffe erzeugt werden, so führt die Anwendung der in Unterabsatz 1 genannten Maßnahmen bis zum 31. Dezember 2017 nicht dazu, dass in diesen Anlagen hergestellte Biokraftstoffe als nicht mit den Nachhaltigkeitskriterien dieser Richtlinie vereinbar gelten, wenn sie sie andernfalls eingehalten hätten, sofern diese Biokraftstoffe eine Treibhausgasemissionseinsparung von mindestens 45 % ermöglichen.

Voor installaties die vóór eind 2013 biobrandstoffen produceerden, heeft de toepassing van de in de eerste alinea bedoelde maatregelen tot 31 december 2017 niet tot gevolg dat door deze installaties geproduceerde biobrandstoffen worden geacht niet te voldoen aan de duurzaamheidseisen van deze richtlijn indien zij dat anders wel zouden hebben gedaan, op voorwaarde dat deze biobrandstoffen een broeikasgasemissiereductie van minimaal 45 % opleveren.


Was die Anlagen betrifft, in denen vor Ende 2013 Biokraftstoffe erzeugt werden, so führt die Anwendung der in Unterabsatz 1 genannten Maßnahmen bis zum 31. Dezember 2017 nicht dazu, dass in diesen Anlagen hergestellte Biokraftstoffe als nicht mit den Nachhaltigkeitskriterien dieser Richtlinie vereinbar gelten, wenn sie sie andernfalls eingehalten hätten, sofern diese Biokraftstoffe eine Treibhausgasemissionseinsparung von mindestens 45 % ermöglichen.

Voor installaties die vóór eind 2013 biobrandstoffen produceerden, heeft de toepassing van de in de eerste alinea bedoelde maatregelen tot 31 december 2017 niet tot gevolg dat door deze installaties geproduceerde biobrandstoffen worden geacht niet voldaan te hebben aan de duurzaamheidseisen van deze richtlijn indien zij dat anders wel zouden hebben gedaan, op voorwaarde dat deze biobrandstoffen een broeikasgasemissiereductie van minimaal 45 % opleveren.


Was die Anlagen betrifft, in denen vor Ende 2013 Biokraftstoffe erzeugt werden, so führt die Anwendung der in Unterabsatz 1 genannten Maßnahmen bis zum 31. Dezember 2017 nicht dazu, dass in diesen Anlagen hergestellte Biokraftstoffe als nicht mit den Nachhaltigkeitskriterien dieser Richtlinie vereinbar gelten, wenn sie sie andernfalls eingehalten hätten, sofern diese Biokraftstoffe eine Treibhausgasemissionseinsparung von mindestens 45 % ermöglichen.

Voor installaties die vóór eind 2013 biobrandstoffen produceerden, heeft de toepassing van de in de eerste alinea bedoelde maatregelen tot 31 december 2017 niet tot gevolg dat door deze installaties geproduceerde biobrandstoffen worden geacht niet voldaan te hebben aan de duurzaamheidseisen van deze richtlijn indien zij dat anders wel zouden hebben gedaan, op voorwaarde dat deze biobrandstoffen een broeikasgasemissiereductie van minimaal 45 % opleveren.


2° die Anlagen, die in der Wallonischen Region erzeugte Braunkohle verbrennen, wenn Schwierigkeiten grösseren Ausmasses in Verbindung mit der Eigenschaft dieses Brennstoffs es trotz der Inanspruchnahme der besten verfügbaren, keine übermässigen Kosten verursachenden Technologien erfordern und wenn die Braunkohle eine bedeutende Brennstoffquelle für diese Anlagen darstellt.

2° de installaties die in het Waalse Gewest geproduceerde bruinkool verbranden indien, ondanks het gebruik van de beste beschikbare technologieën die geen overdreven kosten met zich meebrengen, zulks vereist wordt door ernstige moeilijkheden te wijten aan de aard van die brandstof en indien die installaties voornamelijk bruinkool gebruiken.


1° die Anlagen, die in der Wallonischen Region erzeugte, feste Brennstoffe verbrennen, falls der für das Schwefeldioxid festgelegte Emissionsgrenzwert betreffend diese Anlage nicht ohne die Inanspruchnahme einer übermässig kostspieligen Technologie aus Gründen der besonderen Eigenschaften des Brennstoffs eingehalten werden kann.

1° de installaties die in het Waalse Gewest geproduceerde vaste brandstoffen verbranden en die de voor zwaveldioxide vastgelegde emissiegrenswaarde niet kunnen naleven zonder een al te kostbare technologie te gebruiken wegens de bijzondere kenmerken van de brandstof.


13. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, dafür zu sorgen, daß die Stromversorgungsunternehmen jene Energiemengen bevorzugt abnehmen, die in MeerwasserEntsalzungsanlagen erzeugt werden, die kombinierte Kreisprozesse einsetzen und folglich KWK-Anlagen sind, da sie sowohl Strom als auch Wasserdampf erzeugen; diese Abnahme muß zu Preisen erfolgen, die durch den Wettbewerb auf dem Elektrizitätsmarkt, also in einem normal ...[+++]

13. dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan dat de exploitanten in de elektriciteitsector bij voorkeur elektriciteit afnemen van de ontziltingsinstallaties voor zeewater die gebruik maken van gecombineerde cycli en bijgevolg zorgen voor de gecombineerde productie van elektriciteit en stoom, tegen prijzen die worden bepaald door de concurrentie op de elektriciteitsmarkt, d.w.z. met een normaal economisch systeem op de nieuwe elektriciteitsmarkten;


1994 wurden in KWK-Anlagen 204 TWh Elektrizität erzeugt (9% der Gesamtstromerzeugung dieses Jahres).

In 1994 bedroeg de elektriciteitsproductie met WKK-installaties 204 TWh (9% van de totale elektriciteitsproductie in 1994).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese anlagen erzeugte' ->

Date index: 2021-05-04
w