Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diese anfrage vorgebracht " (Duits → Nederlands) :

Ich möchte Frau Mazzoni dafür danken, dass sie diese Anfrage vorgebracht hat, sodass wir unseren Standpunkt bezüglich dieser Angelegenheit klarstellen können.

Ik wil graag mevrouw Mazzoni bedanken voor het stellen van deze mondelinge vraag, want nu kunnen wij opheldering geven over ons standpunt terzake.


– Frau Präsidentin, ich möchte dem Parlament dafür danken, dass es diese rechtzeitig gestellte mündliche Anfrage über den Stand der Umsetzung der Dienstleistungsrichtlinie vorgebracht hat, insbesondere auch im Namen meines Kollegen, Charlie McCreevy.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil het Europees Parlement bedanken voor het tijdig indienen van deze mondelinge vraag, vooral ook namens mijn collega, Charlie McCreevy, over de stand van zaken omtrent de uitvoering van de richtlijn betreffende de diensten op de interne markt.


– Frau Präsidentin, ich möchte dem Parlament dafür danken, dass es diese rechtzeitig gestellte mündliche Anfrage über den Stand der Umsetzung der Dienstleistungsrichtlinie vorgebracht hat, insbesondere auch im Namen meines Kollegen, Charlie McCreevy.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil het Europees Parlement bedanken voor het tijdig indienen van deze mondelinge vraag, vooral ook namens mijn collega, Charlie McCreevy, over de stand van zaken omtrent de uitvoering van de richtlijn betreffende de diensten op de interne markt.


Kurzum, wir möchten die Kommission bitten, sich etwas Zeit in der Legislaturpause zu nehmen, bevor das Parlament im Juli wieder zusammentritt, um folgende Punkte zu bearbeiten (dies ist alles in der mündlichen Anfrage enthalten): eine Analyse der praktischen und rechtlichen Auswirkungen der Vorschlags über die Verbraucherrechte in jedem Mitgliedstaat, eine Klärung der Beziehung zwischen den vollständig harmonisierten Bestimmungen der Richtlinie und den allgemeinen Rechtsmitteln des nationalen Vertragsrechts, eine Klärung des Zusammenspiels von Vorschlagsentwurf und bestehendem Gemeinschaftsrecht, insbesondere für die Richtlinie über unla ...[+++]

Kortom, we zouden graag willen dat de Commissie wat tijd nam in de tussenliggende verkiezingsperiode voordat het Parlement in juli weer opnieuw wordt samengesteld, om de volgende werkzaamheden te ondernemen (dit is allemaal in de mondelinge vraag opgenomen): een analyse van de praktische en juridische implicaties van het voorstel betreffende consumentenrechten in iedere lidstaat, verduidelijking van het verband tussen de volledig geharmoniseerde bepalingen in de richtlijn en de algemene rechtsmiddelen in het nationale verbintenissenrecht, toelichting op de wisselwerking tussen het ontwerpvoorstel en de bestaande gemeenschapswetgeving, in het bijzonder de richtlijn oneerlijke handelspraktijken, de richtlijn inzake elektronische handel, de di ...[+++]


Kurzum, wir möchten die Kommission bitten, sich etwas Zeit in der Legislaturpause zu nehmen, bevor das Parlament im Juli wieder zusammentritt, um folgende Punkte zu bearbeiten (dies ist alles in der mündlichen Anfrage enthalten): eine Analyse der praktischen und rechtlichen Auswirkungen der Vorschlags über die Verbraucherrechte in jedem Mitgliedstaat, eine Klärung der Beziehung zwischen den vollständig harmonisierten Bestimmungen der Richtlinie und den allgemeinen Rechtsmitteln des nationalen Vertragsrechts, eine Klärung des Zusammenspiels von Vorschlagsentwurf und bestehendem Gemeinschaftsrecht, insbesondere für die Richtlinie über unla ...[+++]

Kortom, we zouden graag willen dat de Commissie wat tijd nam in de tussenliggende verkiezingsperiode voordat het Parlement in juli weer opnieuw wordt samengesteld, om de volgende werkzaamheden te ondernemen (dit is allemaal in de mondelinge vraag opgenomen): een analyse van de praktische en juridische implicaties van het voorstel betreffende consumentenrechten in iedere lidstaat, verduidelijking van het verband tussen de volledig geharmoniseerde bepalingen in de richtlijn en de algemene rechtsmiddelen in het nationale verbintenissenrecht, toelichting op de wisselwerking tussen het ontwerpvoorstel en de bestaande gemeenschapswetgeving, in het bijzonder de richtlijn oneerlijke handelspraktijken, de richtlijn inzake elektronische handel, de di ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese anfrage vorgebracht' ->

Date index: 2024-04-20
w