Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diese angelegenheit eingehend " (Duits → Nederlands) :

22. beauftragt seinen Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres, diese Angelegenheit eingehend zu untersuchen und dem Plenum bis Ende des Jahres Bericht zu erstatten, wobei auch die Entsendung eines Kontroll- und Untersuchungsausschusses auf EU-Ebene, in dem die Mitarbeit von Nachrichtendiensten der Mitgliedstaaten und die Nutzung personenbezogener Daten von EU-Bürgern geprüft werden würden, in Erwägung zu ziehen ist;

22. verzoekt zijn Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken hieromtrent een grondig onderzoek in te stellen en voor het eind van het jaar aan de plenaire vergadering verslag uit te brengen, onder meer op basis van een beoordeling van de mogelijke oprichting van een controle- en onderzoekscommissie op EU-niveau die de samenwerking van de inlichtingendiensten van de lidstaten en het gebruik van de persoonsgegevens van EU-burgers zou onderzoeken;


Der Europäische Rat hat Sie und die Kommission im Dezember ausdrücklich aufgefordert, diese Angelegenheit eingehender zu prüfen.

In december heeft de Europese Raad u en de Commissie specifiek gevraagd deze zaak dieper te onderzoeken.


Der für Betrugsbekämpfung zuständige Kommissar hat mir gegenüber angedeutet, dass er gern bereit ist, diese Angelegenheit eingehend mit dem verehrten Abgeordneten zu einem diesem genehmen Zeitpunkt zu diskutieren.

De Commissaris voor fraudepreventie heeft mij laten weten dat hij meer dan bereid is om deze kwestie nader te bespreken met de geachte afgevaardigde op een door hem te noemen tijdstip.


Die Kommission hat die spanischen Behörden bereits schriftlich um umfassendere Informationen ersucht, um diese Angelegenheit eingehend prüfen zu können.

De Commissie heeft de Spaanse autoriteiten inmiddels schriftelijk verzocht haar alle informatie te doen toekomen die zij nodig heeft om deze zaak grondig te onderzoeken.


Die tschechische Regierung hat der Kommission versichert, diese Angelegenheit eingehend zu untersuchen und uns über den gelegentlichen Einsatz von Käfigbetten noch genauer zu informieren.

De Tsjechische regering heeft de Commissie verzekerd deze kwestie grondig te zullen onderzoeken om ons nader te kunnen informeren over de stand van zaken omtrent het gebruik van kooibedden.


Für die Zwecke dieses Absatzes beschließt der Rat nach eingehender Erörterung der Angelegenheit mit der qualifizierten Mehrheit derjenigen Mitglieder des Rates, die Mitgliedstaaten vertreten, die sich an der Annahme der Änderungsmaßnahme beteiligen oder beteiligt haben.

Voor de toepassing van dit lid neemt de Raad, na een grondige bespreking van deze aangelegenheid, een besluit met een gekwalificeerde meerderheid van de stemmen van de leden die de lidstaten vertegenwoordigen welke aan de aanneming van de wijzigingsmaatregel deelnemen of hebben deelgenomen.


Für die Zwecke dieses Absatzes beschließt der Rat nach eingehender Erörterung der Angelegenheit mit der qualifizierten Mehrheit derjenigen Mitglieder des Rates, die Mitgliedstaaten vertreten, die sich an der Annahme der Änderungsmaßnahme beteiligen oder beteiligt haben.

Voor de toepassing van dit lid neemt de Raad, na een grondige bespreking van deze aangelegenheid, een besluit met een gekwalificeerde meerderheid van de stemmen van de leden die de lidstaten vertegenwoordigen welke aan de aanneming van de wijzigingsmaatregel deelnemen of hebben deelgenomen.


Im Oktober 2003 ersuchte der Rat die Kommission, angesichts der Schlussfolgerungen vom Juni gegebenenfalls unter Einbeziehung des Hohen Vertreters Anfang 2004 eingehende Vorschläge für die entsprechenden Aktionspläne vorzulegen, um diese Angelegenheit bis Juni 2004 voranzubringen.

In oktober 2003 heeft de Raad de Commissie verzocht om, waar passend met de bijdrage van de Hoge Vertegenwoordiger, in het licht van de conclusies van juni, in het voorjaar 2004 uitvoerige voorstellen voor de desbetreffende actieplannen in te dienen teneinde deze kwestie tegen juni 2004 een heel eind te doen opschieten.


Im Oktober 2003 ersuchte der Rat die Kommission, angesichts der Schlussfolgerungen vom Juni gegebenenfalls unter Einbeziehung des Hohen Vertreters Anfang 2004 eingehende Vorschläge für die entsprechenden Aktionspläne vorzulegen, um diese Angelegenheit bis Juni 2004 voranzubringen.

In oktober 2003 heeft de Raad de Commissie verzocht om, waar passend met de bijdrage van de Hoge Vertegenwoordiger, in het licht van de conclusies van juni, in het voorjaar 2004 uitvoerige voorstellen voor de desbetreffende actieplannen in te dienen teneinde deze kwestie tegen juni 2004 een heel eind te doen opschieten.


Er weist auf die Bedeutung dieser Angelegenheit im Zusammenhang mit der Erweiterung der Union hin und ruft die Kommission dazu auf, diese Angelegenheit in ihren nächsten regelmäßigen Berichten über die von den beitrittswilligen Ländern erzielten Fortschritte, die im Herbst 1999 vorzulegen sind, eingehend zu prüfen.

Hij benadrukt het belang hiervan in de context van de uitbreiding van de Unie en roept de Commissie op een en ander zorgvuldig te bestuderen in haar volgende Periodiek Voortgangsverslag dat in het najaar van 1999 verwacht wordt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese angelegenheit eingehend' ->

Date index: 2022-05-01
w