Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dies soll insbesondere unseren kindern " (Duits → Nederlands) :

Mit Blick auf Menschenhandel ist es wichtig, dass besondere Bedürfnisse von Kindern bei der künftigen Weiterentwicklung der Politik gegen Menschenhandel umfassend berücksichtigt werden; dies soll insbesondere im Rahmen der integrierten Strategie zur Bekämpfung des Menschenhandels geschehen, die 2012 angenommen werden wird.

Op het gebied van mensenhandel is het belangrijk dat in de verdere ontwikkeling van het beleid inzake mensenhandel ten volle rekening wordt gehouden met de specifieke behoeften van kinderen, met name in de geïntegreerde strategie ter bestrijding van mensenhandel die in 2012 zal worden vastgesteld.


In Schottland wurde beispielsweise die ,National Culture Strategy" mit dem Ziel aus der Taufe gehoben, die Anzahl unterrepräsentierter Gruppen zu erhöhen, insbesondere von Kindern und Jugendlichen. So soll die Teilnahme an kulturellen und sportlichen Aktivitäten bis 2006 um 5 % erhöht werden.

Schotland heeft bijvoorbeeld een nationale culturele strategie ontwikkeld en het is de bedoeling dat het aantal ondervertegenwoordigde groepen, in het bijzonder kinderen en jongeren, die deelnemen aan culturele en sportactiviteiten in 2006 met 5% is toegenomen.


Konkrete Maßnahmen zur Umsetzung des oben genannten Ansatzes sind bereits eingeleitet worden, wobei schwerpunktmäßig die Entwicklung von Mechanismen zum Schutz von Kindern in Partnerländern, insbesondere von unbegleiteten Minderjährigen, unterstützt werden soll, um Kindern entlang der Migrationsroute ein sicheres Umfeld zu bieten.

Er zijn momenteel concrete maatregelen voor de uitvoering van de bovengenoemde aanpak, die met name gericht zijn op ondersteuning van het opzetten van mechanismen voor kinderbescherming in de partnerlanden, met bijzondere aandacht voor niet-begeleide minderjarigen, zodat kinderen onderweg een veilige omgeving kan worden geboden.


Im Rahmen dieser Initiative soll Obst nicht zur Aufrechterhaltung der Preise zerstört, sondern als Beitrag zu einer gesunden Ernährung genutzt werden. Dies soll insbesondere unseren Kindern zugute kommen und daher zu einer gesünderen Zukunft der Bürger Europas führen.

Waar fruit eerst werd vernietigd om de prijzen hoog te houden, zal het door dit initiatief worden gebruikt om te zorgen voor een gezondere voeding voor met name onze kinderen en zodoende om de Europese burgers een gezondere toekomst te bieden.


Ich freue mich, den Änderungsvorschlag zu den Schlussfolgerungen der Kommission zu sehen, gleichzeitig möchte ich aber zu effizienten und harmonisierten Maßnahmen aufrufen, die allen Menschen Schutz vor terroristischer Propaganda und Aufhetzerei bieten, insbesondere unseren Kindern und den jungen Menschen.

Ik verwelkom de amendementen die zijn ingediend op de conclusies van de Commissie. Tegelijkertijd zou ik echter willen oproepen tot een efficiënt en geharmoniseerd optreden dat ieder van ons tegen terroristische propaganda en het aansporen tot terreur beschermt, in de eerste plaats onze kinderen en jongeren.


Infolgedessen müssen wir unbedingt unseren Lebensstil ändern, wenn unseren Kindern und Enkelkindern eine Existenz gesichert werden soll.

We zullen dus echt onze levenswijze moeten aanpassen om ervoor te zorgen dat onze kinderen en kleinkinderen ook nog een bestaan kunnen opbouwen.


Infolgedessen müssen wir unbedingt unseren Lebensstil ändern, wenn unseren Kindern und Enkelkindern eine Existenz gesichert werden soll.

We zullen dus echt onze levenswijze moeten aanpassen om ervoor te zorgen dat onze kinderen en kleinkinderen ook nog een bestaan kunnen opbouwen.


15. fordert die Kommission auf, anzuerkennen, das mehr Kapazitäten erforderlich sind, damit eine allgemeine Grundschulbildung gewährleistet ist, insbesondere für Kinder mit Behinderungen; fordert daher die Ausarbeitung nationaler Bildungspläne, mit denen die Ausgrenzung von Kindern, die am Rande der Gesellschaft leben, überwunden werden soll, die Förderung spezialisierter Ausbildungsmaßnahmen für Erzieher in Bezug auf die Einbezie ...[+++]

15. vraagt de Commissie te erkennen dat verhoogde capaciteit noodzakelijk is om wereldwijd basisonderwijs te bewerkstelligen, met name voor gehandicapte kinderen; dringt daarom aan op de ontwikkeling van nationale onderwijsplannen om de uitsluiting van gemarginaliseerde kinderen aan te pakken, op steun voor de gespecialiseerde opleiding van mensen in het onderwijs inzake de integratie van kinderen met een handicap en op bevordering en ontwikkeling van schoolinfrastructuur die toegankelijk is voor kinderen met een handicap;


Es soll zur Verhütung und Bekämpfung der Kriminalität beitragen, insbesondere von Terrorismus, Menschenhandel, Straftaten gegenüber Kindern, illegalem Drogen- und Waffenhandel, Bestechung und Bestechlichkeit sowie Betrug.

Het heeft ten doel criminaliteit, met name terrorisme, mensenhandel, misdrijven tegen kinderen, drugshandel, wapenhandel, corruptie en fraude, te voorkomen en te bestrijden.


Es soll sichergestellt werden, dass die Verbraucher nicht durch Reklame-, Marketing- oder Werbestrategien irregeführt werden. Vor allem soll darauf geachtet werden, dass die Leichtgläubigkeit und die fehlende Medienkompetenz von besonders schutzbedürftigen Verbrauchern und insbesondere Kindern nicht ausgenützt wird.

waarborgen dat de consumenten niet worden misleid door reclame-, marketing- en promotieactiviteiten. Er moet in het bijzonder op worden toegezien dat de goedgelovigheid van kinderen en hun beperkte ervaring met de media niet worden uitgebuit.


w