Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese abkommen bringen bereits bestehende » (Allemand → Néerlandais) :

Das Abkommen ergänzt bereits bestehende Vorschriften zum Schutz personenbezogener Daten in Abkommen zwischen der EU und den EU-Ländern mit den USA und in nationalen Rechtsvorschriften, mit denen der Austausch von Informationen zum Zwecke der Strafverfolgung genehmigt wurde.

De overeenkomst is een aanvulling op de regels over de bescherming van persoonsgegevens in bestaande overeenkomsten tussen de EU of een EU-land en de VS, en in nationale wetgeving, op grond waarvan het uitwisselen van informatie voor strafrechtshandhaving is toegestaan.


Bereits bestehende Abkommen zum Dialog und zur Zusammenarbeit in Handels- und Wirtschaftsfragen sind in CETA integriert, um eine gemeinsame Grundlage für all diese Tätigkeiten zu schaffen.

Bestaande overeenkomsten over dialoog en samenwerking betreffende handel en economische kwesties zijn geïntegreerd in CETA, zodat alle activiteiten van deze soort dezelfde basis hebben.


Diese Abkommen bringen bereits bestehende bilaterale Luftverkehrsabkommen zwischen den genannten Drittstaaten und EU-Mitgliedstaaten in Einklang mit dem Gemeinschaftsrecht.

Deze overeenkomsten brengen de bestaande bilaterale overeenkomsten voor luchtdiensten tussen deze landen en de EU-lidstaten in overeenstemming met het Gemeenschapsrecht.


Die Studie konzentriert sich auf zwölf Handelsabkommen, die derzeit noch nicht umgesetzt werden – angefangen bei den Abkommen, die bereits ausgehandelt wurden (Kanada, Vietnam), über Abkommen, die sich noch in unterschiedlichen Verhandlungsstadien befinden (USA, Mercosur, Japan, Thailand, Indonesien und Philippinen) bis hin zu zwei Abkommen, die noch ausgehandelt werden müssen (Australien, Neuseeland) sowie zwei weiteren Abkommen, die eine Moder ...[+++]

Deze studie heeft betrekking op twaalf nog ten uitvoer te leggen handelsovereenkomsten, gaande van enkele overeenkomsten die al zijn uitonderhandeld (Canada, Vietnam), over enkele die zich in diverse onderhandelingsstadia bevinden (Verenigde Staten, Mercosur, Japan, Thailand, Indonesië, Filipijnen), tot twee waarover nog moet worden onderhandeld (Australië, Nieuw-Zeeland) en twee andere die de modernisering van ...[+++]


Diese Maßnahmen betreffen bereits bestehende nationale Vorschriften, die von der Kommission schon gebilligt wurden und die auch Auswirkungen auf die Verbringung von Heimtieren zu anderen als Handelszwecken haben könnten (z. B. im Zusammenhang mit der Verbringung bestimmter Hunderassen, die in einigen Mitgliedstaaten als gefährlich gelten).

Deze maatregelen betreffen reeds bestaande nationale voorschriften die reeds door de Commissie zijn goedgekeurd en die ook gevolgen kunnen hebben voor het niet-commerciële verkeer van gezelschapsdieren (bv. bepaalde hondenrassen die in bepaalde lidstaten als gevaarlijk worden beschouwd).


Dieses Abkommen soll das bestehende Partnerschafts- und Kooperationsabkommen ersetzen. Beide Seiten sollten ein starkes gemeinsames Interesse an diesem Abkommen haben. Es kann und soll unsere Beziehungen auf eine neue, höhere Stufe heben und diesen Beziehungen die volle Entfaltung ermöglichen.

Beide partijen zouden sterke belangstelling moeten tonen voor deze overeenkomst. Daarmee kunnen - en moeten - onze betrekkingen namelijk op een nieuw, hoger plan worden getild en tot volle ontplooiing komen.


Dieses Abkommen soll das bestehende Partnerschafts- und Kooperationsabkommen ersetzen. Beide Seiten sollten ein starkes gemeinsames Interesse an diesem Abkommen haben. Es kann und soll unsere Beziehungen auf eine neue, höhere Stufe heben und diesen Beziehungen die volle Entfaltung ermöglichen.

Beide partijen zouden sterke belangstelling moeten tonen voor deze overeenkomst. Daarmee kunnen - en moeten - onze betrekkingen namelijk op een nieuw, hoger plan worden getild en tot volle ontplooiing komen.


Bis zur Verwirklichung der Gleichheit der Rechte der Einzelnen und der Wirtschaftsbeteiligten nach Maßgabe dieses Abkommens lässt dieses Abkommen die Rechte unberührt, die diesen aufgrund bestehender Abkommen zwischen einem oder mehreren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Tadschikistan andererseits gewährt werden, mit Ausnahme der Bereiche, die unter die Zuständigkeit der Gemeinschaft fallen, und unbes ...[+++]

Totdat er onder de onderhavige overeenkomst gelijkwaardige rechten zijn verworven voor zowel individuen als ondernemers, zal de overeenkomst geen afbreuk doen aan rechten die hun worden verzekerd door bestaande overeenkomsten, welke bindend zijn voor één of meer lidstaten enerzijds, en voor de Republiek Tadzjikistan anderzijds, met uitzondering van gebieden die tot de bevoegdheid van de Gemeenschap behoren, en zonder afbreuk te doen aan de verplichtingen van de lidstaten die voortvloeien uit deze overeenko ...[+++]


was die Stärkung der Garantien der Angeklagten anbelangt, bekräftigen diese Abkommen die bereits in den bilateralen Abkommen der Mitgliedstaaten mit den Vereinigten Staaten enthaltenen Garantien und fügen die Garantien, die sich aus den europäischen Rechtsvorschriften ergeben, hinzu;

op het punt van versterking van de waarborgen voor de verdachten, bevestigen deze overeenkomsten de waarborgen die reeds zijn opgenomen in de bilaterale verdragen van de lidstaten met de Verenigde Staten, en voegen de waarborgen uit hoofde van de Europese wetgeving daar nog aan toe;


(4) Wird in einer Bestimmung dieses Abkommens, die bereits vor seinem Inkrafttreten von den Vertragsparteien angewandt wird, auf das "Inkrafttreten dieses Abkommens" Bezug genommen, so ist der Tag maßgebend, ab dem die betreffende Bestimmung gemäß der Vereinbarung der Vertragsparteien nach Absatz 3 angewandt wird.

4. Indien een bepaling van deze overeenkomst door de partijen in afwachting van de inwerkingtreding wordt toegepast, wordt elke verwijzing in dergelijke bepalingen naar de inwerkingtreding van deze overeenkomst gelezen als een verwijzing naar de datum waarop de partijen overeenkomen de betrokken bepaling overeenkomstig lid 3 toe te passen.


w