Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dieser Verträge
GATS Per
Vertrag über die Europäische Union und der
Werden

Traduction de «diese abkommen später » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dieser Vertrag (Dieses Abkommen/Übereinkommen) gilt für die Gebiete, in denen der [Vertrag über die Europäische Union und der] Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union angewendet wird [werden], und nach Maßgabe dieses Vertrags [dieser Verträge] einerseits, sowie für … andererseits.]

Dit verdrag (deze overeenkomst) is van toepassing op enerzijds de grondgebieden waar het [Verdrag betreffende de Europese Unie en het] Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie van toepassing is [zijn], overeenkomstig de bepalingen van dat Verdrag [die Verdragen] en anderzijds het grondgebied van (de Republiek/het Koninkrijk/…) van …].


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens | GATS Per [Abbr.]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen | AOHD Per [Abbr.] | GATS Per [Abbr.]


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]


diese Abkommen muessen den Erzeugern den Absatz der.vereinbarten Mengen ermoeglichen

deze overeenkomsten maken het de producenten mogelijk,de overeengekomen hoeveelheden af te zetten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Abkommen werden im Gesamtkontext der Umsetzung von Artikel 13 ausgehandelt, einschließlich seiner Entwicklungsaspekte und anderer Faktoren von besonderem Interesse für die Entwicklungsländer, zu denen die Kommission später in Verbindung mit der geplanten Mitteilung über die Eingliederung legaler Einwanderer in die EU Vorschläge vorlegen wird.

De onderhandelingen over die overeenkomsten moeten plaatsvinden in de bredere context van de tenuitvoerlegging van artikel 13, met inbegrip van de ontwikkelingsaspecten en andere aspecten die voor de ACS-landen van bijzonder belang zijn. De Commissie zal hierover in een later stadium nadere voorstellen doen, in samenhang met de komende mededeling over de integratie van legale migranten in de EU.


Seine Bewertung ist daher eine Gelegenheit, die Fortschritte zu überprüfen, die bei der Umsetzung nicht nur dieses Freihandelsabkommens sondern auch anderer, später geschlossener Abkommen erzielt wurden.

Deze evaluatie ervan biedt dus een kans om de geboekte vooruitgang te evalueren, niet alleen voor deze vrijhandelsovereenkomst, maar ook voor andere overeenkomsten die hierna zullen volgen.


C. in der Erwägung, dass die EU am 27. Juni 2014 ein Assoziierungsabkommen mit der Ukraine sowie mit Georgien und mit der Republik Moldau unterzeichnete und später ratifizierte; in der Erwägung, dass mit der Unterzeichnung dieses Abkommens anerkannt wird, dass die Bevölkerung der Ukraine in einem Land leben möchte, in dem europäische Werte gelten und Demokratie und Rechtsstaatlichkeit herrschen;

C. overwegende dat de EU op 27 juni 2014 een associatieovereenkomst met Oekraïne heeft ondertekend (en vervolgens heeft geratificeerd), evenals met Georgië en Moldavië; overwegende dat door de ondertekening van deze overeenkomst de verlangens worden erkend van het Oekraïense volk om te leven in een land waarin Europese waarden, democratie en de rechtsstaat regeren;


Nichtsdestotrotz ist die Kommission aber auch bereit, Abkommen über Bananen vor der Annahme der Modalitäten für die Doha-Runde zu verhandeln, jedoch mit der Maßgabe, dass dieses Abkommen später in das Ergebnis der Doha-Runde aufgenommen wird.

Toch is de Commissie bereid een overeenkomst over bananen te sluiten voordat de modaliteiten van de Doha-ronde zijn goedgekeurd, op voorwaarde dat dit akkoord in een later stadium in het resultaat van de Doha-ronde wordt opgenomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nichtsdestotrotz ist die Kommission aber auch bereit, Abkommen über Bananen vor der Annahme der Modalitäten für die Doha-Runde zu verhandeln, jedoch mit der Maßgabe, dass dieses Abkommen später in das Ergebnis der Doha-Runde aufgenommen wird.

Toch is de Commissie bereid een overeenkomst over bananen te sluiten voordat de modaliteiten van de Doha-ronde zijn goedgekeurd, op voorwaarde dat dit akkoord in een later stadium in het resultaat van de Doha-ronde wordt opgenomen.


Dieses Abkommen sieht verschiedene Schutzklauseln vor, aber wer versichert uns, dass diese Regelungen später auch wirklich eingehalten werden?

Deze overeenkomst voorziet in diverse beschermings- en vrijwaringsclausules. Maar wie garandeert ons dat deze regels ook daadwerkelijk zullen worden toegepast?


Dieses Abkommen tritt — je nachdem, was später erfolgt — a) am Tag der letzten Notifizierung gemäß Satz 1 oder b) am Tag des Inkrafttretens des GATB in Kraft.

Deze overeenkomst treedt in werking op de datum van de gebeurtenis die als laatste van deze twee plaatsvindt: a) de laatste in de vorige volzin bedoelde kennisgeving en b) de inwerkingtreding van de OGBH.


Dieses Zusatzabkommen tritt in Kraft entweder a) einen Monat nach dem Datum der zuletzt eingegangenen Note im Rahmen eines diplomatischen Notenwechsels zwischen den Parteien, in der bestätigt wird, dass alle erforderlichen Verfahren für das Inkrafttreten dieses Zusatzabkommens abgeschlossen sind, oder b) am Tag des Inkrafttretens des Abkommens, je nachdem, welcher Zeitpunkt der spätere ist.

Deze aanvullende overeenkomst treedt in werking, ofwel a) een maand na de datum van de laatste nota in de uitwisseling van diplomatieke nota’s tussen de partijen, waarbij zij bevestigen dat alle nodige procedures voor de inwerkingtreding van deze aanvullende overeenkomst zijn voltooid, ofwel b) op de datum van inwerkingtreding van de overeenkomst, naargelang welke datum later valt.


- Bilaterale Beziehungen: Geschichtlich bedingt konzentrierten sich die Euratom-Beziehungen auf die Abkommen mit den drei wichtigen Lieferanten radioaktiver Stoffe und Technologien, Kanada, Australien und den Vereinigten Staaten. Diese Abkommen wurden später auf die nukleare Sicherheit und Forschung ausgeweitet.

- bilateraal: In het verleden heeft Euratom zich met betrekking tot relaties en overeenkomsten vooral geconcentreerd op de drie grote leveranciers van nucleair materiaal en nucleaire technologie: Canada, Australië en de Verenigde Staten. Deze overeenkomsten ondergingen vervolgens uitbreidingen op het gebied van veiligheid en nucleair onderzoek.


c) nachfolgende Abkommen, die auf denselben Grundsätzen beruhten, es den Büros anderer Länder ermöglichten beizutreten und diese Abkommen später in einem einzigen Dokument zusammengefasst wurden, das am 15. März 1991 unterzeichnet und als Multilaterales Garantieabkommen bezeichnet wurde,

c) latere overeenkomsten, gesteund op dezelfde principes, toegelaten hebben aan bureaus van andere landen hierbij aan te sluiten; dat deze werden gebundeld in een eenzelvig document getekend op 15 maart 1991 en gekend als Multilaterale Garantieovereenkomst.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese abkommen später' ->

Date index: 2024-01-18
w