Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewährte Vorgehensweise
Bewährtes Verfahren
Ganzheitliche Vorgehensweise
Ganzheitlicher Ansatz
Klinische Vorgehensweise
Optimales Verfahren
Verfahren
Verfahrensweise
Vernetzte Vorgehensweise
Vorbildliche Praxis
Vorgangsweise
Vorgehensweise
Vorgehensweise bei Notfällen an Bord leiten
Vorgehensweise einer einheitlichen Geldpolitik
Vorgehensweise im Bereich Sicherheit

Vertaling van "diesbezügliche vorgehensweise " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Vorgehensweise im Bereich Sicherheit

aanpak van de veiligheid


Verfahren (nom neutre) | Verfahrensweise (nom féminin) | Vorgangsweise (nom féminin) | Vorgehensweise (nom féminin)

procedure (nom)






Vorgehensweise bei Notfällen an Bord leiten

procedures aan boord controleren in geval van nood


Vorgehensweise einer einheitlichen Geldpolitik

modus operandi van het gemeenschappelijke monetaire beleid


bewährte Vorgehensweise | bewährtes Verfahren | optimales Verfahren | vorbildliche Praxis

beste praktijk | optimale praktijk


ganzheitliche Vorgehensweise | ganzheitlicher Ansatz

holistische aanpak
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die bisherigen Ermittlungsmethoden für diese Art von Kriminalität reichen diesbezüglich nicht aus. Ohne ein höheres IT-Ausbildungsniveau der Strafverfolgungsstellen, das notwendig ist, um die Feinheiten der einschlägigen Technologie und die neue Landschaft der digitalen Forensik verstehen zu können, und um in der Lage zu sein, mit der sich schnell verändernden Technologie und Vorgehensweise von Cyberkriminellen Schritt zu halten, werden letztere der EU auch künftig einen Schritt voraus sein.

Zonder hoogwaardige opleiding inzake IT, die rechtshandhavingsdiensten inzicht verschaft in de finesses van de gebruikte technologie en het nieuwe landschap van digitale recherche en die hen de mogelijkheid biedt om gelijke tred te houden met snel evoluerende technologie en cybercriminele werkwijzen, zal de EU achterblijven in haar vermogen om cybercriminaliteit adequaat aan te pakken.


10. betont, dass es bei der Aufnahme von Flüchtlingen und Migranten einer kohärenteren Vorgehensweise und mehr Solidarität mit den Mitgliedstaaten bedarf, die diesbezüglich besonders stark belastet sind; fordert die Mitgliedstaaten auf, dafür Sorge zu tragen, dass alle Bestimmungen der einzelnen Instrumente des Gemeinsamen Europäischen Asylsystems (GEAS) ordnungsgemäß umgesetzt und durchgesetzt werden;

10. benadrukt dat bij de opvang van vluchtelingen en migranten behoefte is aan een coherentere aanpak en meer solidariteit met de lidstaten die onder bijzondere druk staan; vraagt de lidstaten ervoor te zorgen dat alle bepalingen van de verschillende instrumenten van het Gemeenschappelijk Europees asielstelsel (CEAS) correct worden toegepast en gehandhaafd;


Die bisherigen Ermittlungsmethoden für diese Art von Kriminalität reichen diesbezüglich nicht aus. Ohne ein höheres IT-Ausbildungsniveau der Strafverfolgungsstellen, das notwendig ist, um die Feinheiten der einschlägigen Technologie und die neue Landschaft der digitalen Forensik verstehen zu können, und um in der Lage zu sein, mit der sich schnell verändernden Technologie und Vorgehensweise von Cyberkriminellen Schritt zu halten, werden letztere der EU auch künftig einen Schritt voraus sein.

Zonder hoogwaardige opleiding inzake IT, die rechtshandhavingsdiensten inzicht verschaft in de finesses van de gebruikte technologie en het nieuwe landschap van digitale recherche en die hen de mogelijkheid biedt om gelijke tred te houden met snel evoluerende technologie en cybercriminele werkwijzen, zal de EU achterblijven in haar vermogen om cybercriminaliteit adequaat aan te pakken.


