Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesbezügliche fälle einige " (Duits → Nederlands) :

67. hebt hervor, dass es im Hinblick auf die Sicherung der Energieversorgung notwendig ist, sich kurz- und mittelfristig mit dem erwarteten Anstieg der Erdgas- und Stromeinfuhren aus Drittländern in die EU auseinanderzusetzen; weist nochmals darauf hin, dass dieses Problem im Falle einiger Regionen und Mitgliedstaaten eng mit der Abhängigkeit von den Erdöl- und Erdgaseinfuhren aus einem einzigen Drittland verbunden ist; nimmt zur Kenntnis, dass es zur Lösung dieses Problems unter anderem notwendig ist, die für die Gewährleistung von Wettbewerbsfähigkeit und Versorgungssicherheit ausschlaggebenden eigenen Energieressourcen und erneuerba ...[+++]

67. benadrukt dat de verwachte toename van de gas- en elektriciteitsinvoer uit derde landen in de EU op korte en lange termijn moet worden aangepakt met het oog op de zekerstelling van de energievoorziening; herhaalt dat deze uitdaging voor sommige regio's en lidstaten nauw verband houdt met de afhankelijkheid van olie- en gasinvoer uit één derde land; erkent dat er door deze uitdaging onder meer behoefte is aan een grotere rol voor binnenlandse en hernieuwbare energiebronnen, die van vitaal belang zijn voor de concurrentiekracht en de voorzieningszekerheid, en aan maatregelen met het oog op de diversificatie van het aanbod van energie ...[+++]


69. hebt hervor, dass es im Hinblick auf die Sicherung der Energieversorgung notwendig ist, sich kurz- und mittelfristig mit dem erwarteten Anstieg der Erdgas- und Stromeinfuhren aus Drittländern in die EU auseinanderzusetzen; weist nochmals darauf hin, dass dieses Problem im Falle einiger Regionen und Mitgliedstaaten eng mit der Abhängigkeit von den Erdöl- und Erdgaseinfuhren aus einem einzigen Drittland verbunden ist; nimmt zur Kenntnis, dass es zur Lösung dieses Problems unter anderem notwendig ist, die für die Gewährleistung von Wettbewerbsfähigkeit und Versorgungssicherheit ausschlaggebenden eigenen Energieressourcen und erneuerba ...[+++]

69. benadrukt dat de verwachte toename van de gas- en elektriciteitsinvoer uit derde landen in de EU op korte en lange termijn moet worden aangepakt met het oog op de zekerstelling van de energievoorziening; herhaalt dat deze uitdaging voor sommige regio's en lidstaten nauw verband houdt met de afhankelijkheid van olie- en gasinvoer uit één derde land; erkent dat er door deze uitdaging onder meer behoefte is aan een grotere rol voor binnenlandse en hernieuwbare energiebronnen, die van vitaal belang zijn voor de concurrentiekracht en de voorzieningszekerheid, en aan maatregelen met het oog op de diversificatie van het aanbod van energie ...[+++]


3. ist der Überzeugung, dass sich die Anstrengungen auf einige zentrale Prioritäten konzentrieren müssen, und fordert die Kommission auf, von Initiativen abzusehen, die nicht unbedingt erforderlich sind; betont, wie wichtig es ist, den Schwerpunkt eingedenk der Grundsätze der Subsidiarität und Verhältnismäßigkeit auf Bereiche zu legen, die einen signifikanten europäischen Mehrwert bringen; fordert die Kommission auf, gemeinsam mit den Mitgliedstaaten Wege aufzuzeigen, wie diese Grundsätze effektiver umgesetzt werden können; fordert die Kommission auf, sich deutlich für eine gründliche Bewertung der Meinungen der nationalen und – falls ...[+++]

3. is er vast van overtuigd dat de inspanningen gericht moeten zijn op een klein aantal hoofdprioriteiten en roept de Commissie op om af te zien van initiatieven die niet van essentieel belang zijn; benadrukt hoe belangrijk het is te focussen op gebieden die een aanzienlijke Europese meerwaarde opleveren in overeenstemming met de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid; verzoekt de Commissie met de lidstaten samen na te gaan hoe deze beginselen op een effectievere wijze kunnen worden toegepast; vraagt de Commissie een duidelijk engagement aan te gaan om de standpunten van de nationale parlementen en, wanneer gepast, van de regi ...[+++]


Abhängig insbesondere vom Gegenstand der Gerichtsstandsvereinbarung müsste von Fall zu Fall bestimmt werden, ob die Vereinbarung zwischen sämtlichen von dem Nachlass betroffenen Parteien geschlossen werden müsste oder ob einige von ihnen sich darauf einigen könnten, eine spezifische Frage bei dem gewählten Gericht anhängig zu machen, sofern die diesbezügliche Entscheidung dieses Gerichts die Rechte der anderen Parteien am Nachlass nicht berühren würde.

