Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dies scheint durchaus » (Allemand → Néerlandais) :

Angesichts der einleitenden Worte des Artikels 12 EUV, in dem es heißt: „Die nationalen Parlamente tragen aktiv zur guten Arbeitsweise der Union bei“, scheint der Gedanke „eines europäischen parlamentarischen Systems“ durchaus umsetzbar. Auch nach Protokoll (Nr. 1) kommt den NP eine aktive Rolle bei der europäischen Integration zu, zumal die Vertragsparteien darin das Ziel äußern, „eine stärkere Beteiligung der einzelstaatlichen Pa ...[+++]

Het idee van een "Europees parlementair stelsel" lijkt rechtvaardiging te vinden in de eerste woorden van artikel 12 VEU, die als volgt luiden: "de nationale parlementen dragen actief bij tot de goede werking van de Unie". Ook in Protocol nr. 1 wordt aan de NP een actieve rol toegeschreven bij de Europese integratie, zozeer zelfs dat de verdragsluitende partijen de doelstelling uitspreken om "een grotere betrokkenheid van de nationale parlementen bij de activiteiten van de Europese Unie te stimuleren".


Dies scheint durchaus einträglich zu sein, und die Mitgliedstaaten müssen auf diese Situation reagieren.

Hun activiteiten zijn winstgevend, en de lidstaten moeten daar een antwoord op vinden.


Es scheint durchaus denkbar, dass Europa auch auf diesem Gebiet eine Führungsrolle übernehmen könnte.

Het lijkt erop dat Europa ook op dit terrein een belangrijke positie zou kunnen innemen.


Es scheint durchaus notwendig zu sein, die in diesem Bereich tätigen Akteure an die besondere Situation zu erinnern, in der sich Gewaltopfer befinden.

Kennelijk is het noodzakelijk de betrokken actoren nogmaals te wijzen op de specifieke situatie waarin de slachtoffers verkeren.


Der Bürgerbeauftragte erkennt die positiven Bemerkungen des Generaldirektors der Kommission für Personal und Verwaltung zwar durchaus an, doch scheint ihm damit eine zweifelsfreie Beseitigung der Diskriminierung von Beamten mit Kindern, die der spezifischen Förderung bedürfen und die aufgrund des Grades ihrer Behinderung vom Besuch der Europäischen Schulen ausgeschlossen sind, nicht sichergestellt zu sein.

Weliswaar apprecieert hij de positieve opmerkingen van de Directeur-generaal Personeel en Administratie maar tegelijk oordeelt de Ombudsman dat deze niet ondubbelzinnig een einde lijken te maken aan elke vorm van discriminatie van ambtenaren met kinderen met sociale onderwijsbehoeften die zijn uitgesloten van de Europese Scholen vanwege de mate van hun handicap.


Das Engagement des Konvents für die Zukunft der EU dagegen scheint sich durchaus in diese Richtung zu bewegen.

De werkzaamheden van de Conventie over de toekomst van de EU lijken al in die richting te gaan.


Dies scheint durchaus vertretbar, da die Agrarausgaben in den kommenden Jahren voraussichtlich deutlich unterhalb des Leitlinienbetrags liegen dürften.

Deze verschuiving is mogelijk doordat de landbouwuitgaven in de komende jaren aanzienlijk lager zullen zijn dan voorzien in het richtsnoer.


Die Kommission hat die verschiedenen Optionen für die künftige Entwicklung der GAP einer kritischen Wertung unterzogen:Beibehaltung des Status quo, radikale Reform oder Weiterentwicklung des Reformansatzes von 1992. 2.1. Status quo Zu versuchen, den Status quo sogar über das Jahr 2000 hinaus beizubehalten, dürfte in diesem Kontext keine gute Entscheidung sein, obwohl dies für eine begrenzte Anzahl von Jahren durchaus möglich scheint.

De Commissie heeft de verschillende opties voor de toekomstige ontwikkeling van het GLB onderzocht. Die mogelijkheden zijn ruwweg: status-quo, radicale hervorming of verdere uitbouw van de aanpak van 1992. 2.1. Status-quo Gewoon proberen de status-quo te handhaven, zelfs na 2000, lijkt geen goede beleidskeuze, al zou het voor een beperkt aantal jaren een haalbare optie kunnen zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dies scheint durchaus' ->

Date index: 2025-05-01
w