25. unterstützt die derzeitige offizielle Vorgehensweise der EU, wonach die belarussischen Behörden mit Sanktionen belegt werden und gleichzeitig eine Vertiefung der Kontakte mit der Zivilgesellschaft und der Bevölkerung in Belarus angestrebt wird; fordert in diesem Zusammenhang die Europäische Union dringend auf, sich der Gesellschaft stärker zuzuwenden und diesbezüglich die Unterstützung für Belarus auszubauen, um auf die Bedürfnisse der Bevölkerung einzugehen und die finanzielle und technische Hilfe für die demokratische Oppositio ...[+++]

25. onderschrijft de huidige officiële benadering van de EU om sancties op te leggen aan de autoriteiten van Belarus en tegelijkertijd te streven naar sterkere banden met het maatschappelijk middenveld en de mensen in Belarus; dringt er in dit opzicht bij de Europese Unie op aan zich te heroriënteren richting het maatschappelijk middenveld en de hulp aan Belarus op te voeren met het oog op de behoeften van de bevolking, de versterking van de financiële en technische ondersteuning aan de democratische oppositie, mensenrechtenverdedigers en organisaties uit het maatschappelijk middenveld waaronder niet-geregistreerde organisaties, evenals ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die diesbezügliche Vorgehensweise in Simbabwe hat jedoch zu Gewalt, Einschüchterung und dazu geführt, dass die Menschen um ihre Leben fürchten, nicht zuletzt schwarze Farmer und Landarbeiter.

De wijze waarop dit in Zimbabwe gebeurt heeft echter geleid tot geweld, intimidatie en bestaansonzekerheid, ook voor de zwarte boeren en landarbeiders.


Um geeignete Diskussionen über die diesbezügliche Vorgehensweise führen und die Mitgliedstaaten in geeigneter Weise unterstützen zu können, müsste im Rahmen vertraulicher Gespräche zwischen nationalen Sachverständigen eine Liste der betreffenden Organismen erstellt werden.

Teneinde een adequaat debat over de beleidsontwikkeling te kunnen voeren en de lidstaten op adequate wijze te kunnen helpen, worden vertrouwelijke besprekingen tussen nationale deskundigen nodig geacht om een lijst van organismen op te stellen en daarover overeenstemming te bereiken.


Die Kommission will die Politik und die Vorgehensweise der EU diesbezüglich verbessern.

De Commissie wenst het beleid en de werkwijzen van de EU in dit opzicht te verbeteren.


17. vertritt die Auffassung, dass die Europäische Union im Rahmen einer verstärkten internationalen Überwachung und Aufsicht auch ihre diesbezügliche Vorgehensweise anpassen muss, indem sie das Europäische System der Zentralbanken als Koordinierungsorgan für die nationalen Überwachungs- und Kontrollbehörden gemäß Artikel 105 Absatz 6 EGV benennt; ist im Übrigen der Ansicht, dass diese Notwendigkeit bereits allein durch die Existenz einer einheitlichen Währung und eines kurz vor der Vollendung stehenden einheitlichen Finanzdienstleistungsmarkts gegeben ist;

17. is van mening dat de Europese Unie in het kader van versterkt toezicht ook op bedrijfseconomisch gebied op internationale schaal ook haar benadering terzake moet aanpassen door het Europees Stelsel van Centrale Banken aan te wijzen als daadwerkelijk orgaan voor de coördinatie van de nationale toezichthoudende en controle-instanties, overeenkomstig artikel 105, lid 6 van het EG-Verdrag; is overigens van mening dat deze noodzaak reeds wordt aangetoond door het bestaan van de Europese munt en de interne markt van financiële diensten, die zijn voltooiing heeft bereikt;


15. vertritt die Auffassung, dass die Europäische Union im Rahmen einer verstärkten internationalen Überwachung und Aufsicht auch ihre diesbezügliche Vorgehensweise anpassen muss, indem sie das Europäische System der Zentralbanken als Koordinierungsorgan für die nationalen Überwachungs- und Kontrollbehörden gemäß Artikel 105 Absatz 6 EGV benennt; ist im Übrigen der Ansicht, dass diese Notwendigkeit bereits allein durch die Existenz einer einheitlichen Währung und eines kurz vor der Vollendung stehenden einheitlichen Finanzdienstleistungsmarkts gegeben ist;

15. is van mening dat de Europese Unie in het kader van versterkt toezicht ook op bedrijfseconomisch gebied op internationale schaal ook haar benadering terzake moet aanpassen door het Europees Stelsel van Centrale Banken aan te wijzen als daadwerkelijk orgaan voor de coördinatie van de nationale toezichthoudende en controle-instanties, overeenkomstig artikel 105, lid 6 van het EG-Verdrag; is overigens van mening dat deze noodzaak reeds wordt aangetoond door het bestaan van de Europese munt en de interne markt van financiële diensten, die zijn voltooiing heeft bereikt;


Ferner wird in den Leitlinien die Vorgehensweise bei der Prüfung von Einzelfällen und die von der Kommission diesbezüglich verfolgte Politik erläutert.

De richtsnoeren inzake verticale beperkingen beschrijven eveneens het algemene kader voor de analyse en het beleid dat de Commissie terzake zal volgen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesbezügliche vorgehensweise' ->

Date index: 2024-11-13
w