Per geval moet worden vastgesteld, met name afhankelijk van het onderwerp waarop de forumkeuzeovereenkomst betrekking heeft, of de overeenkomst moet worden gesloten tussen alle bij de erfopvolging betrokken partijen of dat bepaalde partijen kunnen overeenkomen een specifiek onderwerp voor te leggen aan het gerecht van hun keuze, mits de beslissing van dat gerecht niet raakt aan de rechten van de andere partijen betrokken bij de erfopvolging.


Abhängig insbesondere vom Gegenstand der Gerichtsstandsvereinbarung müsste von Fall zu Fall bestimmt werden, ob die Vereinbarung zwischen sämtlichen von dem Nachlass betroffenen Parteien geschlossen werden müsste oder ob einige von ihnen sich darauf einigen könnten, eine spezifische Frage bei dem gewählten Gericht anhängig zu machen, sofern die diesbezügliche Entscheidung dieses Gerichts die Rechte der anderen Parteien am Nachlass nicht berühren würde.

Per geval moet worden vastgesteld, met name afhankelijk van het onderwerp waarop de forumkeuzeovereenkomst betrekking heeft, of de overeenkomst moet worden gesloten tussen alle bij de erfopvolging betrokken partijen of dat bepaalde partijen kunnen overeenkomen een specifiek onderwerp voor te leggen aan het gerecht van hun keuze, mits de beslissing van dat gerecht niet raakt aan de rechten van de andere partijen betrokken bij de erfopvolging.


Während des Berichtszeitraums wurden (gegen Italien, das Vereinigte Königreich und Österreich und andere diesbezügliche Fälle) einige Vertragsverletzungsverfahren und Verfahren vor dem Europäischen Gerichtshof zur Umsetzung der Definition des Begriffs „Abfall“ geführt.

Tijdens de rapportageperiode waren er een aantal inbreukprocedures en rechtszaken in verband met de toepassing van de definitie van het begrip “afvalstoffen” (in Italië, het VK en Oostenrijk en andere relevante gevallen).


Wie einige Redner vor mir, könnte auch ich Ihnen davon berichten, dass dies in Wirklichkeit nicht der Fall ist und, wie mein Kollege gerade vorbrachte, wie dringend der Handlungsbedarf der Kommission diesbezüglich ist.

Net als anderen hier voor mij, kan ik u ook verhalen vertellen over hoe dit in feite niet het geval is en hoe dringend noodzakelijk het is dat de Commissie precies zo handelt als mijn collega hier zojuist zei.


Um gegebenenfalls einige Elemente (VVG-Kosten und Gewinnspanne) des Normalwerts wie unter den Randnummern 22 bis 25 dargelegt ermitteln zu können, wurden, um diese Werte anhand von Daten aus einem anderen Land, in diesem Fall Taiwan, zu ermitteln, in den Betrieben der folgenden Unternehmen diesbezügliche Kontrollbesuche durchgeführt:

Daar het nodig kon zijn enkele elementen (VAA-kosten en winstmarge) van de normale waarde vast te stellen, zoals in de overwegingen 22 tot en met 25 wordt uitgelegd, hebben met het oog op de vaststelling van deze cijfers op basis van gegevens van een ander land, in dit geval Taiwan, ter plaatse bij de volgende ondernemingen controlebezoeken plaatsgevonden:


Ich verfüge im Falle der Kandidatenländer, wo diese Problematik an unsere strenge Konditionalität geknüpft ist, über einige diesbezügliche Erfahrungen.

Ik heb daar enige ervaring mee met betrekking tot de kandidaat-lidstaten, waarbij die dialoog is gekoppeld aan onze strenge voorwaarden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesbezügliche fälle einige' ->

Date index: 2021-11-22
w